Translation of "major population" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Major - translation : Major population - translation : Population - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Population is a major question facing mankind today. | إن مسألة السكان مسألة كبرى تواجه البشرية اليوم. |
Population issues are a major challenge in our development efforts. | تشكل المسائل السكانية تحديا كبيرا في جهودنا الإنمائية. |
Table 1 International population assistance, by major donor category, 2002 2005 | الجدول 1 |
They came from outsiders, they were not part of the major population. | وكانوا دخلاء أي لم يشك لوا جزءا من القسم الأكبر من السك ان |
Yet unreliable electricity supplies are also a major concern for the wider population. | ويعتبر باقي السكان أيضا فقر مصادر الكهرباء الغير معول عليها مشكلة لهم. |
UNFPA was the major external assistance agency in the population field in Ethiopia. | والصندوق هو وكالة المساعدة الخارجية الرئيسية في ميدان السكان في اثيوبيا. |
Governments play a major role in financing population programmes. They are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities. | 29 تؤدي الحكومات دورا رئيسيا في تمويل البرامج السكانية وتعتبر الجهة المسؤولة عن غالبية النفقات المحلية على الأنشطة السكانية. |
Which brings us to the second major issue at play here Sweden s Muslim population. | وهو ما يقودنا إلى القضية الرئيسية الثانية هنا أو قضية السكان المسلمين في السويد. |
The major proportion of the population depends, wholly or partially, on earnings from agriculture. | وتعتمد نسبة كبيرة من السكان على حصيلة الزراعة، بصورة كاملة أو جزئية. |
Please do the same for the major B in the female population over here. | من فضلك قم بالمثل لـ الرئيسي ب لتعداد الإناث هنا |
Another major Iranian city is Isfahan (population 1,583,609), which is the capital of Isfahan Province. | آخر مدينة من المدن الكبرى الإيرانية اصفهان (السكان 1583609)، وهي عاصمة مقاطعة اصفهان. |
The outcome of the International Conference on Population and Development represented a major stride in the areas of human resources development and population policies. | ٥ وأشار الى أن النتيجة التي انتهى إليها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تمثل خطوة كبرى في مجالي تنمية الموارد البشرية والسياسات السكانية. |
With urban population becoming a major component of total population, at least part of peasant agriculture must also be encouraged to generate greater marketable surpluses. | وبما أن سكان الحضر أصبحوا يشكلون عنصرا رئيسيا من مجموع السكان، فيجب أيضا تشجيع جزء على اﻷقل من زراعة الفﻻحين لتوليد مزيد من الفوائض القابلة للتسويق. |
The sixth major Iranian city is Shiraz (population 1,214,808) it is the capital of Fars Province. | المدينة السادسة الإيرانية الرئيسية هي شيراز (السكان 1214808)، وهي عاصمة مقاطعة فارس. |
Belarus was once a major center of European Jewry, with 10 of the population being Jewish. | كانت بلاروسيا مركز ا رئيسي ا للتعداد اليهودي الأوروبي، حيث شكل اليهود 10 من السكان. |
Families, moreover, play a major economic role in contributing to the development of a productive population. | وعﻻوة على هذا تقوم اﻷسر بدور اقتصادي رئيسي في اﻹسهام في إيجاد سكان منتجين. |
Smallness of population size happens to constitute the major constraint to growth and development of SIDS. | ويشكل صغر حجم السكان القيد الرئيسي على النمو والتنمية للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
The International Conference on Population Development has produced a very major and comprehensive Programme of Action. | إن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية قد أصدر برنامج عمل شامﻻ ورئيسيا للغاية. |
One of the major achievements of the Conference was the commitment by African countries to address population problems and to formulate and implement comprehensive population policies. | وتمثل أحد اﻹنجازات الرئيسية للمؤتمر في التزام البلدان اﻻفريقية بمواجهة المشاكل السكانية وصياغة وتنفيذ سياسات سكانية شاملة. |
The fourth major city of Iran is Tabriz (population 1,378,935), the capital of the East Azerbaijan Province. | المدينة الرئيسية الرابعة إيران تبريز (السكان 1378935) عاصمة مقاطعة أذربيجان الشرقية. |
3. The International Conference on Population and Development is expected to have before it two major documents | ٣ يتوقع أن يكون معروضا على المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وثيقتان رئيسيتان |
There was a major guerrilla presence, supported by the local population, in the area of the operation. | وكان بمنطقة العملية وجود كبير لرجال حرب العصابات، الذين كانوا يتلقون دعما من السكان المحليين فيها. |
It acknowledges that both rapid population growth and wasteful consumption patterns play major roles in environmental degradation. | وهو يعترف بأن للنمو السكاني السريع وأنماط اﻻستهﻻك المبذرة كليهما، دورا بارزا في التدهور البيئي. |
In conclusion, we are pleased that the UNFPA has assumed the major advocacy role on population issues. | ختاما، يسرنا أن يضطلع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بدور المدافع الرئيسي عن مسائل السكان. |
Please tell me the rate of acceptance in percent for major A for the females student population. | من فضلك اخبرني ما هو معدل القبول بالنسبة المئوية للرئيسي أ بالسنبة لتعداد الطالبات الإناث |
In terms of major indicators (see below) the rural population suffers from a lack of services of the quality and possibly quantity available to the urban population. | 435 وفيما يتصل بالمؤشرات الرئيسية (انظر أدناه) يعاني سكان الريف من نقص في الخدمات المماثلة للنوعية وربما الكمية المتاحة لسكان الحضر. |
