Translation of "make our choices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And our choices make a big difference | تصنع خياراتنا فروق كبيرة |
They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. | هم اكثر قابلية لاتخاذ الخيارات الاسوأ اسوأ خيارات مالية، اسوأ خيارات طبية |
Typical people have choices to make | يمتلك الناس المثاليون خيارات ليختاروا منها |
Sheena Iyengar studies how we make choices and how we feel about the choices we make. At TEDGlobal, she talks about both trivial choices and profound ones, and shares her groundbreaking research that has uncovered some surprising attitudes about our decisions. | تدرس شينا لينجار كيف يتم اخذ القرار .. وكيف نشعر حيال القرارات التي نتخذ .. في مؤتمر تيد العالمي .. ومن ثم تتحدث عن خياراتنا المتشابهة مثل الكولا والبيبسي وتشاركنا ببعض الابحاث التي اجرتها والتي كشفت لها معلومات جديدة عن خياراتنا |
And from there I can make better choices about how to build, market and monetize our game. | و من تلك النقطة بدأنا نمياز أفضل الخيارات حول كيفية بناء قاعدة مستهلكينا و خصائص سوقنا |
Treating us as equals means showing equal respect to the choices we make, provided that our choices don' t entail taking away a similar freedom for others. | علاج لنا يساوي وسائل إظهار الاحترام المتساوي للاختيارات أننا نبذل، شريطة أن خياراتنا ارتداء ' ر ينطوي على سلب حرية مماثلة للآخرين. |
Their fate depends upon our choices. | إن مصائرهم تعتمد على خياراتنا. |
So these are our two choices. | اذا هذان خيارانا الاثنان |
If we make the hard choices now to rein in our deficits, we can make the investments we need to win the future. | إذا أردنا جعل الخيارات الصعبة الآن لكبح جماح العجز لدينا ، يمكننا أن نجعل من الاستثمارات التي نحتاجها للفوز في المستقبل. |
Make sure your decisions reflect the correct choices. | هل عنيت ما قلته البارحة |
Nowadays, people have more choices and more opportunities to make the wrong choices than ever before. | في أيامنا هذه، أصبح لدى الناس قدر أعظم من الاختيارات ــ والمزيد من الفرص للوصول إلى الاختيارات الخاطئة ــ مقارنة بأي وقت مضى. |
It was therefore necessary to make clear political choices. | ومن الواجب بالتالي أن ي ضطلع باختيارات سياسية واضحة. |
It's just a set of choices that people make. | فهي مجرد مجموعة من الخيارات التي يقوم بها الناس. |
How do females make choices when they lay eggs? | كيف تختار الأنثى أين تضع بيضها |
Sometimes you can make some horrible choices with them. | أحيانا يمكن أن تتخذ بسببها قرارات فظيعة. |
It impacts the choices in the friends that we make, the jobs we apply for, how we treat our children. | إنه يؤثر على خياراتنا من حيث الصداقات و الوظائف التي قدمنا طلبا عليها و كيفية معاملتنا لأطفالنا |
Even now, our choices are having unintended effects. | حتى اليوم نواجه العواقب الغير متوقعة .. |
If we make these choices poorly, growth will suffer and future distributional choices will be far more painful. | وإذا انتهينا إلى اختيارات رديئة فإن النمو سوف يعاني وسوف تكون خيارات التوزيع في المستقبل أكثر إيلاما. |
We have to make kids understand that their food choices make a big difference. | يجب علينا أن نشرح للأطفال أن خياراتهم للغذاء ..تحدث فرقا كبيرا |
Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them. | ورغم هذا .. فالعديد منا يؤمن انه من الواجب عليها ومن حقنا ان نختار كل خياراتنا بأنفسنا والبحث عن خيارات جديدة دوما |
China s leaders will make their choices, as will German voters. | فسوف يختار قادة الصين، وسوف يختار الناخبون الألمان. |
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities. | التوجيه بقدر أكبر من الفاعلية من أجل معرفة الأسباب والاختيارات والأولويات الاستثمارية |
If asked, we are prepared to make difficult choices ourselves. | وإذا سئلنا، فنحن على استعداد ﻻتخاذ القرارات الصعبة بأنفسنا. |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية |
Thus far, the quality of our choices has been unimpressive, reflecting little sensitivity to sustainability and the impact of our choices on future generations. | وحتى الآن كانت نوعية اختياراتنا متواضعة، الأمر الذي يعكس ضعف حساسيتنا تجاه الاستدامة والتأثير الذي تخلفه اختياراتنا على أجيال المستقبل. |
