Translation of "make difficult choices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Difficult - translation : Make - translation : Make difficult choices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If asked, we are prepared to make difficult choices ourselves. | وإذا سئلنا، فنحن على استعداد ﻻتخاذ القرارات الصعبة بأنفسنا. |
Of course, difficult choices lay ahead. | بطبيعة الحال، هناك اختيارات صعبة في الانتظار. |
They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. | هم اكثر قابلية لاتخاذ الخيارات الاسوأ اسوأ خيارات مالية، اسوأ خيارات طبية |
Typical people have choices to make | يمتلك الناس المثاليون خيارات ليختاروا منها |
It is time for Europeans to make the difficult longer term choices that are critical to sustaining and enhancing their historical regional project. | لقد آن الأوان لكي يحزم الأوروبيون أمرهم فيما يتعلق بالاختيارات الصعبة الأطول أمدا والتي تشكل أهمية بالغة لاستدامة وتعزيز مشروعهم الإقليمي التاريخي. |
And our choices make a big difference | تصنع خياراتنا فروق كبيرة |
Make sure your decisions reflect the correct choices. | هل عنيت ما قلته البارحة |
Nowadays, people have more choices and more opportunities to make the wrong choices than ever before. | في أيامنا هذه، أصبح لدى الناس قدر أعظم من الاختيارات ــ والمزيد من الفرص للوصول إلى الاختيارات الخاطئة ــ مقارنة بأي وقت مضى. |
It was therefore necessary to make clear political choices. | ومن الواجب بالتالي أن ي ضطلع باختيارات سياسية واضحة. |
It's just a set of choices that people make. | فهي مجرد مجموعة من الخيارات التي يقوم بها الناس. |
How do females make choices when they lay eggs? | كيف تختار الأنثى أين تضع بيضها |
Sometimes you can make some horrible choices with them. | أحيانا يمكن أن تتخذ بسببها قرارات فظيعة. |
For those countries that have already made the leap, the choices are more difficult. | الحقيقة أن الخيار بات أكثر صعوبة وتعقيدا بالنسبة للدول التي سلكت مسار العولمة المالية بالفعل. |
You make life difficult. | أنت تجعلين الحياة صعبة. |
If we make these choices poorly, growth will suffer and future distributional choices will be far more painful. | وإذا انتهينا إلى اختيارات رديئة فإن النمو سوف يعاني وسوف تكون خيارات التوزيع في المستقبل أكثر إيلاما. |
We have to make kids understand that their food choices make a big difference. | يجب علينا أن نشرح للأطفال أن خياراتهم للغذاء ..تحدث فرقا كبيرا |
China s leaders will make their choices, as will German voters. | فسوف يختار قادة الصين، وسوف يختار الناخبون الألمان. |
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities. | التوجيه بقدر أكبر من الفاعلية من أجل معرفة الأسباب والاختيارات والأولويات الاستثمارية |
Let's not make it difficult. | دعنا لا نعقد الأمور |
For some, such as Greece, this means more difficult choices between restructuring and socialization of losses. | وبالنسبة لبعض هذه البلدان، مثل اليونان، فإن هذا يعني المزيد من الاختيارات العصيبة بين إعادة الهيكلة وتعميم الخسائر اجتماعيا. |
The problem of shifting comparisons is even more difficult when these choices are arrayed over time. | مشكلة المقارنات المتنقلة أصعب من ذلك أكثر عندما تتراكم الخيارات عبر الزمن. |
We urgently need balance if we are to make sensible choices. | ونحن الآن في حاجة ماسة إلى نوع جديد من التوازن الواقعي إن كنا راغبين في التوصل إلى خيارات معقولة ومنطقية. |
What if we decided to make a different set of choices? | ماذا لو قررنا ان نختار مجموعة مختلفة من الخيارات |
Do you know how many choices you make in typical week? | هل تعلم كم اختيارا تقوم به في اي اسبوع |
