Translation of "choices you make" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. | هم اكثر قابلية لاتخاذ الخيارات الاسوأ اسوأ خيارات مالية، اسوأ خيارات طبية |
Sometimes you can make some horrible choices with them. | أحيانا يمكن أن تتخذ بسببها قرارات فظيعة. |
Do you know how many choices you make in typical week? | هل تعلم كم اختيارا تقوم به في اي اسبوع |
Do you know how many choices you make in a typical day? | هل تعرف كم اختيارا تقوم به في اي يوم |
The choices you make have a strong emotional and symbolic content. | القرارات التي تتخذها يكون بها مضمون انفعالي و رمزي قزي . |
Typical people have choices to make | يمتلك الناس المثاليون خيارات ليختاروا منها |
And these spines don't always drive you to make the best choices. | وهذه الأعمدة الفقرية لا تدفعك دائما إلى اتخاذ أفضل القرارات. |
The more choices you have, the more likely you are to make the best choice. | انه كلما كانت خياراتكم اكثر كلما كان من الاكثر احتمالا اختيار الاختيار الافضل والاكثر صحة |
And our choices make a big difference | تصنع خياراتنا فروق كبيرة |
Make sure your decisions reflect the correct choices. | هل عنيت ما قلته البارحة |
Nowadays, people have more choices and more opportunities to make the wrong choices than ever before. | في أيامنا هذه، أصبح لدى الناس قدر أعظم من الاختيارات ــ والمزيد من الفرص للوصول إلى الاختيارات الخاطئة ــ مقارنة بأي وقت مضى. |
It was therefore necessary to make clear political choices. | ومن الواجب بالتالي أن ي ضطلع باختيارات سياسية واضحة. |
It's just a set of choices that people make. | فهي مجرد مجموعة من الخيارات التي يقوم بها الناس. |
How do females make choices when they lay eggs? | كيف تختار الأنثى أين تضع بيضها |
If we make these choices poorly, growth will suffer and future distributional choices will be far more painful. | وإذا انتهينا إلى اختيارات رديئة فإن النمو سوف يعاني وسوف تكون خيارات التوزيع في المستقبل أكثر إيلاما. |
It's just easier to not make a choice and have those choices be made for you. | من الأسهل ببساطة ألا تختار وأن ي ختار لك. |
We have to make kids understand that their food choices make a big difference. | يجب علينا أن نشرح للأطفال أن خياراتهم للغذاء ..تحدث فرقا كبيرا |
You have two choices. | لديك خياران. |
You got two choices. | لديك خيارين. |
China s leaders will make their choices, as will German voters. | فسوف يختار قادة الصين، وسوف يختار الناخبون الألمان. |
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities. | التوجيه بقدر أكبر من الفاعلية من أجل معرفة الأسباب والاختيارات والأولويات الاستثمارية |
If asked, we are prepared to make difficult choices ourselves. | وإذا سئلنا، فنحن على استعداد ﻻتخاذ القرارات الصعبة بأنفسنا. |
We urgently need balance if we are to make sensible choices. | ونحن الآن في حاجة ماسة إلى نوع جديد من التوازن الواقعي إن كنا راغبين في التوصل إلى خيارات معقولة ومنطقية. |
What if we decided to make a different set of choices? | ماذا لو قررنا ان نختار مجموعة مختلفة من الخيارات |
That leaves you five choices. | يتبقى لك خمسة خيارات |
You and your three choices. | انت واختياراتك الثلاثه |
Do you know how many choices make it into your nine minute category versus your one hour category? | هل تعلم كم اختيارا يمكن تصنيفها في قسم التسع دقائق في مقابل قسم الساعة |
Why did they make them? If you set up the why problems as choices, you can see how interesting this gets. | لماذا قاموا بإجرائها إذا تعاملت مع أسئلة لماذا كمجموعة من الاختيارات |
Sheena Iyengar studies how we make choices and how we feel about the choices we make. At TEDGlobal, she talks about both trivial choices and profound ones, and shares her groundbreaking research that has uncovered some surprising attitudes about our decisions. | تدرس شينا لينجار كيف يتم اخذ القرار .. وكيف نشعر حيال القرارات التي نتخذ .. في مؤتمر تيد العالمي .. ومن ثم تتحدث عن خياراتنا المتشابهة مثل الكولا والبيبسي وتشاركنا ببعض الابحاث التي اجرتها والتي كشفت لها معلومات جديدة عن خياراتنا |
Unfortunately, bad political choices often make these policies even less cost effective. | ومن المؤسف أن الخيارات السياسية الرديئة كثيرا ما تزيد من عدم فعالية هذه السياسات من حيث التكاليف. |
We can pick choices for x that make things cancel out nicely. | يمكننا ان نختار قيم لـ x بحيث يتم حذف الشياء بشكل جيد |
And then we took these flies and allowed them to make choices. | وعندها نأخذ هذه الذبابات ونسمح لهم أن يصنعوا إختيارات . |
So you have two choices then | عندها يكون أمامك خياران |
When provided with simple and clear information, people will make the right choices. | وحين يحصل الناس على معلومات بسيطة وواضحة فإنهم يتخذون الخيارات السليمة. |
When we get a distorted picture, we are likely to make wrong choices. | حين تصل الصورة إلينا مشوهة فمن المرجح أن نتوصل إلى اختيارات رديئة. |
So, models just make it better at making choices, better at taking actions. | والأشياء من هذا القبيل. إذن، النماذج تحسن بالفعل من قدرتنا على الاختيار من البدائل. |
Do you see any of these choices? | هل ترى هذا في أي من الخيارات |
Many NTC members believe that the Council lacks the legitimacy to make tough choices. | والواقع أن العديد من أعضاء المجلس الوطني الانتقالي يرون أن المجلس يفتقر إلى الشرعية اللازمة لاتخاذ القرارات الصعبة. |
It will be too late 25 years from now to make the right choices. | فبعد خمسة وعشرين عاما من الآن سيكون الوقت قد فات لاتخاذ القرارات السليمة. |
More generally, they should use existing labor market data to make better informed choices. | وفي العموم، يتعين عليهم أن يستخدموا بيانات سوق العمل المتاحة لتحديد اختياراتهم بشكل أكثر استنارة واطلاعا. |
Families are sometimes required to make unfair choices between family cohesion and needed services. | ويطلب من اﻷسر أحيانا أن تختار اختيارات غير عادلة ما بين تجانس اﻷسرة والخدمات التي تحتاج إليها. |
The good news is that these are choices, and we can make different ones. | والخبر الطيب أنها مجرد اختيارات، وبوسعنا عمل اختيارت مختلفة. |
History shows that peace and progress come to those who make the right choices. | ويظهر التاريخ أن السلام والتقدم حان لأولئك الذين اتخذو الخيارات الصحيحة. |
So let's look at the other choices and see if they make any sense. | اذا فلننظر الى الخيارات الاخرى و نرى ان كانت منطقية ام لا |
What the world needs now is to restore the authority to make common choices. | ان ما يحتاجه العالم اليوم .. هو استعادة السلطة للقيام بالخيارات الاعتيادية |
Related searches : Make Choices - Make Bad Choices - Make Healthy Choices - Make Better Choices - Make Different Choices - Make Smart Choices - Make Good Choices - Make Informed Choices - Make Difficult Choices - Make Meaningful Choices - Make Our Choices - Make New Choices - Make You - Policy Choices