Translation of "market view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was the CDS market that allowed the negative and correct view of the housing market held by John Paulson and others finally to be embedded into market prices. | والواقع أن سوق سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان هي التي سمحت بنشوء نظرة سلبية ـ وفي محلها ـ لسوق الإسكان، وهي تلك النظرة التي بلورها جون بولسون وغيره وانعكست في أسعار السوق في نهاية المطاف. |
Economic success, on this view, is best left to the unfettered play of market forces. | فالنجاح الاقتصادي من هذا المنظور يتحقق بشكل أفضل إذا ت ر ك لقوى السوق غير المقيدة. |
Western entrepreneurs and investors have increasingly come to view Europe s east as a part of a (now broader) domestic market and have behaved with a longer term view. | فقد أدرك رجال الأعمال والمستثمرون الغربيون على نحو متزايد أن شرق أوروبا يشكل جزءا من سوق داخلية، الأمر الذي جعلهم يتعاملون مع هذه المنطقة من منظور بعيد الأمد. |
And we really have this incredibly simplistic view of why people work and what the labor market looks like. | ونحن بالفعل لدينا هذه النظرة المبس طة بشكل لا معقول عن كيفية عمل الناس و الشكل الذي يكون عليه سوق العمل . |
Production can be diversified with a view to meeting the needs in the domestic market or for substituting imports. | إذ يمكن تنويع اﻻنتاج بهدف تلبية احتياجات السوق المحلية أو بهدف اﻻستعاضة عن الواردات. |
And we really have this incredibly simplistic view of why people work, and what the labor market looks like. | ونحن بالفعل لدينا هذه النظرة المبس طة بشكل لا معقول عن كيفية عمل الناس و الشكل الذي يكون عليه سوق العمل . |
CAMBRIDGE A popular view among economic forecasters and market bulls is that the deeper the recession, the quicker the recovery. | كمبريدج ـ إن وجهة النظر الشعبية السائدة بين المتكهنين بأحوال الاقتصاد والمضاربين في السوق هي كالتالي ampquot كلما كان الركود أعمق كان التعافي أسرعampquot . |
The Commission held the view that the market for managed care services provided on a national scale is highly concentrated. | ورأت اللجنة أن سوق خدمات الرعاية المنظمة التي تقد م على نطاق وطني مركز إلى حد كبير. |
In view of the export orientation of SIDS, the availability of market access for their exports is of vital importance. | نظرا لتوجه الدول النامية الجزرية الصغيرة نحو التصدير، فإن امكانية الوصول الى السوق بالنسبة لصادراتها تشكل أهمية كبيرة. |
Tantalizingly, they say that doing this would create a market based view of future output and the likelihood of severe shocks, although they do not explain how this market would be structured. | كما يزعمون أن القيام بهذا من شأنه أن يخلق نظرة قائمة على السوق للناتج واحتمالات حدوث الصدمات الشديدة في المستقبل ، رغم أنهم لا يشرحون كيفية تنظيم هذه السوق. |
A good educational programme leads to the following goals from a language(s), identity, labour market and life chances point of view | 2 وتؤدي البرامج التعليمية الجيدة إلى تحقيق الأهداف التالية من منظور هوية اللغة (أو اللغات)، وسوق العمل، والفرص التي تتيحها الحياة |
In its view, improved market access was much more important in terms of supporting the reforms than any other form of assistance. | وهي تعتقد أن تحسين فرص وصولها إلى اﻷسواق أهم بكثير، من حيث دعم اﻹصﻻحات، من أي شكل آخر من أشكال المساعدة. |
If this is true, we are closer to John Maynard Keynes s view of the market as a casino than to Friedrich von Hayek s view of it as a marvelous mechanism for processing dispersed information. | وإذا كان هذا صحيحا فإننا أقرب إلى وجهة نظر جون ماينارد كينـز التي ترى أن السوق عبارة عن كازينو للقمار من وجهة نظر فريدريك فون هايك التي ترى أن السوق آلية رائعة لمعالجة المعلومات المتفرقة. |
According to this view, the alternative not having an efficient market system operating in a relatively open global economy would be far worse. | وطبقا لهذا الرأي فإن البديل ـ عدم وجود نظام سوق يتسم بالكفاءة ويعمل في بيئة من الاقتصاد العالمي المفتوح نسبيا ـ قد يكون أسوأ إلى حد كبير. |
The author used the example of how to integrate core competences using strategic architecture in view of changing market requirements and evolving technologies. | حيث استخدم المؤلف مثال كيفية دمج الكفاءات الأساسية باستخدام البنية الإستراتيجية في ضوء متطلبات السوق المتغيرة والتطورات التكنولوجية. |
Profound economic and political transformations are taking place in the Republic with a view to the formation of a socially oriented market economy. | وتحدث في جمهوريتنا اليوم تحوﻻت سياسية واقتصادية عميقة تستهدف تكوين اقتصاد سوقي اجتماعي المنحى. |
We are of the view that enhanced market access, sustainably financed technical assistance and capacity building programmes for developing countries would help create jobs. | وفي رأينا أن تحسين الوصول إلى الأسواق، والتمويل المستدام للمساعدة التقنية وبرامج بناء القدرات للبلدان النامية سيساعدان على خلق الوظائف. |
