Translation of "make available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Available - translation : Make - translation : Make available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Make Available
اجعلها متوفرة
Do Not Make Available
لا تجعلها متوفرة
You have to make sure they're available.
عليك التأكد من أن الادوات متاحة
What do you mean, make everything available?
ماذا تعني بأن أجعل كل شيء م تاح
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming.
زاي توفير موارد مالية كافية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
We have to make this available for people.
علينا جعل هذا متوفرا للناس.
Authors may or may not make older releases available.
قد يقدم المؤلفون لا يقدمون الإصدارات الأقدم.
Make these findings available to countries in a timely fashion.
ج توفير هذه الاستنتاجات إلى البلدان في الوقت المناسب.
Instead, the welfare state must make its services available to him.
ويتعين على الضمان الاجتماعي في هذه الحالة أن يتيح له خدماته.
Instructions to make the eco cooler is available in its website
إرشادات صنع المكيف البيئي متوفرة على موقعه الالكتروني.
Information networks can be used to make the data widely available.
ويمكن لشبكات المعلومات أن تستعمل لجعل البيانات متاحة على نحو واسع.
We shall gladly make this human wealth available as a contribution.
وسيسعدنا جدا أن نتيح هذه الثروة البشرية للغير كمساهمة منا.
Yes Dr Voudel, but make yourself available at 10 tomorrow morning.
نعم دكتور فوديل , ولكن جهز نفسك الساعة العاشرة صباح غد
If you make the land available, it'll be worth your while.
إذا أنت تقد م الأرض أنا سأعطيم مايعادله
Mirroring is one of the easiest ways to make Wikipedia content available.
تقنية المرآة أفضل طريقة لإتاحة محتوى ويكيبيديا مجدد ا.
Do you want to make this certificate available to KMail as well?
هل تريد جعل هذه الشهادة متاحة لـ KMail أيضا
Make funds at the regional level available to activities benefiting indigenous peoples.
٤٥ القيام، على الصعيد اﻻقليمي، بتوفير اﻷموال الﻻزمة لﻷنشطة التي تفيد الشعوب اﻷصلية.
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available.
وفي نفس الوقت عملت الإبداعات المالية الجديدة على جعل تكاليف الائتمان أرخص وأكثر إتاحة.
Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production.
إذ وافقت نوفارتيز على تأمين الدواء بسعر التكلفة.
The speaker would make those findings available to the members of the Committee.
وقال المتكلم أنه سيتيح تلك النتائج لأعضاء اللجنة.
Those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution.
FCCC SBI 2005 1 جدول الأعمال المؤقت وشروحه. مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي
The German Government is willing to make further experts available to the Secretariat.
والحكومة اﻷلمانية مستعدة لتوفير مزيد من الخبراء لﻷمانة العامة.
Spain has expressed its readiness in principle to make the necessary personnel available.
وقد أبدت اسبانيا استعدادها من حيث المبدأ لتوفير اﻷفراد المطلوبين.
4. Requests the Secretary General to make available additional human and financial resources
٤ تطلب إلى اﻷمين العام توفير موارد إضافية مالية وبشرية
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available.
إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا.
(c) To make those publications available on the website of the Economic Commission for Europe,5 which also provides secretariat services to the Committee, and to make them available also on CD ROM
(ج) إتاحة هذه المطبوعات على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا(5)، التي تقدم أيضا خدمات السكرتارية إلى اللجنة، وإتاحة هذه المطبوعات أيضا على قرص مدمج بذاكرة للقراءة فقط
Make basic medical services and early care and education available to all young children
توفير الخدمات الطبية الأساسية والتعليم والرعاية المبكرين لكل الأطفال الصغار
But you can not escape the obligation to make your own source code available.
لكن لا يمكنك التهرب من الالتزام بجعل الكود المصدري الخاص بك متاح.
Apple planned to make source code converters available if needed for the full release.
آبل تخطط لجعل محولات كود المصدر متاح إذا لزم الأمر من أجل الإفراج الكامل.
The secretariat shall make final decisions available to other Parties and to the public.
وتتيح الأمانة القرارات النهائية للأطراف الأخرى والجمهور.
UNODC plans to make such information available to Member States on a secure website.
ويعتزم يونودك توفير هذه المعلومات للدول الأعضاء على موقع شبكي آمن.
States should make financial assistance available for research and development programmes in these areas
وينبغي للدول أن تخصص مساعدة مالية لبرامج البحث والاستحداث في هذه المجالات
During 1994 1995, the Treaty Section will make the Superindex available on CD ROM.
وسوف يتيح قسم المعاهدات الفهرس الجديد على أقراص CD ROM خﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
The next step will be to make the CARIS database available on CD ROM.
وستكون الخطوة التالية هي توفير قاعدة بيانات نظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية الجارية على اقراص مضغوطة البيانات مزودة بذاكرة قراءة فقط.
3. Also requests the Secretary General to make available other venues for such meetings
٣ تطلب أيضا من اﻷمين العام أن يتيح أماكن أخرى ﻻنعقاد تلك اﻻجتماعات
They want to make available more personalized environment friendly items which will further their mission.
يريدون من خلالها توفير المزيد من العناصر الشخصية الصديقة للبيئة التي ستوسع آفاق مهمتهم.
We must make use of available policy space to devise our own strategies for development.
ويجب أن نستخدم المجال السياسي المتاح لنا لوضع استراتيجياتنا الخاصة للتنمية.
(d) Welcomes the High Commissioner's commitment to make available the full text of inspection reports
(د) ترحب بالتزام المفوض السامي بإتاحة الاطلاع على النص الكامل لتقارير التفتيش
Mechanisms to make affordable land available to the urban poor should be designed and implemented.
وينبغي تصميم آليات لتوفير الأرض لفقراء الحضر وتنفيذ تلك الآليات.
UNODC will make that information available on the secure website referred to in paragraph 6.
وسيوفر يونودك تلك المعلومات على الموقع الشبكي الآمن المشار اليه في الفقرة 6.
Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed on your computer.
آسف ، التصفح بالوسم غير متوفر. تأكد من أن نبومك مثبت بطريقة سليمة على حاسوبك.
(c) It would make available more Field Service staff members for managerial and supervisory functions
)ج( إتاحة مزيد من موظفي الخدمة الميدانية للوظائف اﻹدارية واﻹشرافية
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has declared its willingness to make its capacities available.
ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو( أعلنت عن رغبتها في إتاحة الطاقات المتوفرة لها.
It would be helpful to make this information available in the form of a brochure
وسيكون من المفيد أن تتاح هذه المعلومات في شكل كتيب
So we've been starting to make these available and it's grown to be very popular.
لذلك بدأنا بجعل ذلك متاحا و نما بحيث اصبح شعبيا

 

Related searches : Make Sth Available - Otherwise Make Available - Make Data Available - May Make Available - Make Generally Available - Make This Available - Make Commercially Available - Make Resources Available - Make Available All - Must Make Available - Make Publicly Available - Make Something Available - Make Funds Available - Make Myself Available