Translation of "management considers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Working Group considers
13 من رأى الفريق العامل
Finally, my delegation considers
وأخيرا، يرى وفد بﻻدي
He considers himself invulnerable.
هو يعتبر نفسه محص نا .
He ponders, considers, reflects.
إنه يتأمل، ويعتبر، ويفك ر
In the future, the GEF considers the country partnerships at the national level to be the best way to achieve results in sustainable land management.
94 ويعتبر مرفق البيئة العالمية أن الشراكات القطرية على المستوى الوطني سوف ت شكل في المستقبل أفضل سبيل لتحقيق النتائج في مجال الإدارة المستدامة للأراضي.
Namibia considers decision making in any organization to be the most fundamental and probably the most important process for its proper management and smooth running.
تعتبر ناميبيا أن اتخاذ القرارات في أي منظمة من أهم العمليات ولربما أهم عملية ﻹدارتها السليمة وعملها السلس.
Comment by the Administration. UNRWA considers that implementation of the cash management module will not yield benefits commensurate with the work involved in resolving outstanding issues.
440 تعليقات الإدارة ترى الأونروا أن إدخال آلية إدارة النقدية طور التشغيل لن يحقق فوائد متناسبة مع العمل الذي تتطلبه تسوية المسائل المعلقة.
As he considers himself independent !
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
When he considers himself exempt .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
As he considers himself independent !
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
When he considers himself exempt .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Kuwait considers their return essential.
وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه.
Eritrea considers the deployment provocative.
وتعتبر إريتريا نشر القوات عملا استفزازيا.
He considers the case closed.
يعتبر القضية منتهية.
He considers himself a newspaperman.
يعتبر نفسه صحفى
Twenty five field audits reviewed the existence and functioning of the basic programme management practices that UNICEF considers necessary to support an office in achieving its programme objectives.
20 استعرضت 25 عملية من عمليات مراجعة الحسابات وجود وأداء الممارسات الأساسية في مجال إدارة البرامج التي ترى اليونيسيف أنها ضرورية لدعم مكتب من المكاتب في تحقيق أهدافه البرنامجية.
In his statement, Mr. Fulci stressed that CSCE considers peace keeping an element of critical but not exclusive importance in the realm of conflict prevention and crisis management.
وأكد السفير فولشي في بيانه أن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يعتبر حفظ السلم عنصرا ذا أهمية بالغة، وإن كانت اﻷهمية ﻻ تقتصر عليه، في مجال منع الصراعات وإدارة اﻷزمات.
Because he considers himself self sufficient .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
when he considers himself without need .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
Because he considers himself self sufficient .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
when he considers himself without need .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
The Panel considers that such a cooperative management programme will adequately compensate Jordan for the damage to its rangeland resources and its losses of rangeland productivity and wildlife habitats.
ويعتبر الفريق أن ذلك البرنامج سيعو ض الأردن على نحو ملائم عن الضرر الذي لح ق بموارد مراعيه والخسائر التي م ني بها في إنتاجية المراعي وموائل الأحياء البرية.
16. Therefore, the Panel considers that stronger and more visible support from senior management would assist in generating more effective internal oversight. But internal audit must earn that support.
١٦ لذا يرى الفريق أن من شأن تعزيز الدعم من اﻻدارة العليا وزيادة وضوحه أن يساعد في توفير اشراف داخلي فقال، ولكن يجب أن تكون المراجعة الداخلية للحسابات جديرة بهذا الدعم.
The group now considers these legitimate targets.
والجماعة المذكورة تعتبر هذه الأماكن أهدافا مشروعة.
My Government considers that a high priority.
وإن حكومتي تعتبر هذه المسألة ذات أولوية عالية.
It considers humanitarian assistance, recovery and reconstruction.
وينظر في المساعدة الإنسانية، والانتعاش والتعمير.
The government considers it a federal crime.
الحكومة تعتبرها جريمة فيدرالية.
It also considers elements of possible future actions, including objectives, principal functions and priorities the setting of goals and targets emerging and critical issues and the financing of sustainable forest management.
ثم ينظر التقرير في عناصر ما يمكن اتخاذه من إجراءات في المستقبل، بما في ذلك الغرض، والمهام الأساسية، والأولويات وتحديد الأهداف والغايات والقضايا الناشئة والحاسمة وتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
This considers female children in rural areas, especially.
وهذا يخص الإناث من الأطفال في المناطق الريفية، بصفة خاصة.
The Committee currently considers 16 States' reports annually.
وحاليا، تنظر اللجنة في 16 تقريرا من تقارير الدول الأطراف سنويا.
The Panel considers that these are particularly critical.
ويعتقد الفريق الاستشاري بأن لهذه أمور أهمية جوهرية خاصة.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
10 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد ن فذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
15 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد ن فذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
18 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
24 يعتبر مكتب الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
27 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
37 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
39 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
47 يعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد ن فذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
51 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد ن فذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد ن فذت.
Iceland considers this project to be highly successful.
ومن رأي ايسلندا أن هذا البرنامج يتسم بنجاح كبير.
And he considers himself one of the inmates.
و هو يعتبر نفسه واحدا من هؤلاء النزلاء المجانين.
These include human resource management, financial management, meeting management, IT management, and project management.
ومن بين هذه المهام إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة الاجتماعات وإدارة تقنية المعلومات وإدارة المشاريع.

 

Related searches : Considers Itself - Considers Whether - Considers Appropriate - One Considers - Considers Necessary - That Considers - Considers Only - Considers Himself - She Considers - Considers That - He Considers - It Considers - Model Considers - System Considers