Translation of "make this available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Available - translation : Make - translation : Make this available - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have to make this available for people. | علينا جعل هذا متوفرا للناس. |
Make Available | اجعلها متوفرة |
We shall gladly make this human wealth available as a contribution. | وسيسعدنا جدا أن نتيح هذه الثروة البشرية للغير كمساهمة منا. |
Do Not Make Available | لا تجعلها متوفرة |
Do you want to make this certificate available to KMail as well? | هل تريد جعل هذه الشهادة متاحة لـ KMail أيضا |
You have to make sure they're available. | عليك التأكد من أن الادوات متاحة |
What do you mean, make everything available? | ماذا تعني بأن أجعل كل شيء م تاح |
It would be helpful to make this information available in the form of a brochure | وسيكون من المفيد أن تتاح هذه المعلومات في شكل كتيب |
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming. | زاي توفير موارد مالية كافية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
2. The Secretary General of the United Nations shall make this report available to all States Parties. | 2 يتيح الأمين العام للأمم المتحدة هذا التقرير لجميع الدول الأطراف. |
After compiling this information, the secretariat is requested to make the amended list available to the LDCs. | جيم التعاون بين أفرقة الخبراء |
My country is ready to make the results of this experience available to interested United Nations Members. | وبلدي على استعداد لجعل نتائج هذه التجربة متاحة ﻷعضاء اﻷمم المتحدة المهتمين بذلك. |
This is possible if we make greater use of the qualified, experienced human resources available nationally, which are available both inside and outside the beneficiary countries. | وهذا ممكن إذا استخدمنا بشكل أكبر الموارد البشرية المؤهلة ذات الخبرة والمتوفرة على الصعيد الوطني، الموجودة داخل البلدان المستفيدة وخارجها. |
Authors may or may not make older releases available. | قد يقدم المؤلفون لا يقدمون الإصدارات الأقدم. |
This step will help to consolidate efforts and resources and will make for better investment of available resources. | وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار الموارد المتوفرة استثمارا أفضل. |
Make these findings available to countries in a timely fashion. | ج توفير هذه الاستنتاجات إلى البلدان في الوقت المناسب. |
The Executive Board shall make this information publicly available and include it in its reports to the COP MOP. | وعلى المجلس التنفيذي نشر هذه المعلومات بصورة علنية وإدراجها في تقريره إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
The version of this application please make sure that no newer version is available before sending a bug report | رقم الإصدارة من هذا التطبيق الرجاء التأكد من عدم وجود نسخة أحدث من هذا التطبيق قبل إرسال تقرير الخطأ |
Instead, the welfare state must make its services available to him. | ويتعين على الضمان الاجتماعي في هذه الحالة أن يتيح له خدماته. |
Instructions to make the eco cooler is available in its website | إرشادات صنع المكيف البيئي متوفرة على موقعه الالكتروني. |
Information networks can be used to make the data widely available. | ويمكن لشبكات المعلومات أن تستعمل لجعل البيانات متاحة على نحو واسع. |
Yes Dr Voudel, but make yourself available at 10 tomorrow morning. | نعم دكتور فوديل , ولكن جهز نفسك الساعة العاشرة صباح غد |
If you make the land available, it'll be worth your while. | إذا أنت تقد م الأرض أنا سأعطيم مايعادله |
Components should be restarted before they fail, and designed to make this option available or better yet, do it automatically. | ويجب إعادة تشغيل المكونات قبل أن تعطل وهي مصممة لجعل هذا الخيار متاح وبشكل أفضل من ذلك، وعمل ذلك بشكل تلقائي. |
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications | إذا كنت تملك سمة مضغوطة ، هذا الزر سيفك الضغط عنها ويجعلها متوفرة لتطبيقات كدي |
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications | إذا كان معك ملف سمة مضغوط على جهازك ، فإن هذا الزر سوف يفك ضغطه ويثبته لجميع تطبيقات الكيدي. |
They stated that not all of the elements were available to make a decision on a change at this time. | وذكروا أن جميع العناصر غير متوفرة ﻻتخاذ قرار بشأن إجراء تغيير في هذا الوقت. |
If you already have an emoticon theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications | إذا كان لديك سمة تعبيرات على جهازك, هذا الزر سيقوم بفكها وسيجعلها متاح لبرامج كدي. |
I remain ready to make my good offices available to help negotiate any agreement that may be required for this purpose. | وأنا مستعد دائما لبذل مساعيﱠ الحميدة للمساعدة في إجراء مفاوضات بشأن أي اتفاق قد يكون ضروريا لهذا الغرض. |
In order to make this information available to all countries, an overview of good management practices could be compiled and distributed. | وبغية جعل هذه المعلومات متوفرة لجميع البلدان، يمكن وضع وتوزيع تصور جيد للقيام بذلك. |
Mirroring is one of the easiest ways to make Wikipedia content available. | تقنية المرآة أفضل طريقة لإتاحة محتوى ويكيبيديا مجدد ا. |
Make funds at the regional level available to activities benefiting indigenous peoples. | ٤٥ القيام، على الصعيد اﻻقليمي، بتوفير اﻷموال الﻻزمة لﻷنشطة التي تفيد الشعوب اﻷصلية. |
This is already available today. | هذا الأمر متاح في يومنا هذا. |
There are no wind measurements available, but a wealth of reports and diaries make it clear that this storm was extremely serious. | لا توجد قياسات للرياح متاحة ولكن هناك وفرة من التقارير واليوميات تجعل من الواضح أن هذه العاصفة كانت شديدة الخطورة. |
During this time a multinational development effort will make available more than 1 billion to begin helping the Haitians rebuild their country. | وخﻻل هذه الفترة ستوفر الجهود اﻹنمائية عبر الوطنية أكثر من بليون دوﻻر للبدء في مساعدة شعب هايتي على إعادة بناء بلده. |
So we could make this problem go away simply by making clean needles universally available and taking away the fear of arrest. | لذا يمكننا ببساطة ان ن حل هذه المشكلة بأن نجعل الابر النظيفة متوفرة عالميا لكي نطرد الخوف من الاعتقال الذي يصيب المدمنين |
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available. | وفي نفس الوقت عملت الإبداعات المالية الجديدة على جعل تكاليف الائتمان أرخص وأكثر إتاحة. |
Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production. | إذ وافقت نوفارتيز على تأمين الدواء بسعر التكلفة. |
The speaker would make those findings available to the members of the Committee. | وقال المتكلم أنه سيتيح تلك النتائج لأعضاء اللجنة. |
Those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | FCCC SBI 2005 1 جدول الأعمال المؤقت وشروحه. مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي |
The German Government is willing to make further experts available to the Secretariat. | والحكومة اﻷلمانية مستعدة لتوفير مزيد من الخبراء لﻷمانة العامة. |
Spain has expressed its readiness in principle to make the necessary personnel available. | وقد أبدت اسبانيا استعدادها من حيث المبدأ لتوفير اﻷفراد المطلوبين. |
4. Requests the Secretary General to make available additional human and financial resources | ٤ تطلب إلى اﻷمين العام توفير موارد إضافية مالية وبشرية |
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available. | إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا. |
2. As only a limited number of copies of this report are available, it has not been possible to make a full distribution. | ٢ وحيث أن عدد النسخ المتوفرة من هذا التقرير محدود، لم يتسن توزيعه توزيعا كامﻻ. |
Related searches : Make Available - Make Sth Available - Otherwise Make Available - Make Data Available - May Make Available - Make Generally Available - Make Commercially Available - Make Resources Available - Make Available All - Must Make Available - Make Publicly Available - Make Something Available - Make Funds Available - Make Myself Available