The panellist from the School of Oriental and African Studies (SOAS) stressed the need to view corporate responsibility initiatives in their specific market contexts. | 30 أكد عضو في فريق المناقشة يمثل كلية الدراسات الشرقية والأفريقية ضرورة النظر إلى المبادرات المتصلة بمسؤولية الشركات في سياقها السوقي المحدد. |
In view of the results, a list of measures to enhance the functioning of the market and the quality of services can be drafted. | وعلى ضوء النتائج، يمكن وضع مسودة قائمة تدابير لتعزيز سير عمل السوق ونوعية الخدمات. |
Nevertheless, there was a build up in stocks in early 2005, providing support to the view of OPEC that the market is adequately supplied. | ومع ذلك ارتفعت مخزونات النفط في أوائل عام 2005، بشكل يدعم رأي منظمة الأوبك بأن الأسواق مزودة بإمدادات كافية. |
Market. | السوق |
Market? | السوق |
Item 4 Market access, market entry and competitiveness | البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية |
The stock market is a real time market. | وسوق البورصة هو أحد تلك الأسواق. |
It was also of the view that the barriers to entry into this market are high, as a result of which future entry is unlikely. | كما رأت أن هنالك حواجز كبيرة تعوق الدخول إلى هذه السوق إلى حد يجعل الدخول إليها مستبعدا في المستقبل. |
In his view, it usually was the case that private market interests were aligned with the public good episodes of important and significant market failure were the exception, rather than the rule, and laissez faire was a good first approximation. | فهو يرى أن مصالح السوق الخاصة هي التي تنسجم عادة مع الصالح العام وكانت حالات الإخفاق البارزة للسوق هي الاستثناء وليس القاعدة، وأن سياسة عدم التدخل كانت تشكل سياسة أولية طيبة. |
Market women. If there's a market, they must've gone. | نساء السوق لو كان هناك سوق فمن المؤكد أنهن ذاهبون هناك |
A more useful framework would view the state and the market as two sides of the same coin, bound together by the property rights infrastructure (PRI). | والواقع أن أي إطار آخر أكثر نفعا سوف ينظر إلى الدولة والسوق باعتبارهما وجهين لنفس العملة، تربطهما معا البنية الأساسية لحقوق الملكية. |
My delegation is of the view that an improved system of international trade based on non discriminatory market access will spur the development of all countries. | ومن رأي وفدي أن نظاما محسنا للتجارة الدولية يستند إلى سبل غير تمييزية للوصول إلى اﻷسواق سيستحث التنمية في جميع البلدان. |
Market access | الوصول إلى السوق |
Target market | السوق المستهدفة |
Arms market | أسواق الأسلحة |
Market access | باء الوصول إلى الأسواق |
Black market? | سوق سوداء |
But the health care market is not an ordinary market. | إلا أن سوق الرعاية الصحية ليست بالسوق العادية. |
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market. | و البيئة المحيطة قد تكون اسواق الاسهم او اسواق السندات او اسواق السلع |
This view is frequently expressed in private financial circles, in effect, where the secondary market prices for the commercial bank debt of some countries are extremely low. | ٦٣ وكثيرا ما يتم اﻹعراب عن هذا الرأي في الدوائر المالية الخاصة حيث تكون عمليا أسعار ديون بعض البلدان المستحقة للمصارف التجارية منخفضة للغاية في سوق التداول. |
Market leaders The CRM market grew by 12.5 percent in 2012. | نما سوق CRM بنسبة 12.5 في المئة في عام 2012. |
Another is a new market and another is a clone market. | ثم السوق الجديدة والسوق المستنسخة. |
Opposition to globalization and market forces has often been the preferred way of trying to hang on to an idealized view of what life used to be like. | والواقع أن معارضة العولمة وقوى السوق كانت في كثير من الأحوال الطريقة المفضلة لمحاولة التشبث بالنظرة المثالية للحياة كما كنا نعرفها من قبل. |
Many emerging market policymakers view accumulation of foreign exchange reserves during the 2000 s as having insured their countries against exchange rate volatility and loss of export competitiveness. | ويرى صناع القرار السياسي في العديد من الأسواق الناشئة أن تكديس الاحتياطيات من النقد الأجنبي أثناء العقد الأول من القرن الحالي كان بمثابة الضمانة لبلدانهم ضد تقلب أسعار الصرف وخسارة القدرة التنافسية في مجال التصدير. |
Chinese policymakers should view the shadow banking scare as a market driven opportunity to transform the banking system into an efficient, balanced, inclusive, and productive engine of growth. | ويتعين على صانعي السياسات في الصين أن ينظروا إلى ذعر الظل المصرفي باعتباره فرصة تحركها السوق لتحويل النظام المصرفي إلى محرك فع ال، ومتوازن، وشامل، ومنتج للنمو. |
A Hacker s Market? | سوق الهاكر |
Mind over Market | العقل فوق السوق |
Stock Market Fantasies | أوهام سوق البورصة |
Related searches : Market Based View - Market To Market - Historical View - Product View - View By - Amazing View - Aggregated View - Private View - Obstructed View - Magnificent View - Economic View - This View