Translation of "considers only" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(This article considers only frames rotating about a fixed axis.
(تعتبر هذه المقالة فقط إطارات الدورية حول محور ثابت.
(d) The Board only considers a maximum of two applicants per organization
(د) لا ينظر المجلس إلا في طلبين اثنين من طلبات المتقدمين بطلبات من كل منظمة كحد أقصى
Indeed, China officially considers several regions in Russia s Far East to be only alienated from it.
الحقيقة أن الصين ترى رسميا أن العديد من المناطق في أقصى شرق روسيا هي في الواقع مناطق مسلوبة منها.
Hence the State party considers that Portugal is required to protect property only in that territory.
وتعتبر الدولة الطرف بالتالي أن البرتغال ليست ملزمة بحماية الملكية سوى في هذا الإقليم.
Ireland considers the application of this principle is the only guarantee against the possibility of redeployment.
وترى أيرلندا أن تطبيق هذا المبدأ هو الضمان الوحيد للحيلولة دون إمكانية إعادة نشر الأسلحة.
The relatively small turnout at his funeral confirmed that only a minority of Serbs considers him a national hero.
كما أكدت ضآلة عدد الجمهور الذي حضر جنازته أن ق ـلة من الصرب يعتبرونه بطلا وطنيا .
My delegation considers that the United Nations would only partially meet its objectives if its outlook were restricted to assistance.
ويعتقد وفد بلدي أن اﻷمم المتحدة إذا انحصــر اهتمامها فــي المساعــدة، فهــي لــن تحقــق أهدافها إﻻ جزئيا.
The Working Group considers
13 من رأى الفريق العامل
Finally, my delegation considers
وأخيرا، يرى وفد بﻻدي
He considers himself invulnerable.
هو يعتبر نفسه محص نا .
He ponders, considers, reflects.
إنه يتأمل، ويعتبر، ويفك ر
As he considers himself independent !
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
When he considers himself exempt .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
As he considers himself independent !
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
When he considers himself exempt .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Kuwait considers their return essential.
وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه.
Eritrea considers the deployment provocative.
وتعتبر إريتريا نشر القوات عملا استفزازيا.
He considers the case closed.
يعتبر القضية منتهية.
He considers himself a newspaperman.
يعتبر نفسه صحفى
By contrast, the philosophy of open source considers issues in terms of how to make software better in a practical sense only.
وعلى الجانب الآخر، فلسفة المصادر المفتوحة تنظر إلى الأمور من جانب كيفية جعل البرمجيات أفضل من جانب عملي بحت.
The office only considers denunciations as being credible after carefully studying and comparing them with different sources, including its own direct observations.
لا يعتبر المكتب البلاغات جديرة بالتصديق إلا بعد فحصها بدقة ومقارنتها بمصادر مختلفة، بما في ذلك ملاحظاته المباشرة.
The Board considers that, whilst ITC has considered the recommendations at length, it has taken only very limited action to implement them.
ويرى المجلس أن المركز وإن كان قد نظر بصورة مطولة في التوصيات، لم يتخذ إﻻ إجراء محدودا لتنفيذها.
Every man considers himself to be head of a household (48.39 per cent), while women are found in that role only in 14.
ويعتبر كل رجل نفسه رب أسرة (48.39 في المائة) بينما لا تؤدي النساء هذا الدور إلا في ما نسبته 14.8 في المائة من الحالات.
Option 2 is derived directly from option 1, and considers only those countries reflecting upward revisions to their initial annual TRAC 1.1.1 earmarkings.
11 وينبثق الخيار 2 مباشرة من الخيار 1، هو لا ينظر إلا في البلدان التي تسجل تنقيحات بالزيادة في مخصصاتها السنوية الأولية لموارد البند 1 1 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
Armenia considers that only the unconditional and indefinite extension of the Nuclear Non Proliferation Treaty will ensure that the Treaty serves its purpose.
وتعتبر أرمينيا أن التمديد غير المشروط وإلى أجل غير مسمى لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هو وحده الذي سيضمن تحقق الهدف منها.
Because he considers himself self sufficient .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
when he considers himself without need .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
Because he considers himself self sufficient .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
when he considers himself without need .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
The State party considers that the only viable system both for those subjects and for the CKREE subject is to allow for partial exemptions.
وترى الدولة الطرف أن النظام الصالح الوحيد لتلك المواضيع ولموضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية هو السماح بإعفاءات جزئية.
The group now considers these legitimate targets.
والجماعة المذكورة تعتبر هذه الأماكن أهدافا مشروعة.
My Government considers that a high priority.
وإن حكومتي تعتبر هذه المسألة ذات أولوية عالية.
It considers humanitarian assistance, recovery and reconstruction.
وينظر في المساعدة الإنسانية، والانتعاش والتعمير.
The government considers it a federal crime.
الحكومة تعتبرها جريمة فيدرالية.
On this point, as on many others, optimism is hardly warranted, according to Mr. Mazowiecki, who considers that the safe areas exist only on paper.
وفيما يتعلق بهذه النقطة، مثلما يتعلق بنقاط عديدة أخرى، يصعب الشعور بالتفاؤل حسبما يرى السيد مازويسكي الذي يعتبر أن المناطق اﻵمنة غير موجودة إﻻ على الورق.
The Committee considers, however, that the State party's arguments raise only substantive issues which should be dealt with at the merits and not the admissibility stage.
ومع ذلك، تعتبر اللجنة أن الحجج التي قدمتها الدولة الطرف لا تثير سوى مسائل فنية ينبغي تناولها في إطار الأسس الموضوعية وليس في مرحلة المقبولية.
This considers female children in rural areas, especially.
وهذا يخص الإناث من الأطفال في المناطق الريفية، بصفة خاصة.
The Committee currently considers 16 States' reports annually.
وحاليا، تنظر اللجنة في 16 تقريرا من تقارير الدول الأطراف سنويا.
The Panel considers that these are particularly critical.
ويعتقد الفريق الاستشاري بأن لهذه أمور أهمية جوهرية خاصة.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
10 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد ن فذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
15 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد ن فذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
18 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
24 يعتبر مكتب الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
27 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
OIOS considers that this recommendation has been implemented.
37 ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.

 

Related searches : Considers Itself - Management Considers - Considers Whether - Considers Appropriate - One Considers - Considers Necessary - That Considers - Considers Himself - She Considers - Considers That - He Considers - It Considers - Model Considers - System Considers