Translation of "make this commitment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commitment - translation : Make - translation : Make this commitment - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the third and most important thing is that we make a commitment to this. | لكن الشئ الثالث الأكثر أهمية هو الإلتزام بهذا |
Now lest you think it improbable that a college volunteer can make this kind of commitment, | الآن وحتى لا تظنوا أنه من غير المحتمل ان يكون المتطوعين الجامعيين قادرين على أن يقدموا هذا النوع من الالتزام، |
We must make a commitment to resolve this crisis before the conclusion of the forty ninth session. | يجب أن نلتزم بحل هذه اﻷزمــة قبــــل اختتام الدورة التاسعة واﻷربعين. |
We must make sure that we fulfil that commitment. | ويجب علينا أن نتأكد من وفائنا بذلك الالتزام. |
It believes that others, especially those in the Middle East region, should make an equally strong commitment. In the case of Israel, this commitment has not been forthcoming. | وهي ترى أن على الآخرين ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط أن يعلنوا عن التزام قوي مماثل، وهو ما تمانع فيه إسرائيل. |
This commitment is unwavering. | وهذا اﻻلتزام ﻻ رجعة فيه. |
The forthcoming GEF meeting at Cartagena should make that commitment clear. | وينبغي ﻻجتماع المرفق القادم في كارتاخينا إظهار أهمية هذا اﻻلتزام. |
Asked them to make a face as a sign of commitment. | وطلبنا منهم تعديل ملامح وجوههم لاظهار الجدية. |
We welcome this renewed commitment. | ونرحب بهذا الالتزام المتجدد. |
(a) Renewing the commitment to make global progress towards sustainable forest management. | (أ) تجديد الالتزام بإحداث تقدم عالمي نحو الإدارة المستدامة للغابات. |
The commitment of all parties and their shouldering of responsibilities in this process will make possible the fulfilment of the required standards. | إن التزام جميع الأطراف وتحملها لمسؤولياتها في هذه العملية سيجعلان من الممكن استيفاء المعايير اللازمة. |
This constitutes a reaffirmation of Mexico's commitment to and agreement with the initiative to make the Middle East into a denuclearized zone. | وبذلك، تعتبر المكسيك أن ذلك يمثل تأكيد التزامها بمبادرة جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية واتفاقها معها. |
The major challenge is how to make a transition from commitment to action. | والتحدي الكبير هو كيف يمكن الانتقال من الالتزام إلى العمل. |
And let us make a new commitment to the world apos s children. | دعونا ندخل في التزام جديد تجاه أطفال العالم. |
Can you prove legal authorisation to make such a commitment for your employer? | هل يمكنك إثبات الترخيص القانونى لجعل هذا الإلتزام لصاحب عملك |
Commitment 4 Building productive capacities to make globalization work for the least developed countries | الالتزام 4 بناء القدرات الإنتاجية لجعل العولمة مجدية لأقل البلدان نموا |
Thus, we must make a commitment to collective action to better protect the environment. | وهكذا يجب علينا أن نلتزم بالعمل الجماعي من أجل حماية بيئتنا بشكل أفضل. |
Political commitment is important in this regard. | والالتزام السياسي هام في هذا الصدد. |
Let us all make a firm and irreversible commitment motivated by a true sense of urgency in order to finish this important task as of this General Assembly. | دعونا جميعا نلتزم التزاما راسخا لا تراجع فيه، مدفوعا بالإحساس بالحاجة العاجلة لأن ننجز هذه المهمة الهامة انطلاقا من هذه الجمعية العامة. |
We must take this opportunity to restore the full capacity of the OSCE and make a fresh commitment to an indivisible European security system. | ويتعين علينا أن ننتهز هذه الفرصة لاستعادة القدرات الكاملة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والتعهد من جديد بالالتزام بنظام أمني أوروبي غير قابل للتجزئة. |
They have to be commended for their commitment and sincere attempts to make a difference. | ويتعين الإشادة بهذه الأجهزة على التزامها ومحاولاتها المخلصة لكي تترك أثرا إيجابيا. |
