Translation of "maintained its focus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focus - translation : Maintained - translation : Maintained its focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It maintained its ratings. | تبقى التقديرات كما هى |
UNAMI also maintained its leading role in donor coordination. | كما تولت البعثة دورا قياديا في التنسيق بين المانحين. |
Croatia has always maintained a strong interest in its success. | وأولت كرواتيا دائما اهتماما قويا لنجاح المحكمة الدولية. |
But, while Al Qaeda maintained its ideology after 9 11, its organization changed dramatically. | ولكن في حين حافظ تنظيم القاعدة على إيديولوجيته بعد الحادي عشر من سبتمبر، فإن قاعدته التنظيمية تغيرت بشكل كبير. |
In 2004 FAO maintained its financial contribution to the Rotterdam secretariat. | 14 وفي 2004، واصلت منظمة الأغذية والزراعة مساهمتها المالية لأمانة روتردام. |
The Institute maintained its own website on CITES (http www.ymparisto.fi CITES). | وحافظ المعهد على موقعه الخاص في الويب بشأن اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض (http www.ymparisto.fi CITES). |
Despite the bloody and regrettable struggle, friendly Yemen has maintained its unity. | وبالرغم من الصراع الدموي المؤسف، فقد بقيت لليمن الشقيق وحدته. |
We have maintained that, in its present form, the NPT is discriminatory. | وما فتئنا نرى أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بشكلها الحالي، معاهدة تمييزية. |
But, Japan, in contrast to India and China, maintained its national sovereignty. | و لكن اليابان ، وعلي النقيض من الهند و الصين إحتفظت بسيادتها الوطنية. |
5. Recommends that the Programme focus its efforts | 5 توصـــي بأن ي ركـــز البرنامــــج جهوده على ما يلي |
5. Recommends that the Programme focus its efforts | 5 توصي بأن ي ركز البرنامج جهوده على ما يلي |
A parabola defined by its directrix and focus | A أداء و |
For the Treaty to remain the foundation of the non proliferation system, focus must be maintained and energy must not be wasted on secondary issues. | فلكي تبقى المعاهدة أساس نظام عدم الانتشار، يجب الإبقاء على التركيز عليها ويجب عدم هدر الجهود على قضايا ثانوية. |
Moreover, the Transitional Government maintained its ambiguous position vis à vis the former military. | وفضلا عن ذلك، احتفظت الحكومة الانتقالية بموقفها الغامض إزاء العسكريين السابقين. |
It has also maintained its peace keeping operations in a number of problem areas. | واحتفظت أيضا بعملياتها لحفظ السﻻم في عدد من المناطق التي توجد بها مشاكل. |
The Commission also maintained its permanent role in monitoring economic events in the region. | ٢٨٨ وواصلت اللجنة أيضا القيام بدورها الدائم في رصد اﻷحداث اﻻقتصادية في المنطقة. |
Its focus on India has become somewhat tiresome, its arguments too evidently motivated. | وتركيزه على الهند أصبح شيئا ممﻻ، وحججه مغرضة على نحو واضح تماما. |
Pakistan must be able to focus internally on its future. | لابد وأن تكون باكستان قادرة على التركيز داخليا على مستقبلها. |
Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals. | وبالتدريج حولت المنظمة تركيزها إلى مكافحة المتطرفين الإسلاميين. |
UNIDIR's work in Africa has continued with its expanded focus. | 35 تواصل عمل المعهد في أفريقيا مع توسيع نطاق تركيزه. |
The focus on sub Saharan Africa should be maintained, but there must also be support for programmes in Asia, home to two thirds of the world's poor. | وينبغي مواصلة التركيز على أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، غير أنه يجب توفير الدعم أيضا للبرامج في آسيا وهي القارة التي تضم ثلثي فقراء العالم. |
The focus on sub Saharan Africa should be maintained, but there must also be support for programmes in Asia, home to two thirds of the world's poor. | وينبغي مواصلة التركيز على أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، غير أنه يجب توفير الدعم أيضا للبرامج المعنية بآسيا وهي القارة التي تضم ثلثي فقراء العالم. |
73. Responding to the General Assembly, UNDP has re examined its mandate, its focus, its tools and its modalities. | ٧٣ واستجاب برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للجمعية العامة فأعاد النظر في وﻻيته ووجهة تركيزه وأدواته وأساليبه. |
