Translation of "make this statement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Make - translation : Make this statement - translation : Statement - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then we can make this same statement again. | ثم يمكننا أن نجعل هذا البيان نفسه مرة أخرى. |
I'll make a direct statement. | سأقول تصريحات مباشرة |
Want to make a statement? | أترغب فى ان ت دلى بأفادتك |
However, I will make a brief statement for the records of this Committee. | بيد أنني سأدلي ببيان مختصر، وذلك كبيان رسمي في هذه اللجنة. |
He's refused to make any statement. | لقد رفض أن يدلى بأى إفادة |
I have a statement to make. | لدي تصريح أدلي به |
NATO allies could make a similar statement. | وبوسع زعماء منظمة حلف شمال الأطلسي أن يصدروا بيانا مماثلا. |
I think we should make a statement. | فلنجعله تصريحا رسميا . |
Are you prepared to make a statement? | هل انت مستعدة للشهادة بذلك |
Would you care to make a statement? | وتنامين فى الشوارع العامة |
I wish to make a statement, yes. | أرغب بالإدلاء بتصريح، نعم |
Did he make any kind of statement? | هل أدلى بأي إعتراف أخير . |
It is therefore my intention to try to make this statement as concise as possible. | ولذلك أنتوي أن أحاول جعل هذا البيان موجزا بقدر اﻹمكان. |
That's what this statement and this statement are saying. | هذا ما تفيده هذه العبارة وتلك |
So I wish to make a clarifying statement. | ولذلك نرغب فــي توضيح البيــان كالآتي |
I myself will then make a brief statement. | ثم سأدلي بعده ببيان قصير. |
Now, I want you to make a statement. | و الآن اريدك ان تكتب تقرير |
Miss West, would you please make a statement.... | يجب علي الرد على هذه. |
Does the defendant wish to make a statement? | هل يرغب المتهم بالإدلاء بتصريح |
This statement and this statement I just wrote are equivalent. | هذه الصياغة وهذه الصياغة التي كتبها للتو متكافئتين |
Mr. Guéhenno I will make this statement to the Security Council on behalf of the Secretary General. | السيد غينو (تكلم بالانكليزية) سأدلي بهذا البيان أمام مجلس الأمن بالنيابة عن الأمين العام. |
I have been asked, in my capacity as Legal Counsel, to make this statement on his behalf. | وقد ط لب إليﱠ، بصفتي مستشارا قانونيا، أن أدلي بهذا البيان نيابة عنه. |
An extraordinary statement to make about your life's work. | تصريح إستثنائي لتقوم به حول حياتك العملية، كما تعلمون. |
No, thank you. I want to make a statement. | لا ، شكرا أريدأنأكتبإقرار. |
Your Honor, the defendant wishes to make a statement. | يا حضرة القاضي، يرغب المتهم بالإدلاء بتصريح |
The representative of Fiji wishes to make a statement at this time, and I now call on him. | يود ممثل فيجي أن يدلي ببيان عند هذه النقطة، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
These two statements right here, this statement and this statement are identical. | هاتان العبارتان هنا، هذه العبارة وتلك العبارة متطابقتان |
I shall now make a statement in my national capacity. | سأدلي الآن ببيان بصفتي الوطنية. |
I shall now make a statement in my national capacity. | أدلي الآن ببيان بصفتي الوطنية. |
The accused could make a statement only before a judge. | إن أقوال المتهم ﻻ تكون إﻻ أمام القاضي. |
Miss Preston, Mrs. Jessup would like to make a statement. | آنسة (بريستون) السيدة (جيسب) تريدأنت مليإقرار. |
. .. I've been expecting you to make exactly that asinine statement. | كنت أتوقع منك التفوه بالضبط بهذه الجملة البلهاء |
Herr Rolfe will make the opening statement for the defense. | السي د (رولف) سي دلي بالخطاب الإفتتاحي للدفاع |
The defendant has the right to make his statement now. | للمتهم الحق بالإدلاء بتصريح الآن |
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese) I make this statement on behalf of the Shanghai Cooperation Organization (SCO). | السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية) أدلي بهذا البيان باسم منظمة شنغهاي للتعاون. |
It evaluates this statement. | لقد قام بتقييم هذه العبارة |
Even the consumption of fast food can make an implicit statement. | وحتى استهلاك الوجبات السريعة قد يحمل رسالة ضمنية مستترة. |
But Turkish netizens were quick to make fun of Erdoğan's statement. | لكن مستخدمي الإنترنت الأتراك لم يلبثوا ساخرين من تصريح أردوغان. |
Before I continue my statement I wish to make two announcements. | وقبل أن أواصل إلقاء بيانــي، أود أن أعلن عن أمرين. |
You can't make a statement about these two not being positive. | لا يمكنك تكوين جملة تقول بها انهما موجبين |
Mrs Verloc, you can make your statement later at the station. | يمكنك ان ت دلى بتصريحك لاحقا يا سيدة فيرلوك |
Sure. But the doctor doesn't want you to make any statement. | بالطبع ، ولكن الطبيب لا يرغب فيأنتدليبأي تصريح. |
This statement and what we saw right here this statement right here are completely identical. | هذا البيان وما شهدناه هنا وهذا بيان الحق هنا متطابقة تماما. |
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement. | وهذه الجملة ليست هنا لغاية الكلام فقط... هي جملة منطقية... |
This statement is the equivalent of this. | هذه البعراة مساوية لهذه |
Related searches : Make Statement - This Statement - Make Your Statement - Make Any Statement - Make A Statement - Following This Statement - Statement On This - By This Statement - With This Statement - Support This Statement - In This Statement - Given This Statement - Prove This Statement - Make This Trip