We urgently need balance if we are to make sensible choices. | ونحن الآن في حاجة ماسة إلى نوع جديد من التوازن الواقعي إن كنا راغبين في التوصل إلى خيارات معقولة ومنطقية. |
What if we decided to make a different set of choices? | ماذا لو قررنا ان نختار مجموعة مختلفة من الخيارات |
Do you know how many choices you make in typical week? | هل تعلم كم اختيارا تقوم به في اي اسبوع |
The choices you make have a strong emotional and symbolic content. | القرارات التي تتخذها يكون بها مضمون انفعالي و رمزي قزي . |
And more importantly, we're able to gather information about our choices, because it turns out that what we think of as our health is more like the interaction of our bodies, our genomes, our choices and our environment. | والأهم أننا قادرون على جمع معلومات عن اختياراتنا حيث أن ما نظن أنه صحي هو التفاعل الذي يحصل داخل أبداننا، |
Our choices will result in different outcomes and different costs. | ولا شك أن اختياراتنا سوف تسفر عن نتائج مختلفة وتكاليف متفاوتة. |
Yet these are the choices offered by our influential doctrinaires. | لكن تلك هي الخيارات التي يعرضها علينا أولئك المنظرين من ذوي النفوذ. ولكن إذا ما اعتبرنا أن هذه الخيارات هي بالفعل الخيارات الوحيدة المتاحة أمام أوكرانيا، فإننا بهذا نخلط بين الإرهاق العقلي والحكمة، ونستسلم للإحباط بدلا من أن نحاول التوصل إلى الفهم السليم للأمور. |
Unfortunately, bad political choices often make these policies even less cost effective. | ومن المؤسف أن الخيارات السياسية الرديئة كثيرا ما تزيد من عدم فعالية هذه السياسات من حيث التكاليف. |
Do you know how many choices you make in a typical day? | هل تعرف كم اختيارا تقوم به في اي يوم |
We can pick choices for x that make things cancel out nicely. | يمكننا ان نختار قيم لـ x بحيث يتم حذف الشياء بشكل جيد |
And then we took these flies and allowed them to make choices. | وعندها نأخذ هذه الذبابات ونسمح لهم أن يصنعوا إختيارات . |
And these spines don't always drive you to make the best choices. | وهذه الأعمدة الفقرية لا تدفعك دائما إلى اتخاذ أفضل القرارات. |
So we know our choices are one of the top two. | نحن نعلم ان خيارنا سيكون واحدا من الاثنين اعلاه |
When provided with simple and clear information, people will make the right choices. | وحين يحصل الناس على معلومات بسيطة وواضحة فإنهم يتخذون الخيارات السليمة. |
When we get a distorted picture, we are likely to make wrong choices. | حين تصل الصورة إلينا مشوهة فمن المرجح أن نتوصل إلى اختيارات رديئة. |
So, models just make it better at making choices, better at taking actions. | والأشياء من هذا القبيل. إذن، النماذج تحسن بالفعل من قدرتنا على الاختيار من البدائل. |
Laurie Santos looks for the roots of human irrationality by watching the way our primate relatives make decisions. A clever series of experiments in monkeynomics shows that some of the silly choices we make, monkeys make too. | تبحث لوري سانتوس في جذور اللامنطقية لدى الإنسان بمشاهدة الطريقة التي يصنع بها أقرباؤنا من الحيوانات العليا قراراتهم. سلسلة ذكية من التجارب في إقتصاد القردة تظهر أن بعض الخيارات الغبية التي نتخذها، تتخذها القردة أيضا. |
So perhaps incomplete knowledge of the consequences of our choices is responsible. | لذا فربما كان المسؤول عن هذا المعرفة المنقوصة بالعواقب التي قد تترتب على اختياراتنا. |
Many NTC members believe that the Council lacks the legitimacy to make tough choices. | والواقع أن العديد من أعضاء المجلس الوطني الانتقالي يرون أن المجلس يفتقر إلى الشرعية اللازمة لاتخاذ القرارات الصعبة. |
It will be too late 25 years from now to make the right choices. | فبعد خمسة وعشرين عاما من الآن سيكون الوقت قد فات لاتخاذ القرارات السليمة. |
Related searches : Make Choices - Make Bad Choices - Make Healthy Choices - Make Better Choices - Choices You Make - Make Different Choices - Make Smart Choices - Make Good Choices - Make Informed Choices - Make Difficult Choices - Make Meaningful Choices - Make New Choices - Make Our Mind - Make Our Own