Translation of "manage their life" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

My life is very difficult to manage.
حياتي صعبة للغاية.
Microcredit has helped women to enter into the workforce, manage their life better, and do so with dignity.
وقد ساعدت الائتمانات الصغيرة النساء على الانضمام إلى القوى العاملة، وتدبير أمور حياتهن بشكل أفضل واستطعن أن يفعلن ذلك بكرامة.
IRDNC has helped men reclaim their abilities to manage their peoples and their rights to own and manage wildlife.
ساعدت IRDNC الرجال لإستعادة مقدراتهم لتنظيم أهاليهم، وحقوقهم لإمتلاك وتنظيم الحياة البرية.
In practice women generally let their husbands manage their property.
وتدع المرأة إدارة ممتلكاتها لزوجها، في الممارسة.
Systems engineering is an interdisciplinary field of engineering that focuses on how to design and manage complex engineering systems over their life cycles.
هندسة الأنظمة أو هندسة النظم هي فرع في الهندسة يدمج مبادئ من عدة علوم لدراسة كيفية تصميم وإدارة الأنظمة الهندسية المعقدة.
They manage its institutions in their own interest.
فهي تدير مؤسساته لتحقيق مصالحها الخاصة.
The rest they can manage on their own.
أما بقية الأمور فهي تستطيع أن تتولاها بالاعتماد على نفسها.
Parties with more advanced programmes for regulating chemicals should provide technical assistance, including training, to other Parties in developing their infrastructure and capacity to manage chemicals throughout their life cycle.
وعلى الأطراف التي توجد لديها برامج أكثر تقدما لتنظيم الكيماويات أن تقدم المساعدة التقنية بما في ذلك التدريب للأطراف الأخرى في مجال تطوير بنياتها الأساسية وقدراتها على إدارة الكيماويات طوال دورات بقائها.
Similarly, time at home is no longer clearly demarcated, with people working online or participating in conference calls even as they manage their family life.
وعلى نحو مماثل، لم يعد الوقت في المنزل مرسوما بشكل واضح كما كانت الحال في الماضي، حيث يزاول الناس أعمالهم عبر الإنترنت، أو يشاركون في مؤتمرات عبر وسائل الاتصال الحديثة، حتى في حين يديرون حياتهم الأسرية.
These trills would help individual countries manage their GDP risks.
وهذه الأسهم من شأنها أن تساعد كل بلد على حدة في إدارة المجازفات المرتبطة بناتجها المحلي الإجمالي.
Leaders directly manage those who report to them, and they manage indirectly by establishing and maintaining systems for their institutions.
ويتولى الزعماء إدارة مرؤوسيهم بصورة مباشرة، كما يلعبون هذا الدور الإداري بصورة غير مباشرة من خلال تأسيس وصيانة الأنظمة اللازمة لمؤسساتهم.
Parties with more advanced programmes for regulating chemicals are expected to provide technical assistance, including training, to other Parties in developing their infrastructure and capacity to manage chemicals throughout their life cycle.
وعلى الأطراف التي توجد لديها برامج أكثر تقدما لتنظيم الكيماويات أن تقدم المساعدة التقنية بما في ذلك التدريب للأطراف الأخرى في مجال تطوير بنياتها الأساسية وقدراتها على إدارة الكيماويات طوال دورات بقائها.
Instead of shooting poachers dead like they were doing elsewhere in Africa, IRDNC has helped men reclaim their abilities to manage their peoples and their rights to own and manage wildlife.
بدلا عن التعامل مع ديون الصيادين مثلما يفعلون في أماكن أخرى في أفريقيا، ساعدت IRDNC الرجال لإستعادة مقدراتهم لتنظيم أهاليهم، وحقوقهم لإمتلاك وتنظيم الحياة البرية.
They are fighting, after all, for their peoples right to (mis)manage their affairs in their own way.
فهم يقاتلون في المقام الأول من أجل حق شعوبهم في سوء إدارة شؤونهم على الطريقة التي تحلو لهم.
As long as they manage their risks properly, regulators should be happy.
وما دام بوسع هؤلاء المشاركين أن يديروا مجازفاتهم بالشكل اللائق فلابد وأن تكون الجهات التنظيمية سعيدة بهذا.
Peace keeping missions must be allowed flexibility to manage within their budgets.
ويجب أن يسمح لبعثات حفظ السلم بالمرونة في ادارة شؤونها في حدود ميزانياتها.
You have to send signals to manage your image in their mind.
عليك إرسال إشارات للتحكم بصورتك في عقل الآخر.
This work consists of assisting indigenous and tribal peoples to attain the capacity to manage their own affairs and to find employment generating activities, while maintaining respect for their traditional cultures and ways of life.
وينطوي هذا العمل على مساعدة الشعوب اﻷصلية والقبلية على اكتساب القدرة الﻻزمة ﻹدارة شؤونها بأنفسها وإيجاد اﻷنشطة المولدة للعمالة مع مراعاة ثقافاتها وأنماط حياتها التقليدية.
Global climate change, too, will affect Americans quality of life, but the US cannot manage the problem alone.
وتغير مناخ العالم أيضا سوف يؤثر على نوعية الحياة التي يعيشها الأميركيون، ولكن الولايات المتحدة لا تستطيع أن تتعامل مع هذه المشكلة بمفردها.
Global climate change, too, will affect the quality of life, but the US cannot manage the problem alone.
وتغير مناخ العالم أيضا سوف يؤثر على نوعية الحياة، ولكن الولايات المتحدة لن تتمكن من التعامل مع هذه المشكلة وحدها.
Manage...
أد ر...
Manage...
أدر...
Manage...
دب ر...
Manage?
. مدير
That's going to sort of contain our risks, and if we manage those risks we're going to live a good life and a good healthy life.
وسيحوي هذا بعض مخاطرنا، وإذا قمنا بإدارة تلك المخاطر سنحيا حياة جيدة، وحياة صحية جيدة.
Talk to me just about fear and how you manage that, because you're regularly putting your life at risk.
وكيف تعاملت معه، لأنك كنت بانتظام تضع حياتك في خطر.
Manage presets
أد ر
Manage Filters
IP تصفية
Manage Sessions
أدر الجلسات
Manage Profiles...
أدر التشكيلات...
Manage Profiles
أدر التشكيلات
Manage Devices
إدارة الأجهزة
Manage Types...
أد ر أنواع.
Manage Types
أد ر أنواع
Manage Link
أدر الوصلة
Manage Identities
أد ر الهوياتComment
Manage Link...
خطأ عند البحث.
Manage Connections...
أدر الاتصالات... Text for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
Manage Sessions
توجيه الجلسات
Manage Templates...
أد ر قوالب.
Manage Themes...
أد ر السمات...
Manage Packages
أد ر الحزمComment
Yeah. Manage.
نعم مدير
We'll manage.
سنتدبر الأمر
I'll manage.
سأتدبر اموري

 

Related searches : Manage Life - Their Life - Manage Their Business - Manage Their Expectations - Manage Their Health - Manage Their Diabetes - Manage Their Time - Manage Your Life - Throughout Their Life - Their Own Life - Live Their Life - All Their Life - Their Daily Life