The choices you make have a strong emotional and symbolic content. | القرارات التي تتخذها يكون بها مضمون انفعالي و رمزي قزي . |
Sheena Iyengar studies how we make choices and how we feel about the choices we make. At TEDGlobal, she talks about both trivial choices and profound ones, and shares her groundbreaking research that has uncovered some surprising attitudes about our decisions. | تدرس شينا لينجار كيف يتم اخذ القرار .. وكيف نشعر حيال القرارات التي نتخذ .. في مؤتمر تيد العالمي .. ومن ثم تتحدث عن خياراتنا المتشابهة مثل الكولا والبيبسي وتشاركنا ببعض الابحاث التي اجرتها والتي كشفت لها معلومات جديدة عن خياراتنا |
Hey, don't make things more difficult. | لا تصعبى الامور اكثر |
Please don't make it more difficult. | لوسي ، لوسي |
That'll make things a little difficult. | هذا يجعل الأمور صعبة |
Unfortunately, bad political choices often make these policies even less cost effective. | ومن المؤسف أن الخيارات السياسية الرديئة كثيرا ما تزيد من عدم فعالية هذه السياسات من حيث التكاليف. |
Do you know how many choices you make in a typical day? | هل تعرف كم اختيارا تقوم به في اي يوم |
We can pick choices for x that make things cancel out nicely. | يمكننا ان نختار قيم لـ x بحيث يتم حذف الشياء بشكل جيد |
And then we took these flies and allowed them to make choices. | وعندها نأخذ هذه الذبابات ونسمح لهم أن يصنعوا إختيارات . |
And these spines don't always drive you to make the best choices. | وهذه الأعمدة الفقرية لا تدفعك دائما إلى اتخاذ أفضل القرارات. |
The choices China faces are as difficult as they are unavoidable. Major social unrest cannot be ruled out. | إن الاختيارات التي تواجهها الصين صعبة بقدر ما هي حتمية. ولا يمكننا استبعاد احتمال اندلاع اضطرابات اجتماعية. ولكن الأمر الوحيد المؤكد هو أن العقود الثلاثة المقبلة لن تكون كمثل العقود الثلاثة الماضية. |
They are often confronted with difficult choices in establishing priorities for investment in building or modernizing their systems. | وتواجه في الغالب بخيارات صعبة في تحديد أولويات للاستثمار في بناء نظمها أو تحديثها. |
This distance would make it very difficult. | هذه المسافة ستجعلها صعبة التكون. |
We tried to make it more difficult. | حاولنا جعلها أكثر صعوبة . |
You make it very difficult for me. | أنت تجعلين الأمر صعب علي |
Halfdressed women make it difficult to concentrate. | وجود امرأة نصف عارية يجعل عملية التركيز صعبة |
When provided with simple and clear information, people will make the right choices. | وحين يحصل الناس على معلومات بسيطة وواضحة فإنهم يتخذون الخيارات السليمة. |
When we get a distorted picture, we are likely to make wrong choices. | حين تصل الصورة إلينا مشوهة فمن المرجح أن نتوصل إلى اختيارات رديئة. |
So, models just make it better at making choices, better at taking actions. | والأشياء من هذا القبيل. إذن، النماذج تحسن بالفعل من قدرتنا على الاختيار من البدائل. |
There is no escape from balancing costs and benefits. There is no way we can avoid making difficult choices. | وعلى هذا فلا مفر من الموازنة بين التكاليف والفوائد، ولا سبيل إلى تجنب الاختيارات الصعبة. |
Choices or events early in the process can force a path from which it becomes increasingly difficult to deviate. | ويمكن أن تدفع الاختيارات أو الأحداث المبكرة في العملية في اتجاه طريق يصبح من الصعب الانحراف عنه. |
Related searches : Make Choices - Make Difficult - Make Bad Choices - Make Healthy Choices - Make Better Choices - Choices You Make - Make Different Choices - Make Smart Choices - Make Good Choices - Make Informed Choices - Make Meaningful Choices - Make Our Choices - Make New Choices - Make Things Difficult