Translation of "management implications" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As regards the implications of the experiment for human resources management policies, no implications for human resources management policies have been noted thus far. | 7 وفيما يتصل بالآثار المترتبة على هذه التجربة في سياسات إدارة الموارد البشرية، لم تلاحظ حتى الآن أي آثار بالنسبة لسياسات إدارة الموارد البشرية. |
(b) Additional implications, if any, for human resources management policies | (ب) الآثار المترتبة الإضافية، إن وجدت، في سياسات إدارة الموارد البشرية |
2005 18 UNDP strategic cost management and implications for cost recovery | 2005 18 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف |
Accordingly, there had been no implications for the Organization's human resources management policies. | ولم تترتب عليها بالتالي أي أثار في سياسات إدارة الموارد البشرية للمنظمة. |
(i) UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 36) | '1 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 36) |
This clear division of labour has implications in important areas such as Management Services Agreements (MSAs). | وهذا التقسيم الواضح للعمل تترتب عليه آثار في مجاﻻت هامة مثل اتفاقات الخدمات اﻻدارية. |
Adopted decision 2005 18 of 22 June 2005 on UNDP strategic cost management and implications for cost recovery. | اتخذ القرار 2005 18 المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005 المتعلق بإدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف. |
Other competent authorities should draw their own conclusions about the implications for the management of activities within their fields of competence | فالسلطات المختصة الأخرى هي التي تتوصل إلى استنتاجاتها الخاصة بشأن الآثار المترتبة على إدارة الأنشطة داخل مجالات اختصاصها |
Implications | 7 الآثار |
The installation of the integrated information management system will create an institutional memory database and a management tool for more effective and efficient use of existing resources without any additional financial implications. | وسيترتب على إقامة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل إنشاء قاعدة بيانات للذاكرة المؤسسية وأداة إدارية لزيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد المتاحة دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية إضافية. |
Information management and information security are two aspects of the information age that have major implications for international peace, security and disarmament. | 26 وتمثل إدارة المعلومات وأمن المعلومات جانبين من جوانب عصر المعلومات لهما آثار جسيمة فيما يتعلق بالسلام والأمن ونزع السلاح على الصعيد الدولي. |
Ms. Frida Armas Pfirter (Argentina) presented a paper on the legal implications related to the management of seabed living resources in the Area. | وعرضت السيدة فريدة أرماس فيرتر (الأرجنتين) ورقة بشأن الآثار القانونية المتصلة بإدارة الموارد الحية لقاع البحار في المنطقة. |
Policy implications | تبعات السياسات |
Budgetary implications | الآثار المترتبة في الميزانية |
Financial implications | ثاني وعشرين الآثار المالية |
Budget implications | سادسا الآثار المترتبة في الميزانية |
Implications for UNICEF | رابعا الآثار المترتبة على أنشطة اليونيسيف |
Implications for UNICEF | خامسا الآثار المترتبة بالنسبة لليونيسيف |
Programme budget implications | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
Financial implications 103 | خامسا الأمانة |
e) Regional implications | (هـ) الآثار الإقليمية |
II. Financial implications | ثانيا اﻵثار المالية |
(d) Staffing implications | )د( اﻵثار المترتبة على مﻻك الموظفين |
(d) Staffing implications | )د( اﻵثار المتعلقة بمﻻك الموظفين |
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications | يستعاض عن عبارة مجموع الآثار المالية السنوية بعبارة مجموع الآثار المالية الشهرية . |
The Agency will revise the microfinance and microenterprise programme accounting policy once it has considered all systems (the financial management system and the loan management information system) and policy implications of the move to the full accrual basis. | وستنقح الوكالة سياستها المحاسبية الخاصة ببرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر فور النظر في كل ما سيترتب على التحول إلى الاستخدام الكامل للمحاسبة على أساس الاستحقاق من آثار على النظم (نظام الإدارة المالية والنظام الحاسوبي لإدارة القروض) والسياسات. |
Implications of trade negotiations | ألف تداعيات المفاوضات التجارية |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إحاطة أعضاء اللجنة علما دون تأخير بأي مسائل يمكن عرضها عليها كي تنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد ت عرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أية تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة. |
Implications for future action | سادسا الآثار المتعلقة بالعمل المستقبلي |
Implications of new technologies | آثار التكنولوجيات الجديدة |
Projected implications of General | اﻵثار المسقطة الناجمة عن مقررات الجمعيـة |
E. Human rights implications | هاء آثار ذلك على حقوق اﻹنسان |
Think of the implications. | فكر في التأثير |
This has huge implications. | هذا له ضمنيات كثيرة |
Work out the implications. | ونحلل الآثار. |
In another area with implications for field operations, the first phase of a comprehensive cash management project has been implemented, namely, the automation of the disbursement functions. | 228 وفي مجال آخر تترتب عليه آثار بالنسبة للعمليات الميدانية، ن فذت المرحلة الأولى من مشروع شامل لإدارة النقدية، وهو التشغيل الآلي لمهام الصرف. |
The policy implications are clear. | الواقع أن المعاني السياسية الضمنية هنا واضحة. |
Financial implications of proposals 25 | تاسعا توزيع تقارير اللجنة ووثائقها الرسمية الأخرى 25 |
Legal implications of the situation | ثالثا الآثار القانونية |
Programme budget implications HIV AIDS | 1 الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
C. Implications for public policy | جيم الآثار على السياسات العامة |
Related searches : Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Important Implications - Performance Implications - Environmental Implications - Serious Implications - Broader Implications - Key Implications - Further Implications