Translation of "he considers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He considers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He considers himself invulnerable. | هو يعتبر نفسه محص نا . |
He ponders, considers, reflects. | إنه يتأمل، ويعتبر، ويفك ر |
As he considers himself independent ! | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
When he considers himself exempt . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
As he considers himself independent ! | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
When he considers himself exempt . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
He considers the case closed. | يعتبر القضية منتهية. |
He considers himself a newspaperman. | يعتبر نفسه صحفى |
Because he considers himself self sufficient . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
when he considers himself without need . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
Because he considers himself self sufficient . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
when he considers himself without need . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
And he considers himself one of the inmates. | و هو يعتبر نفسه واحدا من هؤلاء النزلاء المجانين. |
He thus considers that they have been unreasonably prolonged. | وبالتالي، فهو يعتبر أن هذه الإجراءات قد دامت لفترة غير معقولة. |
Now he considers it the best currency in the world. | أما الآن فهو يعتبر الفرنك الأفريقي أفضل عملة في العالم. |
The author considers that he has exhausted all domestic remedies. | ويعتبر صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية(). |
he who fashions all of their hearts and he considers all of their works. | المصو ر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم . |
But as for he who withholds and considers himself free of need | وأما من بخل بحق الله واستغنى عن ثوابه . |
But as for he who withholds and considers himself free of need | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die. | رأى فرجع عن كل معاصيه التي عملها فحياة يحيا. لا يموت. |
He considers also that crimes against humanity have also been committed in Darfur. | كما يرى أن جرائم ضد الإنسانية قد ارتكبت أيضا في دارفور. |
God does not like the man who considers himself above other men, he said. | ان الله لا يحب الرجل الذى يعتقد انه أعلى من باقى الرجال |
On the contrary, as he has frequently made clear, he considers his critics immoral for not supporting liberal interventions. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، وكما أوضح أكثر من مرة، فهو يرى أن منتقديه غير أخلاقيين بسبب امتناعهم عن دعم التدخل الليبرالي الإنساني. |
The Working Group considers | 13 من رأى الفريق العامل |
Finally, my delegation considers | وأخيرا، يرى وفد بﻻدي |
He considers that compensatory payments of 20,000 Finnish markaa per annum, retroactively to 1979, would be appropriate. | ويعتبر أن دفع تعويضات له بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ ماركا فنلندية (markka))أ( في السنة، وبأثر رجعي الى عام ٩٧٩١، سيكون مﻻئما. |
He who considers himself the servant of his fellow beings shall find the joy of self expression. | وهو الذي يعتبر نفسه خادما للكائنات زملائه |
Kuwait considers their return essential. | وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه. |
Eritrea considers the deployment provocative. | وتعتبر إريتريا نشر القوات عملا استفزازيا. |
In doing so, he rejected metaphysics, which considers the reality of a world beyond the natural world and science. | وبذلك فقد استبعد آير علم ما وراء الطبيعة والذي يعتبر حقيقة العالم تفوق العالم الطبيعي والعلم. |
He reflects on the poor performance of Mexico and Brazil national teams, but highlights what he considers a strategy failure of Brazilian president Dilma Rouseff. | علق على ضعف أداء المنتخبات الوطنية للمكسيك والبرازيل، وأبرز ما يعتبره فشل لاستراتيجية الرئيسة البرازيلية ديلما روسيف. |
With nothing to lose, Ahmadinejad could decide to destabilize the Islamic Republic if he considers it necessary for his survival. | فبعد أن لم يعد لديه ما يخسره، قد يقرر أحمدي نجاد زعزعة استقرار الجمهورية الإسلامية إذا ارتأى أن ذلك ضروريا لنجاته. |
The Special Rapporteur has focused in this report on what he considers to be the principal violations of human rights. | 38 ركز المقرر الخاص في هـذا التقرير على ما يعتبره الانتهاكات الرئيسية لحقوق الإنسان. |
He does not explain why there are two sets of figures and why he still considers such information reliable and worthy of quoting in his interim report. | ولم يوضح سبب إيراد مجموعتين من اﻷرقام وسبب ركونه لهذه المعلومات وجدارتها باﻻقتباس في تقريره المؤقت. |
At stake is a painful choice for Bush to lead America into coexistence with what he considers a repugnant Islamic theocracy. | والحقيقة أن بوش الآن أمام خيار صعب يتلخص في قيادة أميركا إلى التعايش السلمي مع ما يعتبره نظاما دينيا إسلاميا بغيضا . |
And it's very hard to find an ethicist who considers any change worth making, because he says, what about the consequences? | وأنه في غاية الصعوبة أن تجد عالم الأخلاق الذي يضع اعتبارا لأي تغيير ذا قيمة، لأنه يقول، ماذا عن النتائج |
The group now considers these legitimate targets. | والجماعة المذكورة تعتبر هذه الأماكن أهدافا مشروعة. |
My Government considers that a high priority. | وإن حكومتي تعتبر هذه المسألة ذات أولوية عالية. |
It considers humanitarian assistance, recovery and reconstruction. | وينظر في المساعدة الإنسانية، والانتعاش والتعمير. |
The government considers it a federal crime. | الحكومة تعتبرها جريمة فيدرالية. |
However, he still considers that he has suffered discrimination under article 26 of the Covenant with regard to the period between 1 July 1995 and 31 May 2002. | غير أنه، لا يزال يعتبر أنه تعرض للتمييز في إطار المادة 26 من العهد فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز يوليه 1995 إلى 31 أيار مايو 2002. |
Can he , the evil of whose deed is made to look attractive to him so that he considers it good , ( be like him who is guided ) ? God leads whosoever He please astray and guides whosoever He will . | ونزل في أبي جهل وغيره أفمن زين له سوء عمله بالتمويه فرآه حسنا من مبتدأ خبره كمن هداه الله لا ، دل عليه فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء فلا تذهب نفسك عليهم على المزي ن لهم حسرات باغتمامك ألا يؤمنوا إن الله عليم بما يصنعون فيجازيهم عليه . |
He who considers himself the servant of his fellow beings shall find the joy of self expression. He who seeks self expression shall fall into the pit of arrogance. | وهو الذي يعتبر نفسه خادما للكائنات زملائه سيجد الفرح في التعبير عن الذات. هو الذي يسعى للتعبير عن الذات، يسقط في حفرة الغطرسة. |
Is he , then , to whom the evil of his deeds made fairseeming , so that he considers it as good ( equal to one who is rightly guided ) ? Verily , Allah sends astray whom He wills , and guides whom He wills . | ونزل في أبي جهل وغيره أفمن زين له سوء عمله بالتمويه فرآه حسنا من مبتدأ خبره كمن هداه الله لا ، دل عليه فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء فلا تذهب نفسك عليهم على المزي ن لهم حسرات باغتمامك ألا يؤمنوا إن الله عليم بما يصنعون فيجازيهم عليه . |
This considers female children in rural areas, especially. | وهذا يخص الإناث من الأطفال في المناطق الريفية، بصفة خاصة. |
Related searches : He Considers That - He/she Considers - Considers Itself - Management Considers - Considers Whether - Considers Appropriate - One Considers - Considers Necessary - That Considers - Considers Only - Considers Himself - She Considers - Considers That - It Considers