Translation of "making use of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Making - translation : Making use of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's no use making hogs of ourselves.
لا فائدة من كوننا أنانيين
Making full and effective use of existing financing arrangements
استخدام ترتيبات التمويل القائمة استخداما كامﻻ وفعاﻻ
Making the best use of the existing regional coordination units
باء الاستخدام الأمثل لوحدات التنسيق الإقليمي القائمة
(c) Making full and effective use of existing financing arrangements
)ج( استخدام ترتيبات التمويل القائمة استخداما كامﻻ وفعاﻻ
E. Making effective use of existing technologies, especially ICTs and biotechnologies
هاء الاستفادة الفعالة من التكنولوجيات الموجودة، ولا سيما تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية
Use of inclusive processes and decision making practices for wealth creation.
3 اعتماد أساليب وممارسات تتسم بالشمول في اتخاذ القرارات المتعلقة بخلق الثروات.
Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
17 تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة
Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
18 تطلب إلى المفوض السامي أن يستخدم الآليات القائمة لمواصلة
The delegation also recommended making greater use of NGOs wherever possible.
كما أثنى الوفد على زيادة استخدام المنظمات غير الحكومية متى كان ذلك ممكنا.
Who is making use of it in his or their favour.
من يطلق عنانه من يستغله... لمصلحته أو مصلحتها
Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations
استخدام ما لدى منظمات اﻷمم المتحدة من خبرة فنية وخبرات استخداما كامﻻ
You're thinking of making use of me to produce your work, right?
انتي تحاولين استغلالي لأ نتج عملك، أليس كذلك
9. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
9 تطلب إلى المفوض السامي أن يستخدم الآليات القائمة لمواصلة
18. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
18 تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة
11. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
11 تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة
17. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
17 تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة
(c) Making effective use of economic instruments and market and other initiatives
)ج( تحقيق اﻻستخدام الكفؤ لﻷدوات اﻻقتصادية وحوافز السوق وغيرها
(d) Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations
)د( استخدام ما لدى منظمات اﻷمم المتحدة من خبرة فنية وخبرات استخداما كامﻻ
It is no use making an excuse like that.
لا فائدة من عذر كهذا.
Ants use pheromones for more than just making trails.
يستخدم النمل الفيرومونات لأكثر من مجرد اتخاذ مسارات.
(d) Making use of and building upon existing multilateral sources of funding, including by
(د) الإستفادة من مصادر التمويل المتعددة الأطراف القائمة والإعتماد عليها، بما في ذلك عن طريق
Making the best use of the existing regional coordination units 44 49 15
سابعا الاستنتاجات والتوصيات 61 66 18
Instead, effective leadership depends on the use of multiple leaders for capable decision making.
إن الزعامة الفعالة تعتمد بدلا من ذلك على استخدام زعماء متعددين بهدف التوصل إلى القرار السليم على نحو متمكن.
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue
13 تطلب إلى المفوضية السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue
13 تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue
12 تطلب إلى المفوضية السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي
This use of virtual reality is not just good for making people look older.
وهذا الاستخدام للواقع الافتراضي ليس الهدف منه فقط اظهار الاوجه حين التقدم بالعمر
The importance of preventive action and of making effective use of early warning indicators was underlined.
وجرى التشديد على أهمية العمل الوقائي واﻹفادة بفعالية من مؤشرات اﻹنذار المبكر.
The use of dialogue is minimal, making this episode accessible to worldwide audiences of all ages.
حوار الحلقة مقتضب مما يجعل هذه الحلقة في متناول جميع الأعمار حول العالم.
They agreed on the importance of making full use of the experience gained at these seminars.
واتفقوا على أهمية اﻻستخدام الكامل للخبرة المكتسبة في هذه الحلقات الدراسية.
Maybe you're thinking of making use of imperial traditions, tarnishing the princess before the national election.
قد تستغل الشرعية الملكية اردت الاميرة ان توصم بالعار قبل الانتخابات
3. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms
3 تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يستخدم الآليات القائمة فيما يلي
He hoped to eventually use his ice making machine to regulate the temperature of buildings.
كان يأمل في نهاية المطاف إلى استخدام ماكينة عمل الجليد لتنظيم درجة حرارة المباني.
Mexico has supported students and young creators, making maximum use of schools and cultural centres.
ودع مت المكسيك الطلبة وصغار المبدعين واستفادت أقصى استفادة من المدارس والمراكز الثقافية.
We should use the democratic decision making power at the disposal of the General Assembly.
وينبغي أن نستخدم السلطة الديمقراطية لاتخاذ القرار الموجودة تحت تصرف الجمعية العامة.
We are also willing to forge new paths by making use of innovative financing mechanisms.
ونحن نرغب أيضا في استنباط س بل جديدة عن طريق الاستفادة من الآليات المالية الابتكارية.
They also use their right hemisphere for making connections with the world.
يستخدمون أيضا النصف الأيمن لكرة المخ لتكوين اتصالات مع العالم.
So you can't use the same models that you use in the United States for making things move forward.
لذا فلا يمكنك استخدام نفس النماذج التي تستخدمها في الولايات المتحدة لتدفع بالأشياء الى الامام.
The campaign organisers are also making use of social media to spread awareness about the project.
منظمو الحملة يقومون أيضا باستخدام وسائل الإعلام الاجتماعي لنشر الوعي عن المشروع.
Épées for use by children under 13 are shorter and lighter (size 2), making it easier for them to use.
بينما يكون سيف المبارزة المتوافر لاستخدام الأطفال تحت سن 13 سنة أقصر وأخف (مقاس 2) لجعل استخدامهم له أسهل.
The fraudulent use of credit and debit cards by sophisticated organized criminal groups making use of advanced counterfeiting technologies has now become a truly globalized business.
() وقد أصبح الآن الاستخدام الاحتيالي للبطاقات الائتمانية وبطاقات السحب من جانب الجماعات الإجرامية المنظ مة المتطورة التي تستعمل تقنيات تزوير متقد مة عملا تجاريا معولما حقا.
At the regional level, Japan is considering making use of the framework of the Northwest Pacific Action Plan.
فعلى المستوى الإقليمي، تنظر اليابان في استخدام إطار خطة العمل الخاصة بمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ.
It was reported that they were denied the use of their language and participation in decision making.
وقيل إنهم محرومون من استعمال لغتهم والمشاركة في صنع القرار.
Emphasis must be put on building the necessary national capacity for making optimal use of national execution.
ويتعين باﻹضافة إلى ذلك، إطﻻق القدرات الوطنية الضرورية لتمكين هذه البلدان من اﻻستخدام اﻷمثل للتنفيذ القطري.
No use making hard work out of it. We need a place where the earth is soft.
لا فائدة من جهد أنفسنا ، نحتاج لمكان التربة فيه لينة

 

Related searches : Making Good Use - Making Best Use - Making Full Use - Making Better Use - For Making Use - Of Making - Use Of - Of Use - Of Our Making - Instead Of Making - Making Of Photos - Possibility Of Making - Making Of Loans