Translation of "maintain an action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some Parties still maintain such an institutional arrangement.
ولا تزال بعض الأطراف تحتفظ بمثل هذه الترتيبات المؤسسية.
Collective action calls for an effective multilateral system, with the United Nations at its core, to maintain international peace and security and promote international cooperation.
والعمل الجماعي يتطلب نظاما فعالا متعدد الأطراف، تكون الأمم المتحدة في صلبه، لصون السلم والأمن الدوليين ولتعزيز التعاون الدولي.
Simultaneously, we would maintain an adequate conventional military force.
ونود في الوقت ذاته الحفاظ على قوات مسلحة تقليدية ملائمة.
Select an Action
اختر إجراء
Select an action.
إختر الإجراء.
Maintain an online directory of technical assistance programmes and offers
الاحتفاظ بدليل إلكتروني لبرامج المساعدات التقنية وعروض تقديمها
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative.
وسأحتفظ بموقف من اليقظة واﻻنفتاح والمبادرة.
We need to maintain an optimum temperature for the growth.
نحتاج إلى المحافظة على درجة حرارة مثالية من أجل النمو.
Please select an action.
الرجاء تحديد عمل.
Move an action up
انقل القناع إلى الأعلى
Move an action down
انقل القناع إلى الأعلى
like an action figure
كما لو أني شخصية حماسية
It's not an action, but in the English language, it is also an action.
انه ليس بالفعل, ولكن باللغة الانجليزية هذه الكلمة تأتي بصيغة الفعل.
The Board notes that the UNOPS action plan may give rise to restructuring and rationalization processes to maintain sustainability.
643 يلاحظ المجلس أن خطة عمل مكتب خدمات المشاريع قد تسفر عن عمليتي إعادة هيكلة وترشيد للحفاظ على الاستدامة.
We therefore strongly maintain that the Agenda for Development should include simultaneous action for human development and economic growth.
لذلك، نؤكد بشدة على أن quot خطة للتنمية quot ينبغي أن تتضمن القيام، في وقت واحد، لعمل من أجل التنمية البشرية والنمو اﻻقتصادي.
elements for an action plan
عناصر مقترحة لخطة عمل
The spacecraft can also maintain an orientation that points to a chosen target.
يمكن للمسبار أيضا ان يحافظ على التوجه الذي يشير إلى هدف معين يتم اختياره.
However, urgent action was required to maintain the environmental foundation of sustainable livelihoods, since ecosystems were still being eroded and the essential services derived therefrom were still being used in an unsustainable manner.
واستدرك قائلا أن هناك ما يستوجب اتخاذ إجراءات عاجلة لصيانة الأساس البيئي لطرق المعاش القابلة للاستدامة، وذلك بالنظر إلى أن الن ظ م الإيكولوجية ما زالت ت ف ت ت والخدمات الجوهرية المستمدة منها مازالت ت ست خد م على نحو غير قابل للاستدامة.
Non action is not an option.
وعدم اتخاذ إجراء ليس بديلا.
Strip whitespace when executing an action
احذف الفراغات البيضاء عند تنفيذ الإجراء
(b) Action required an administrative order
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ أمر إداري
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
يحاول تطبيق أن يؤدي إجراء يحتاج إلى صلاحيات. التصريح مطلوب حتى يؤدى هذه الإجراء.
We further reaffirm the authority of the Security Council to mandate coercive action to maintain and restore international peace and security.
ونؤكد مجددا كذلك سلطة مجلس الأمن التي تخول له حق اتخاذ إجراءات قسرية لصون واستعادة السلم والأمن الدوليين.
2. The international community should endeavour to maintain the robust political support for sustainable development by focusing on action oriented measures.
٢ وأضاف قائﻻ إنه ينبغي أن يتطلع المجتمع الدولي إلى اﻹبقاء على الدعم السياسي القوي للتنمية المستدامة عن طريق التركيز على التدابير العملية المنحى.
60 countries maintain an embassy in Norway, all of them in the capital, Oslo.
بينما توجد سفارات لستين بلدا في النرويج وجميعها في العاصمة أوسلو.
Others maintain instead that one of the defining criteria of an innovation is sustainability.
ويذهب آخرون، على نقيض ذلك، إلى أن أحد المعايير المحددة للابتكار هو قابليته للاستدامة.
We maintain that there exists an intrinsic relationship between the disarmament process and development.
ومازلنا نعتقد أن هناك عﻻقة أصيلة بين عملية نزع السﻻح والتنمية.
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues.
وساعدت هذه الممارسة بدرجة كبيرة في إقامة حوار مستمر مع اﻹدارة بشأن مسائل المراجعة.
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues.
وقد ساعدت هذه الممارسة على اﻻحتفاظ بحوار مستمر مع اﻹدارة بشأن قضايا مراجعة الحسابات.
This practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration on audit issues.
وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع اﻻدارة حول قضايا مراجعة الحسابات.
UNDP is in a period of transition, a period requiring prompt and appropriate action to maintain the financial viability of the Programme.
ويمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمرحلة انتقال، وهي مرحلة تتطلب اتخاذ اجراءات فورية ومﻻئمة للمحافظة على مقومات النمو المالي للبرنامج.
This imposes an imperative for immediate action.
وذلك يفرض اتخاذ إجراء عاجل.
(b) Legislative action required an administrative measure
)ب( نوع اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ إجراء اداري.
(b) Legislative action required an administrative decision
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ قرار إداري.
Kriya means an inward action towards that.
كريا تعني فعل داخلي نحو ذالك
This allows an organ to maintain constant flow despite a change in central blood pressure.
وهذا يسمح لأجهزة الجسم المختلفة بالحفاظ على تدفق الدم المستمر على الرغم من تغير في ضغط دم الجسم.
According to this approach, it is necessary to ensure that the Security Council maintain its freedom of action in considering the adoption of preventive or enforcement measures as an alternative to the use of force.
ووفقا لهذا النهج يلزم احتفاظ مجلس اﻷمن بحريته في العمل لدى نظره في اعتماد تدابير المنع أو القمع كبديل ﻻستعمال القوة.
We are so connected that we must treat each other as if an action toward you is an action toward myself.
نحن متصلون جدا لهذا علينا ان نعامل بعضنا البعض كما لو اننا نعامل انفسنا
Both sides will undermine their own strategic interests if they maintain an all or nothing approach.
والواقع أن كلا من الجانبين سوف يقوض مصالحه الاستراتيجية إذا أصر على مبدأ إما كل شيء أو لا شيء .
UNIDO must maintain its status as an independent development organization within the global partnership for development.
ولا بد لليونيدو من أن تحافظ على مركزها كمنظمة إنمائية مستقلة في إطار الشراكة العالمية المتعلقة بالتنمية.
Stressing the need to maintain an appropriate level of detail and transparency in the budget estimates,
وإذ يؤكـد ضـرورة الحفـاظ علـى مستـوى مناسـب مـن التفاصيـل والوضـوح فـي تقديـرات الميزانيـة،
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day to day connectivity.
استخدم الجيش حين تحتاجه, و إبقي على سلاح البحرية لغرض التواصل.
Maintain aspect ratio
حافظ على نسبة الطول إلى العرض
Maintain present speed.
حافظ على السرعه ..
An interconnected world needs cooperation and collective action.
فالعالم المترابط يحتاج إلى التعاون والعمل الجماعي.

 

Related searches : An Action - Maintain An Interest - Maintain An Erection - Maintain An Archive - Maintain An Attitude - Maintain An Insurance - Maintain An Overview - Maintain An Inventory - Maintain An Office - Maintain An Environment - Maintain An Edge - Maintain An Account - Maintain An Approach