18. Major areas of focus within the EAP are population, forestry, climate change, biodiversity, environment and conservation management. | ١٨ وتتمثل المجاﻻت الرئيسية التي يركز عليها برنامج المساعدة البيئية في السكان والحراجة وتغير المناخ والتنوع البيولوجي واﻻدارة البيئية وادارة حفظ الموارد. |
And, with Israeli jet fighters still controlling the airspace, Egypt s capital and its major population centers were greatly exposed. | ومع استمرار المقاتلات النفاثة الإسرائيلية في السيطرة على المجال الجوي، أصبحت عاصمة مصر وتجمعاتها السكانية الكبرى ع رضة لمخاطر شديدة. |
Latin America and the Caribbean, with a combined population of 518.8 million, faces a major challenge in poverty eradication. | 17 ومن جهتها، تواجه منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (بسكانها البالغ عددهم 518.8 مليون نسمة) تحديا رئيسيا يتمثل في القضاء على الفقر. |
Major, major, major. | رائد, رائد, رائد |
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power. | فالآن تسعى تركيا ــ ذات التركيبة السكانية الشابة، واحتمالات النمو المرتفعة، والقطاع الخاص النشط ــ إلى فرض نفسها كقوة إقليمية. |
The indigenous population of Ecuador, both demographically and historically speaking, has played a major role in building the Ecuadorian nationality. | وقد أدى السكان اﻷصليون في اكوادور، من الناحيتين الديموغرافية والتاريخية، دورا بارزا في تشكيل أمة هذا البلد. |
Chapter 1 will describe the major population, socio economic and contextual characteristics (past, present and future) of the different regions. | سيصف الفصل ١ السمات الرئيسية للسكان والسمات اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياقية الرئيسية )الماضية والحاضرة والمقبلة( لمختلف المناطق. |
Population ageing was also a major issue and pragmatic policies should be adopted to utilize that sector of the population more productively and to provide more effectively for their social needs. | وهو يعتبر أنه ينبغي أن تؤدي شيخوخة السكان الى وضع سياسات عملية تستهدف توفير وظائف منتجة بقدر أكبر لهذه الفئة من السكان وتستجيب على نحو أفضل ﻻحتياجاتها اﻻجتماعية. |
The US is the main exception it has both the required scale and the youngest population of any major developed country. | والولايات المتحدة هي الاستثناء الرئيسي فهي تملك النطاق المطلوب وهي الأكثر شبابا بين كل البلدان المتقدمة الكبرى. وعلى هذا، فسوف تكون الولايات المتحدة ملزمة مرة أخرى بتحمل العجز الخارجي الأكبر على مستوى العالم، في إطار ما قد نطلق عليه وصف اتفاق بريتون وودز الثالث . |
The US is the main exception it has both the required scale and the youngest population of any major developed country. | والولايات المتحدة هي الاستثناء الرئيسي فهي تملك النطاق المطلوب وهي الأكثر شبابا بين كل البلدان المتقدمة الكبرى. |
They represent the numerical majority of successor States as well as the major part of population and territory of former Yugoslavia. | وهي تمثل اﻷغلبية العددية للدول الخلف وتمثل كذلك الجزء اﻷعظم من سكان وأراضي يوغوسﻻفيا السابقة. |
The establishment of UNAVEM II was coupled with a major humanitarian assistance programme to relieve the suffering of the Angolan population. | وقد اقترن إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ ببرنامج كبير للمساعدة اﻻنسانية للتخفيف من معاناة السكان اﻷنغوليين. |
Major. Major? | يارائد.يارائد |
In the area of population, 34 projects were implemented in 33 countries, with a major emphasis on the evaluation and analysis of data from the 1990 round of population censuses and demographic surveys. | ٨٢ وفي المجال السكاني، جرى تنفيذ ٣٤ مشروعا في ٣٣ بلدا، مع تركيز شديد على تقييم وتحليل البيانات الناجمة عن جولة عام ١٩٩٠ لتعدادات السكان واﻻستقصاءات الديمغرافية. |
143. Among the major activities undertaken by the secretariat on population issues was the preparation for and convening of the Third African Population Conference, held in Dakar from 7 to 12 December 1992. | ١٤٣ ويدخل في عداد اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اﻷمانة بشأن القضايا السكانية، التحضير والدعوة للمؤتمر السكاني اﻻفريقي الثالث المعقود في داكار في الفترة من ٧ إلى ١٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
Major languages include Chichewa, an official language spoken by over 57 of the population, English, Chinyanja (12.8 ), Chiyao (10.1 ), and Chitumbuka (9.5 ). | تشمل اللغات الرئيسية الشيشيوا وهي اللغة الرسمية ويتحدث بها أكثر من 57 من السكان وتشينيانجا (12.8 ) وتشيياو (10.1 ) وتشيتومبوكا (9.5 ). |
He highlighted the major development challenges facing the country, particularly heavy unexploded ordnances the need to develop national capacity and population issues. | وركز على التحديات الإنمائية الرئيسية التي تواجه البلاد ولا سيما الأجهزة غير المـنـفجرة والحاجة إلى تنمية القدرات الوطنية والقضايا السكانية. |
Emphasis will be given to the complex effects and interdependencies between population trends and policies and major areas of socio economic development. | وسيجري التشديد على اﻵثار المعقدة المترتبة على اﻻتجاهات والسياسات السكانية والمجاﻻت الرئيسية للتنمية اﻻقتصادية وأوجه الترابط فيما بينها. |
Most recently the UNFPA played a major role in organizing the International Conference on Population and Development, held this September in Cairo. | وفي اﻵونة اﻷخيرة، لعب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان دورا كبيرا في تنظيم المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في أيلول سبتمبر الماضي بالقاهرة. |
Related searches : Major Population Center - Population Coverage - Population Data - Population Number - Employee Population - Population Pressure - Population Increase - Population Distribution - Population Aging - Immigrant Population - High Population - Active Population