Translation of "support this commitment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commitment - translation : Support - translation : Support this commitment - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This in turn will win further support for the sanctions regime and a greater commitment to compliance. | وهذا بدوره سيجلب المزيد من الدعم لنظام الجزاءات وسيـزيـد مـن الالتـزام. |
(e) In this respect, the moral and financial commitment and support of the international community is paramount. | )ﻫ( وفي هذا الصدد، يكتسي التزام المجتمع الدولي ودعمه من الناحية المعنوية والمالية أهمية فائقة. |
This commitment to action represents a substantial degree of international consensus and support for the GCOS implementation plan. | وهذا الالتزام بالعمل يشكل درجة عالية من توافق الآراء والدعم الدوليين لخطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ. |
This generous support encourages us and strengthens our commitment to work with dedication and responsibility in the Security Council. | وهذا التأييد السخي يشجعنا ويقوي التزامنا بالعمل بتفان وشعور بالمسؤولية في مجلس الأمن. |
Over the last three weeks, we have heard Member States renewing their support for, and commitment to, this body. | لقد استمعنا في اﻷسابيع الثﻻثة الماضية الى الدول اﻷعضاء وهي تجدد اﻹعﻻن عن دعمها لهذه الهيئة والتزامها بمبادئها. |
This commitment is unwavering. | وهذا اﻻلتزام ﻻ رجعة فيه. |
46. The commitment and active support of Member States is also critical. | ٤٦ وإن التزام الدول اﻷعضاء ودعمها الفعال أمران حاسمان كذلك. |
We welcome this renewed commitment. | ونرحب بهذا الالتزام المتجدد. |
In this regard, Indonesia would like to reiterate its commitment to and support for a comprehensive approach to United Nations reform. | وفي هذا الصدد، تود إندونيسيا أن تؤكد من جديد على التزامها باتباع نهج شامل حيال إصلاح الأمم المتحدة وتأييدها لهذا النهج. |
Paraguay will support a disarmament policy as a commitment to the international community. | إن باراغواي ستؤيد سياسة نزع السﻻح باعتبار ذلك التزاما عليها تجاه المجتمع الدولي. |
I must also reiterate our commitment to and support for the Washington Agreements. | ويجب أن أكرر التزامنا باتفاقات واشنطن وتأييدنا لها. |
I also appeal to the international community to redouble its commitment and support. | وأناشد كذلك المجتمع الدولي مضاعفة التزامه ودعمه. |
However, the international community must offer its commitment and support over the long term. | ومع ذلك، يجب على المجتمع الدولي أن يقدم التزامه ودعمه على الأمد الطويل في إطار هذه العملية. |
Solomon Islands pledges its support and commitment to the ideals of the United Nations. | وتتعهد جزر سليمان بدعم مثل اﻷمم المتحدة واﻻلتزام بها. |
It should therefore command the sustained support and concerned commitment of the international community. | لذلك ينبغي أن تحظى بالدعم المعزز للمجتمع الدولي والتزامه القوي. |
Political commitment is important in this regard. | والالتزام السياسي هام في هذا الصدد. |
All that is required therefore is the political will and commitment on the part of Member States to translate this support into concrete reforms. | ولذا فإن كل ما يلزم هو اﻹرادة السياسية واﻻلتزام من جانب الدول اﻷعضاء لترجمة هذا التأييد إلى إصﻻحات محددة. |
At this point, therefore, the OAU would like to call on the international community for increased political support for and commitment to its implementation. | لذا تود منظمة الوحدة اﻻفريقية، أن تطالب المجتمع الدولي، في هذه المرحلة، بزيادة الدعم السياسي لتنفيذها، واﻻلتزام بذلك. |
CPF members state that strengthened high level political commitment will support the efforts of countries. | ويؤكد أعضاء الشراكة أن تعزيز الالتزام السياسي الرفيع المستوى سوف يوفر الدعم لجهود البلدان. |
We support the commitment of the Secretary General with regard to strengthening the United Nations. | ونعرب عن تأييدنا التزام الأمين العام فيما يتعلق بتعزيز الأمم المتحدة. |
The United States is proud of its long and well established record of strong support for the IAEA, and I should like to reiterate my Government apos s commitment to continuing this support. | والوﻻيات المتحدة فخورة بسجلها الطويل الراسخ في الدعم القوي للوكالة، وأود أن أكرر التزام حكومة بلدي بمواصلة هذا الدعم. |
The Security Council reaffirms its full support for the peace process in Somalia and the commitment of the United Nations to assist in this regard. | ويعيد مجلس الأمن تأكيد تأييده الكامل للعملية السلمية في الصومال والتزام الأمم المتحدة بتقديم المساعدة في هذا الصدد . |
To this end, Namibia pledges its total commitment. | وتتعهد ناميبيا بأن تلتزم التزاما كامﻻ بالعمل لبلوغ هذه الغاية. |
