Translation of "marginalized from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Marginalized from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From a marginalized outsider to the ultimate insider.
من غريب مهم ش الى مط لع أساسي.
No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization.
ويجب عدم تهميش أحد أو إبعاده عن ثمار العولمة.
Such people often live in politically marginalized groups distinct from the dominant culture.
وهؤلاء الناس يعيشون في أحيان كثيرة في جماعات مهمشة سياسيا خارج الثقافة السائدة.
Will I be marginalized?
هل سأتزوج
They continue to be marginalized.
وما زالت هذه البلدان مهمشة.
As a result, mainstream media are being marginalized, and the previously marginalized media are becoming mainstream.
ونتيجة لهذا فقد أصبحت أجهزة الإعلام التقليدية في طريقها إلى التهميش، بينما أصحبت أجهزة الإعلام التي كانت مهمشة ذات يوم تمثل التيار السائد.
Three million Venezuelans previously marginalized by poverty have benefited from primary, secondary and university education.
وقد استفاد ثلاثة ملايين فنزويلي، كانوا مهمشين في السابق بفعل الفقر، من التعليم الابتدائي والثانوني والجامعي.
Video Volunteers community correspondents come from marginalized communities in India and produce videos on unreported stories.
يأتي مجموع مراسلو فيديو فولونتيرز من مجتمعات مهمشة في الهند حيث ينتجون فيديوهات لقصص لم تتم روايتها من قبل.
Marginalized groups should be meaningfully engaged.
وينبغي إشراك الجماعات المهمشة بشكل هادف.
Minorities, refugees and other marginalized groups
الأقليات واللاجئون والفئات المهمشة الأخرى
As things stood, they were marginalized and excluded from decision making affecting their lives and self advancement.
فهن، في الوقت الراهن، مهمشات ومبعدات عن مواقع اتخاذ القرار التي تؤثر على حياتهن والنهوض بأنفسهن.
Indigenous women and men will continue to be marginalized if they are excluded from decision making processes.
28 سيستمر تعرض النساء والرجال من الشعوب الأصلية للتهميش إذا ما استثنوا من عمليات اتخاذ القرار.
The international community must assist these marginalized women.
وقالت إن من واجب المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة لهؤلاء النساء المهمشات.
Regional Measures for Highly Marginalized and Indigenous Zones
التدابير الإقليمية للمناطق المهمشة ومناطق السكان الأصليين
The view was that instead of absorbing wealth from society, empowerment of marginalized groups would create wealth for society.
وكان الرأي الدافع لذلك هو أنه بدﻻ من امتصاص الثروة من المجتمع، فإن تمكين الفئات المهمشة من شأنه أن يخلق ثروة للمجتمع.
The children concerned live in indigenous, rural and marginalized urban areas and do not receive aid from any other programme.
ويعيش هؤلاء الأطفال في مناطق السكان الأصليين وفي المناطق الريفية والحضرية المهم شة ولا يتلقون مساعدة من أي برنامج آخر.
The Batwa minority remains marginalized within the Burundian society.
59 لا تزال أقلية الباتوا مهمشة داخل المجتمع البوروندي.
The region has become marginalized in the global economy.
ولقد أصبحت المنطقة منطقة هامشية في اﻻقتصاد العالمي.
Africa is becoming increasingly marginalized in the world economy.
إن افريقيا يجري تهميشها بشكل متزايد في اﻻقتصاد العالمي.
You know, they were marginalized in the negotiation room.
كما تعلمون، انهم كانوا مهمشين في قاعة المفاوضات
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens.
إن ها تساعد السلطات. ونتيجة لذلك , مواطنون مهم شون.
Basically, he's talking about all the marginalized in society.
في الأساس، إنه يتحدث حول كل المهمشين في المجتمع.
Worse, without support from this strategic group, other social groups, such as workers and peasants, have become politically marginalized and rudderless.
والأسوأ من ذلك أنه في غياب الدعم من جانب هذه المجموعة الإستراتيجية، أصبحت الفئات الاجتماعية الأخرى مثل العمال والفلاحين مهمشة سياسيا ، وفقدت الدفة التي كانت توجهها.
Women, who were often marginalized, underpaid and excluded from economic and social opportunities, needed to be given adequate protection and support.
أما النساء اللائي غالبا ما كن مهمشات ويتقاضين أجورا أقل ومستبعدات من الفرص الاقتصادية والاجتماعية ففي حاجة لمنحهن الحماية والدعم بشكل واف .
We are demonstrating the ability to relate to marginalized groups.
وقد تمكنا من إظهار القدرة على التواصل مع الجماعات المهمشة.
Historically, urban issues had been marginalized in the development agenda.
ومنذ فترة طويلة، والمشاكل الحضرية تتعرض للتهميش في البرامج الإنمائية.