This paper has maintained its original look and had not compromised with the Urdu computer font. | حافظت الصحيفة على مظهرها الأصلي ولم تساوم باستخدام خط الأردو على الحاسوب. |
Since independence, Ukraine has maintained its own space agency, the National Space Agency of Ukraine (NSAU). | منذ الاستقلال تحافظ أوكرانيا على وكالة الفضاء الخاصة بها، وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية. |
Secondly, its dwindling workforce cannot sustain the economic output level that is maintained in the future. | ثاني ا، لا يمكن للقوى العاملة المتضائلة دعم مستوى الناتج الاقتصادي المطلوب المحافظة عليه في المستقبل. |
Disney continued to focus its talents on television throughout the 1950s. | واصلت شركة ديزني لتركيز طاقاتها على شاشة التلفزين خلال الخمسينات. |
We must focus on its effectiveness and ability to deliver quickly. | يجب أن نركز على فعاليتها وقدرتها على تحقيق الأهداف بسرعة. |
Its adoption would certainly add focus to the struggle against terrorism. | ذلك لأن اعتماده سوف يضيف بالتأكيد مزيدا من التركيز إلى الكفاح ضد الإرهاب. |
When IBM launched its personal computer, it could easily have bundled it together with its own operating software, and in this way maintained its dominance. | حين أطقلت آي بي إم حاسوبها الشخصي، كان من السهل عليها أن تجعله في حزمة واحدة مع برنامج تشغيل خاص بها، وبهذا احتفظت بهيمنتها. |
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate, | وإذ تسلم بضرورة أن يشحذ موئل الأمم المتحدة تركيزه على جميع المجالات الواقعة ضمن نطاق ولايته، |
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate, | وإذ تسلم بأنه من الضروري أن يزيد موئل الأمم المتحدة تركيزه على جميع المجالات الواقعة ضمن نطاق ولايته، |
Development is sustainable so long as an economy s wealth relative to its population is maintained over time. | وتعتبر التنمية مستدامة طالما ظلت ثروة اقتصاد ما على مر الزمن مصونة نسبة إلى التعداد السكاني. |
The Institute has also maintained close cooperation with the African Union, in particular its Social Affairs Department. | 38 وحافظ المعهد أيضا على علاقة تعاون وثيقة بالاتحاد الأفريقي، وخصوصا بإدارة الشؤون الاجتماعية التابعة له. |
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere. | فإذا لم تتسن صيانة السلم واﻻستقرار في القوقاز فلن يمكن صيانتهما في أي مكان آخر. |
Ironically, this was leading the IMF to focus on its supervisory role. | ومن عجيب المفارقات أن هذا الميل كان يدفع صندوق النقد الدولي إلى التركيز على دوره الإشرافي. |
The observation post will focus particular attention on demand and its reduction. | وسيركز مركز المراقبة اهتمامه بصفة خاصة على الطلب وتخفيضه. |
The momentum must be maintained, and the focus should be strictly kept on the prioritized standards concerning the rule of law, freedom of movement, returns, functioning local institutions and security. | ولا بد من المحافظة على الزخم، وينبغي المحافظة بشكل صارم على التركيز على المعايير ذات الأولوية الخاصة بسيادة القانون وحرية التنقل وعمليات العودة وتشغيل المؤسسات المحلية والأمن. |
(i) UNODC reference collection maintained | (ط) صيانة مجموعة المراجع الخاصة بالمكتب |
The momentum must be maintained. | فﻻ بد من اﻹبقاء على الزخم. |
He maintained a calm insouciance. | لقد أكد على الطمائنينة واللامبالاه. |
It's maintained the same distance. | الضلعين يبقيان نفس المسافة بينهما. |
But, while defections have occurred among the officer corps as well, the regime has maintained its basic cohesiveness. | لكن بالرغم من انشقاق بعض الضباط ايضا فإن النظام تمكن من المحافظة على تماسكه الاساسي. |
Self sustainability cooperation is justified when an initiated development process can later be maintained with its own resources. | التكامل. يمثل التعاون دعما تكميلا للجهد الوطني ويجب تجنب خلق نقاط اعتماد على الآخرين. |
Nevertheless, France maintained its reservations with regard to the competence of the United Nations to consider the question. | ومع ذلك، ﻻ تزال فرنسا على تحفظاتها فيما يتعلق باختصاص اﻻمم المتحدة في النظر في المسألة . |
Related searches : Its Focus - Lays Its Focus - Sets Its Focus - Its Focus Lies - Focus Its Attention - Its Main Focus - Has Its Focus - Sharpens Its Focus - In Its Focus - Sharpened Its Focus - Focus Its Efforts - Shifted Its Focus - Increased Its Focus - Increase Its Focus