This commitment was agreed by all three sides. | وقد وافقت جميع اﻷطراف الثﻻثة على هذا اﻻلتزام. |
This commitment should be a long term one. | وينبغي أن يكون هذا اﻻلتزام ذا طابع طويل اﻷجل. |
Indications are that local law enforcement agencies perform better with the commitment and support of EUFOR. | وتشير المعلومات إلى أن هيئات إنفاذ القانون المحلية تؤدي عملها بصورة أفضل بفضل التزام ودعم البعثة. |
Welcoming the commitment of the African Union to support Somali led efforts towards reconciliation and stability, | وإذ ترحب بالتزام الاتحاد الأفريقي بدعم الجهود التي يبذلها الصوماليون للتوصل إلى المصالحة والاستقرار، |
The Inspectors would like to stress the need for upfront inter agency leadership commitment and support. | ويود المفتشون التشديد على الحاجة إلى موقف أولي مشترك بين قيادات الوكالات من حيث الالتزام والدعم. |
As the embodiment of the international community's commitment to the Palestine refugees, UNRWA deserved its support. | 16 إن الأونروا، باعتبارها تجسيدا لالتزام المجتمع الدولي تجاه اللاجئين الفلسطينيين، جديرة بدعمه. |
It requires lasting commitment and patience as well as the substantial support of the international community. | فاﻷمر يتطلب التزامات دائمة وصبرا وأيضا دعما كبيرا من جانب المجتمع الدولي. |
The Council reaffirms its support for Somalia through this painful ordeal, as well as its resolute commitment to Somalia apos s sovereignty, independence and territorial integrity. | ويؤكد المجلس مجددا وقوفه الى جانب الصومال في محنته المؤلمة وحرصه التام على سيادته واستقﻻله ووحدة أراضيه. |
This commitment includes financing and decentralization of the system. | ويشمل هذا الالتزام تمويل ولا مركزية النظام. |
The challenge is to translate this commitment into action. | والتحدي هو كيف يمكن ترجمة هذا الالتزام إلى عمل. |
To the new Swedish Government this commitment is crucial. | وهذا اﻻلتزام يعد أمرا حيويا بالنسبة للحكومة السويدية الجديدة. |
This man Dowd can sue us for false commitment! | ذلك الرجل داويـد يمكنه أن يقاضينا بسبب الإيداع الخاطئ . |
This office has a commitment for a firstmortgage loan... | هذا المكتب عليه رهن مبدئى |
Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. | وقد تعهد رؤساء حكوماتنا بتقديم الدعم، وتعمل وفودنا على الوفاء بهذا الالتزام. |
would raise political awareness and strengthen political commitment needed for support of international and national forest policies. | سيؤدي هذا الخيار إلى زيادة الوعي السياسي وتعزيز الالتزام السياسي المطلوبين لدعم السياسات الدولية والوطنية المعنية بالغابات. |
He assured the High Commissioner of the Committee's commitment and support as he undertakes his important challenges. | وأكد للمفوض السامي التزام اللجنة ودعمها له وهو يتصدى لتحدياته المهمة. |
In closing, the CARICOM member States wish to reaffirm our support for and commitment to the ICC. | في الختام، تود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبيبة أن تؤكد مرة أخرى تأييدها والتزامها بالمحكمة الجنائية الدولية. |
The Declaration of Commitment recognizes AIDS treatment, care and support as fundamental elements of the global response. | 35 يسل م إعلان الالتزام بأن العلاج والرعاية والدعم فيما يتعلق بالإيدز تمثل عناصر أساسية في الاستجابة العالمية. |
Let us therefore redouble our efforts in support of the increased commitment and responsibilities of our Organization. | فلنضاعف جهودنا إذن دعما ﻻلتزامات منظمتنا ومسؤولياتها المتزايدة. |
(b) The report of JIU raises a crucial issue of quot top management quot commitment and support. | )ب( يثير تقرير وحدة التفتيش المشتركة قضية هامة تتعلق بالتزام quot اﻹدارة العليا quot والدعم الذي تقدمه. |
The sustained support and commitment of the Arab League to the peace process also merit special mention. | كما أن الدعم واﻻلتزام الدائمين من جانب جامعة الدول العربية لعملية السلم جديران أيضا بالتنويه. |
Item 10 of the Final Declaration of the Eleventh Conference of Political Parties of Central America and the Dominican Republic expressed a commitment to support this resolution. | وأعربت النقطة 10 من الإعلان الختامي للمؤتمر الحادي عشر للأحزاب السياسية لأمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية() عن تعهدا بدعم هذه القرارات. |
Related searches : Support Commitment - This Commitment - Support And Commitment - Commitment To Support - Commitment Of Support - Make This Commitment - Share This Commitment - Maintain This Commitment - Support This Policy - Support For This - Support This Finding - Support This Trend - Support This Endeavour - Support In This