Translation of "make available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Make Available | اجعلها متوفرة |
Do Not Make Available | لا تجعلها متوفرة |
You have to make sure they're available. | عليك التأكد من أن الادوات متاحة |
What do you mean, make everything available? | ماذا تعني بأن أجعل كل شيء م تاح |
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming. | زاي توفير موارد مالية كافية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
We have to make this available for people. | علينا جعل هذا متوفرا للناس. |
Authors may or may not make older releases available. | قد يقدم المؤلفون لا يقدمون الإصدارات الأقدم. |
Make these findings available to countries in a timely fashion. | ج توفير هذه الاستنتاجات إلى البلدان في الوقت المناسب. |
Instead, the welfare state must make its services available to him. | ويتعين على الضمان الاجتماعي في هذه الحالة أن يتيح له خدماته. |
Instructions to make the eco cooler is available in its website | إرشادات صنع المكيف البيئي متوفرة على موقعه الالكتروني. |
Information networks can be used to make the data widely available. | ويمكن لشبكات المعلومات أن تستعمل لجعل البيانات متاحة على نحو واسع. |
We shall gladly make this human wealth available as a contribution. | وسيسعدنا جدا أن نتيح هذه الثروة البشرية للغير كمساهمة منا. |
Yes Dr Voudel, but make yourself available at 10 tomorrow morning. | نعم دكتور فوديل , ولكن جهز نفسك الساعة العاشرة صباح غد |
If you make the land available, it'll be worth your while. | إذا أنت تقد م الأرض أنا سأعطيم مايعادله |
Mirroring is one of the easiest ways to make Wikipedia content available. | تقنية المرآة أفضل طريقة لإتاحة محتوى ويكيبيديا مجدد ا. |
Do you want to make this certificate available to KMail as well? | هل تريد جعل هذه الشهادة متاحة لـ KMail أيضا |
Make funds at the regional level available to activities benefiting indigenous peoples. | ٤٥ القيام، على الصعيد اﻻقليمي، بتوفير اﻷموال الﻻزمة لﻷنشطة التي تفيد الشعوب اﻷصلية. |
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available. | وفي نفس الوقت عملت الإبداعات المالية الجديدة على جعل تكاليف الائتمان أرخص وأكثر إتاحة. |
Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production. | إذ وافقت نوفارتيز على تأمين الدواء بسعر التكلفة. |
The speaker would make those findings available to the members of the Committee. | وقال المتكلم أنه سيتيح تلك النتائج لأعضاء اللجنة. |
Those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | FCCC SBI 2005 1 جدول الأعمال المؤقت وشروحه. مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي |
The German Government is willing to make further experts available to the Secretariat. | والحكومة اﻷلمانية مستعدة لتوفير مزيد من الخبراء لﻷمانة العامة. |
Spain has expressed its readiness in principle to make the necessary personnel available. | وقد أبدت اسبانيا استعدادها من حيث المبدأ لتوفير اﻷفراد المطلوبين. |
4. Requests the Secretary General to make available additional human and financial resources | ٤ تطلب إلى اﻷمين العام توفير موارد إضافية مالية وبشرية |
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available. | إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا. |
(c) To make those publications available on the website of the Economic Commission for Europe,5 which also provides secretariat services to the Committee, and to make them available also on CD ROM | (ج) إتاحة هذه المطبوعات على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا(5)، التي تقدم أيضا خدمات السكرتارية إلى اللجنة، وإتاحة هذه المطبوعات أيضا على قرص مدمج بذاكرة للقراءة فقط |
Make basic medical services and early care and education available to all young children | توفير الخدمات الطبية الأساسية والتعليم والرعاية المبكرين لكل الأطفال الصغار |
But you can not escape the obligation to make your own source code available. | لكن لا يمكنك التهرب من الالتزام بجعل الكود المصدري الخاص بك متاح. |
Apple planned to make source code converters available if needed for the full release. | آبل تخطط لجعل محولات كود المصدر متاح إذا لزم الأمر من أجل الإفراج الكامل. |
The secretariat shall make final decisions available to other Parties and to the public. | وتتيح الأمانة القرارات النهائية للأطراف الأخرى والجمهور. |
UNODC plans to make such information available to Member States on a secure website. | ويعتزم يونودك توفير هذه المعلومات للدول الأعضاء على موقع شبكي آمن. |
States should make financial assistance available for research and development programmes in these areas | وينبغي للدول أن تخصص مساعدة مالية لبرامج البحث والاستحداث في هذه المجالات |
During 1994 1995, the Treaty Section will make the Superindex available on CD ROM. | وسوف يتيح قسم المعاهدات الفهرس الجديد على أقراص CD ROM خﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
The next step will be to make the CARIS database available on CD ROM. | وستكون الخطوة التالية هي توفير قاعدة بيانات نظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية الجارية على اقراص مضغوطة البيانات مزودة بذاكرة قراءة فقط. |
3. Also requests the Secretary General to make available other venues for such meetings | ٣ تطلب أيضا من اﻷمين العام أن يتيح أماكن أخرى ﻻنعقاد تلك اﻻجتماعات |
They want to make available more personalized environment friendly items which will further their mission. | يريدون من خلالها توفير المزيد من العناصر الشخصية الصديقة للبيئة التي ستوسع آفاق مهمتهم. |
We must make use of available policy space to devise our own strategies for development. | ويجب أن نستخدم المجال السياسي المتاح لنا لوضع استراتيجياتنا الخاصة للتنمية. |
(d) Welcomes the High Commissioner's commitment to make available the full text of inspection reports | (د) ترحب بالتزام المفوض السامي بإتاحة الاطلاع على النص الكامل لتقارير التفتيش |
Mechanisms to make affordable land available to the urban poor should be designed and implemented. | وينبغي تصميم آليات لتوفير الأرض لفقراء الحضر وتنفيذ تلك الآليات. |
UNODC will make that information available on the secure website referred to in paragraph 6. | وسيوفر يونودك تلك المعلومات على الموقع الشبكي الآمن المشار اليه في الفقرة 6. |
Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed on your computer. | آسف ، التصفح بالوسم غير متوفر. تأكد من أن نبومك مثبت بطريقة سليمة على حاسوبك. |
(c) It would make available more Field Service staff members for managerial and supervisory functions | )ج( إتاحة مزيد من موظفي الخدمة الميدانية للوظائف اﻹدارية واﻹشرافية |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has declared its willingness to make its capacities available. | ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو( أعلنت عن رغبتها في إتاحة الطاقات المتوفرة لها. |
It would be helpful to make this information available in the form of a brochure | وسيكون من المفيد أن تتاح هذه المعلومات في شكل كتيب |
So we've been starting to make these available and it's grown to be very popular. | لذلك بدأنا بجعل ذلك متاحا و نما بحيث اصبح شعبيا |
Related searches : Make Sth Available - Otherwise Make Available - Make Data Available - May Make Available - Make Generally Available - Make This Available - Make Commercially Available - Make Resources Available - Make Available All - Must Make Available - Make Publicly Available - Make Something Available - Make Funds Available - Make Myself Available