Translation of "make this available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Available - translation : Make - translation : Make this available - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have to make this available for people.
علينا جعل هذا متوفرا للناس.
Make Available
اجعلها متوفرة
We shall gladly make this human wealth available as a contribution.
وسيسعدنا جدا أن نتيح هذه الثروة البشرية للغير كمساهمة منا.
Do Not Make Available
لا تجعلها متوفرة
Do you want to make this certificate available to KMail as well?
هل تريد جعل هذه الشهادة متاحة لـ KMail أيضا
You have to make sure they're available.
عليك التأكد من أن الادوات متاحة
What do you mean, make everything available?
ماذا تعني بأن أجعل كل شيء م تاح
It would be helpful to make this information available in the form of a brochure
وسيكون من المفيد أن تتاح هذه المعلومات في شكل كتيب
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming.
زاي توفير موارد مالية كافية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
2. The Secretary General of the United Nations shall make this report available to all States Parties.
2 يتيح الأمين العام للأمم المتحدة هذا التقرير لجميع الدول الأطراف.
After compiling this information, the secretariat is requested to make the amended list available to the LDCs.
جيم التعاون بين أفرقة الخبراء
My country is ready to make the results of this experience available to interested United Nations Members.
وبلدي على استعداد لجعل نتائج هذه التجربة متاحة ﻷعضاء اﻷمم المتحدة المهتمين بذلك.
This is possible if we make greater use of the qualified, experienced human resources available nationally, which are available both inside and outside the beneficiary countries.
وهذا ممكن إذا استخدمنا بشكل أكبر الموارد البشرية المؤهلة ذات الخبرة والمتوفرة على الصعيد الوطني، الموجودة داخل البلدان المستفيدة وخارجها.
Authors may or may not make older releases available.
قد يقدم المؤلفون لا يقدمون الإصدارات الأقدم.
This step will help to consolidate efforts and resources and will make for better investment of available resources.
وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار الموارد المتوفرة استثمارا أفضل.
Make these findings available to countries in a timely fashion.
ج توفير هذه الاستنتاجات إلى البلدان في الوقت المناسب.
The Executive Board shall make this information publicly available and include it in its reports to the COP MOP.
وعلى المجلس التنفيذي نشر هذه المعلومات بصورة علنية وإدراجها في تقريره إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
The version of this application please make sure that no newer version is available before sending a bug report
رقم الإصدارة من هذا التطبيق الرجاء التأكد من عدم وجود نسخة أحدث من هذا التطبيق قبل إرسال تقرير الخطأ
Instead, the welfare state must make its services available to him.
ويتعين على الضمان الاجتماعي في هذه الحالة أن يتيح له خدماته.
Instructions to make the eco cooler is available in its website
إرشادات صنع المكيف البيئي متوفرة على موقعه الالكتروني.
Information networks can be used to make the data widely available.
ويمكن لشبكات المعلومات أن تستعمل لجعل البيانات متاحة على نحو واسع.
Yes Dr Voudel, but make yourself available at 10 tomorrow morning.
نعم دكتور فوديل , ولكن جهز نفسك الساعة العاشرة صباح غد
If you make the land available, it'll be worth your while.
إذا أنت تقد م الأرض أنا سأعطيم مايعادله
Components should be restarted before they fail, and designed to make this option available or better yet, do it automatically.
ويجب إعادة تشغيل المكونات قبل أن تعطل وهي مصممة لجعل هذا الخيار متاح وبشكل أفضل من ذلك، وعمل ذلك بشكل تلقائي.
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
إذا كنت تملك سمة مضغوطة ، هذا الزر سيفك الضغط عنها ويجعلها متوفرة لتطبيقات كدي
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
إذا كان معك ملف سمة مضغوط على جهازك ، فإن هذا الزر سوف يفك ضغطه ويثبته لجميع تطبيقات الكيدي.
They stated that not all of the elements were available to make a decision on a change at this time.
وذكروا أن جميع العناصر غير متوفرة ﻻتخاذ قرار بشأن إجراء تغيير في هذا الوقت.
If you already have an emoticon theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
إذا كان لديك سمة تعبيرات على جهازك, هذا الزر سيقوم بفكها وسيجعلها متاح لبرامج كدي.
I remain ready to make my good offices available to help negotiate any agreement that may be required for this purpose.
وأنا مستعد دائما لبذل مساعيﱠ الحميدة للمساعدة في إجراء مفاوضات بشأن أي اتفاق قد يكون ضروريا لهذا الغرض.
In order to make this information available to all countries, an overview of good management practices could be compiled and distributed.
وبغية جعل هذه المعلومات متوفرة لجميع البلدان، يمكن وضع وتوزيع تصور جيد للقيام بذلك.
Mirroring is one of the easiest ways to make Wikipedia content available.
تقنية المرآة أفضل طريقة لإتاحة محتوى ويكيبيديا مجدد ا.
Make funds at the regional level available to activities benefiting indigenous peoples.
٤٥ القيام، على الصعيد اﻻقليمي، بتوفير اﻷموال الﻻزمة لﻷنشطة التي تفيد الشعوب اﻷصلية.
This is already available today.
هذا الأمر متاح في يومنا هذا.
There are no wind measurements available, but a wealth of reports and diaries make it clear that this storm was extremely serious.
لا توجد قياسات للرياح متاحة ولكن هناك وفرة من التقارير واليوميات تجعل من الواضح أن هذه العاصفة كانت شديدة الخطورة.
During this time a multinational development effort will make available more than 1 billion to begin helping the Haitians rebuild their country.
وخﻻل هذه الفترة ستوفر الجهود اﻹنمائية عبر الوطنية أكثر من بليون دوﻻر للبدء في مساعدة شعب هايتي على إعادة بناء بلده.
So we could make this problem go away simply by making clean needles universally available and taking away the fear of arrest.
لذا يمكننا ببساطة ان ن حل هذه المشكلة بأن نجعل الابر النظيفة متوفرة عالميا لكي نطرد الخوف من الاعتقال الذي يصيب المدمنين
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available.
وفي نفس الوقت عملت الإبداعات المالية الجديدة على جعل تكاليف الائتمان أرخص وأكثر إتاحة.
Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production.
إذ وافقت نوفارتيز على تأمين الدواء بسعر التكلفة.
The speaker would make those findings available to the members of the Committee.
وقال المتكلم أنه سيتيح تلك النتائج لأعضاء اللجنة.
Those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution.
FCCC SBI 2005 1 جدول الأعمال المؤقت وشروحه. مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي
The German Government is willing to make further experts available to the Secretariat.
والحكومة اﻷلمانية مستعدة لتوفير مزيد من الخبراء لﻷمانة العامة.
Spain has expressed its readiness in principle to make the necessary personnel available.
وقد أبدت اسبانيا استعدادها من حيث المبدأ لتوفير اﻷفراد المطلوبين.
4. Requests the Secretary General to make available additional human and financial resources
٤ تطلب إلى اﻷمين العام توفير موارد إضافية مالية وبشرية
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available.
إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا.
2. As only a limited number of copies of this report are available, it has not been possible to make a full distribution.
٢ وحيث أن عدد النسخ المتوفرة من هذا التقرير محدود، لم يتسن توزيعه توزيعا كامﻻ.

 

Related searches : Make Available - Make Sth Available - Otherwise Make Available - Make Data Available - May Make Available - Make Generally Available - Make Commercially Available - Make Resources Available - Make Available All - Must Make Available - Make Publicly Available - Make Something Available - Make Funds Available - Make Myself Available