(d) Welcomes the High Commissioner's commitment to make available the full text of inspection reports | (د) ترحب بالتزام المفوض السامي بإتاحة الاطلاع على النص الكامل لتقارير التفتيش |
Those two facts require us to make a quantum leap in our commitment, in our goals and in our action in tackling this terrible epidemic. | وتتطلب هاتان الحقيقتان منا طفرة هائلة في التزامنا، سواء فيما يتعلق بأهدافنا أو في أعمالنا لمكافحة هذا الوباء الفظيع. |
To this end, Namibia pledges its total commitment. | وتتعهد ناميبيا بأن تلتزم التزاما كامﻻ بالعمل لبلوغ هذه الغاية. |
This commitment was agreed by all three sides. | وقد وافقت جميع اﻷطراف الثﻻثة على هذا اﻻلتزام. |
This commitment should be a long term one. | وينبغي أن يكون هذا اﻻلتزام ذا طابع طويل اﻷجل. |
Only through constant commitment will we make the United Nations the primary instrument for international relations. | ذلك أننا لن نتمكن من جعل الأمم المتحدة الأداة الأولى للعلاقات الدولية، إلا من خلال التزامنا الثابت بها. |
That is the commitment I make to democracy and to all the peoples of the world. | هذا هو التزامي إزاء الديمقراطية وإزاء كل شعوب العالم. |
And so, to make a long story short, out of this public relations campaign came a commitment on the part of the ClA and the military to take this man out. | وهكذا ، لجعل قصة قصيرة طويلة ، للخروج من هذه حملة علاقات عامة جاء التزاما من جانب وكالة المخابرات المركزية والجيش لاتخاذ هذا الرجل خارج. |
UNIDO should make a clear commitment to prioritizing the industrial development of Africa and other developing regions, in line with the commitment already made by the World Bank. | وأضاف أنه ينبغي لليونيدو أن تلتزم التزاما واضحا بتحديد سل م أولويات للتنمية الصناعية لأفريقيا وغيرها من المناطق النامية تمشيا مع الالتزام الذي سبق أن أعرب عنه البنك الدولي. |
This commitment includes financing and decentralization of the system. | ويشمل هذا الالتزام تمويل ولا مركزية النظام. |
The challenge is to translate this commitment into action. | والتحدي هو كيف يمكن ترجمة هذا الالتزام إلى عمل. |
To the new Swedish Government this commitment is crucial. | وهذا اﻻلتزام يعد أمرا حيويا بالنسبة للحكومة السويدية الجديدة. |
This man Dowd can sue us for false commitment! | ذلك الرجل داويـد يمكنه أن يقاضينا بسبب الإيداع الخاطئ . |
This office has a commitment for a firstmortgage loan... | هذا المكتب عليه رهن مبدئى |
Suddenly, however, this secular commitment is no longer so clear. | ولكن، على حين غرة، لم يعد هذا الالتزام العلماني على ذلك القدر من الوضوح. |
Doing so has certainly deepened my commitment to this work. | ومن المؤكد أن القيام بهذا كان سببا في تعميق التزامي بهذا العمل. |
This commitment was a precondition of their consenting to disarm. | وكان هذا التعهد من ق ب ل الأمم المتحدة شرطا لقبولهم بنزع السلاح. |
The United States welcomes this commitment with energy and enthusiasm. | وترحب الولايات المتحدة بهذا الالتزام بشدة وحماس. |
This commitment obviously does not confer any privilege on us. | وﻻ يمنحنا هذا اﻻلتزام، بداهة، أي امتياز. |
This is strong evidence of commitment to the electoral process. | وتلك قرينة قوية على اﻻلتزام بالعملية اﻻنتخابية. |
This involved a resource commitment by the Fund of 160,120. | وينطوي ذلك على التزام الصندوق بموارد قيمتها ١٢٠ ١٦٠ دوﻻرا. |
Strong political commitment certainly accounted for some of this success. | ومما ﻻ ريب فيه أن جانبا من هذا النجاح ي عزى الى توفر التزام سياسي قوي. |
This is a commitment which Australia is taking very seriously. | وهذا التزام تقطعه استراليا على نفسها بشكل جاد للغاية. |
The center will embody and sustain this new educational commitment. | وسيقوم المركز بتجسيد هذا الالتزام والمحافظة التعليمية الجديدة. |
Related searches : This Commitment - Make No Commitment - Make Any Commitment - Make A Commitment - Share This Commitment - Maintain This Commitment - Support This Commitment - Make This Trip - Make This Statement - Does This Make - Make This Available - Make This Experience - Make This Call - Make This Request