The observer for Burundi agreed that the Batwa had been marginalized from economic and political life and subjected to forms of servitude.
37 وافق المراقب عن بوروندي على أن الباتوا يعانون التهميش في الحياة الاقتصادية والسياسية ويخضعون لأشكال من الاستعباد.
Throughout Latin America, the poor and marginalized are growing in number.
لقد أصبحت أعداد الفقراء والمهمشين في ازدياد مستمر في مختلف أنحاء أميركا اللاتينية.
To that end, he has marginalized many of his political rivals.
وفي إطار سعيه إلى تحقيق هذه الغاية فقد حرص على تهميش العديد من منافسيه السياسيين.
Preventing discrimination and addressing the needs of vulnerable or marginalized groups
3 تجنب الإجراءات التمييزية وتلبية احتياجات المجموعات المستضعفة أو المهمشة
Activities on the health of indigenous peoples and marginalized ethnic populations
أنشطة منظمة الصحة العالمية في مجال صحة الشعوب الأصلية والفئات العرقية المهمشة
It's true that this is years and the youth are marginalized.
بصح هذي سنين، وليجان مهمشين
The developing countries, especially the least developed ones, remained marginalized from world trade and were more exposed to the impact of external disturbances.
وأضاف أن البلدان النامية وبخاصة، أقل البلدان نموا تظل مهمشة في التجارة الدولية مع تعرضها بشدة لتأثير الاضطرابات الخارجية.
The Sucre mission is open to young people from the Ribas mission and to marginalized young people so that they can enter university.
وتمنحهم حكومتنا أيضا منحا لمواصلة دراساتهم.
The solution can, clearly, come only from development and from the rejection of scenarios in which some parts of the world or groups of people are excluded or marginalized.
ومن الواضح أن حل هذه المشكلة ﻻ يمكن أن يتأتى إﻻ عـــن طريـق التنمية وعن طريق رفض السيناريوهات التي تستبعد أو تهمش بعض أجزاء العالم أو فئات من الشعوب.
65. Some delegations recalled the plight of the least developed countries and how those countries were increasingly being marginalized from the global economic mainstream.
٦٥ وذكرت بعض الوفود بالمحنة التي تعانيها أقل البلدان نموا وكيف تدفع هذه البلدان بصورة متزايدة إلى الوقوف على هامش المجرى الرئيسي لﻻقتصاد العالمي.
65. Some delegations recalled the plight of the least developed countries and how those countries were increasingly being marginalized from the global economic mainstream.
٦٥ وذكرت بعض الوفود بالمحنة التي تعانيها أقل البلدان نموا وكيف تدفع هذه البلدان بصورة متزايدة إلى هامش المجرى الرئيسي لﻻقتصاد العالمي.
Indigenous peoples are among the world's most socially marginalized and dispossessed groups.
ويمثل السكان الأصليون في جميع أنحاء العالم أكثر شرائح المجتمع فقرا وضعفا .
Women remain marginalized in the process of peacebuilding and post conflict reconstruction.
فما زالت المرأة مهمشة في عملية بناء السلام والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع.
Globalization has further marginalized small island developing States in the global market.
ثم إن العولمة قد زادت من تهميش هذه الدول في السوق العالمية.
Preventing discrimination and addressing the needs of vulnerable or marginalized groups 7
3 تجنب الإجراءات التمييزية وتلبية احتياجات المجموعات المستضعفة أو المهمشة 6
Support NGOs shown to work effectively with marginalized and low income communities.
أثبت دعم المنظمات غير الحكومية فعالية العمل مع مجتمعات المهمشين والمجتمعات ذات الدخل المنخفض.
And so we redefined this marginalized position as the place of architecture.
فأعدنا تعريف هذه المنطقة المهمشة على أنها مكان العمارة.
Despite the general trend towards improved economic management, economic disparities are widening. Developing countries are being marginalized from the growth trends in the international economy.
وعلـــى الرغــم من اﻻتجاه العام نحو تحسين اﻹدارة اﻻقتصادية، فإن التفاوتات اﻻقتصادية ما فتئت تتفاقم والبلدان النامية يجري تهميشها بعيدا عن اتجاهات النمـــو فــي اﻻقتصاد الدولي.
Furthermore, as a marginalized sector, they are more vulnerable to human rights violations.
وفضلا عن ذلك فإن هؤلاء، بوصفهم قطاعا مهم شا ، أكثر عرضة للمعاناة من انتهاكات حقوق الإنسان(37).

 

Related searches : Marginalized Groups - Marginalized Children - Socially Marginalized - Marginalized People - Most Marginalized - Marginalized Communities - Marginalized Populations - Marginalized Layer - Marginalized Producers - Marginalized Position - To Be Marginalized - Subtracted From - Recovering From