Translation of "mainly engaged in" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Engaged - translation : Mainly - translation : Mainly engaged in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services). | وفي الأوساط الحضرية فإن أنشطة القطاع الثالث (التجارة والمطاعم والخدمات المتخصصة) هي الغالبة. |
8. UNIFEM, which is engaged mainly in operational activities, has also conducted pilot studies and surveys to meet operational research needs. | ٨ أما الصندوق اﻹنمائي للمرأة، الذي يعمل بصورة رئيسية في اﻷنشطة العملية، فقد أجرى أيضا دراسات واستقصاءات تجريبية لتلبية اﻻحتياجات البحثية العملية. |
Some Parties engaged and involved relevant stakeholders, including policy makers, in the vulnerability and adaptation assessment process, mainly through meetings, consultations and workshops. | 75 وقام بعض الأطراف بإشراك أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم واضعو السياسات العامة، والتعاون معهم في عملية تقييم شدة التأثر والتكيف أساسا من خلال الاجتماعات والمشاورات وحلقات العمل. |
Even those countries that are not actively engaged in a fiscal orgy are seeing their surpluses collapse and their deficits soar, mainly in the face of falling tax revenues. | وحتى تلك البلدان التي لم تنغمس بقوة في العربدة المالية فقد بدأت الفوائض التي جمعتها في الانهيار، واتجه العجز لديها نحو الارتفاع إلى مستويات غير مسبوقة، وبالأخص في ظل انحدار العائدات الضريبية. |
We're engaged in two wars | نحن متورطين في حربين |
I'm engaged in the States. | لدي مخطوبة بأمريكا |
A large number of them were mainly engaged in subsistence agriculture and were often employed in small scale enterprises that were rarely capable of internalizing functions such as logistics, technology acquisition and market intelligence. | وإنهن يركزن عادة على زراعة الكفاف، وكثيرا ما يعملن في مشروعات صغيرة جدا غير قادرة إلا فيما ندر على أداء وظائف مثل السوقيات أو تدبير التكنولوجيا أو الحصول على المعلومات التجارية. |
Engaged? | وتصدت لها |
Engaged. | ارتباط |
Engaged. | مخطوبان |
He engaged in fifteen personal combats. | وهو في الثالثة عشرة شخصية القتال. |
Number of scientific institutions engaged in | 9 1 عدد المؤسسات العلمية المشاركة في الأعمال المتعلقة بالتصحر (الإجمالي) _______ |
Governments are engaged in a massive negotiation, but they are not engaged in a massive effort at problem solving. | والآن تنخرط الحكومات في مفاوضات مكثفة، ولكنها لا تنهمك في جهود حقيقية لإيجاد حلول للمشكلة. |
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless. | شعرت بالخجل، لكن عامة عامة، شعرت بالضعف، |
Staying engaged | ثالثا المثابرة على العمل |
Dorian engaged? | هل خطب دوريان |
We're engaged. | نحن مخطوبان . |
Were engaged. | نحن مخطوبان |
I'm engaged. | لقد خطبت |
We're engaged. | إننا مخطوبين، |
The PCA also engaged in political censorship. | ودخلت إدارة قانون الإنتاج أيضا في الرقابة السياسية. |
They're deeply engaged in making teaching better. | وهم منغمسين بشدة في جعل التعليم أفضل. |
But I'm not engaged in doing that. | لكني لست طرفا في فعل ذلك . |
In a career I'm definitely more engaged. | في التخصص المهني أكون أكثر انخراطا بالتأكيد. |
Soon we shall be engaged in battle. | قريبا سنشترك جميعا في المعركة |
These are played mainly in small rooms. | كانت تلك الموسيقى ت عزف عامة في غرف صغيرة. |
Tar Sands are found mainly in Canada. | يوجد القطران الرملي في كندا بشكل رئيسي |
But it is in my chest mainly. | cHFF0000 لكنه في صدري بشكل اساسي |
Some 25 percent of the Georgian work force was engaged in agriculture in 1990 37 percent had been so engaged in 1970. | نحو 25 في المئة من قوة العمل الجورجية كانت مرتبطة بالزراعة عام 1990، 37 في المئة كانت أكثر ارتباطا عام 1970. |
Chen squandered six valuable years as his administration engaged mainly in polemics with its opposition parties while he pandered to the extreme wing of the DPP and mobilized his government to de Sinicize Taiwan culture. | لقد بدد تشن ستة أعوام ثمينة حين سمح لإدارته بالانخراط في جدال عقيم مع أحزاب المعارضة، بينما حرص هو على محاباة الجناح المتطرف من الحزب الديمقراطي التقدمي وتعبئة حكومته من أجل مسح الطابع الصيني عن الثقافة التايوانية. |
The rain in Spain stays mainly in the plain. | المطر فى أسبانيا يبقى بشكل رئيسى فى السهل |
2. The electoral process 42. Since June 1992 the Supreme Electoral Tribunal, a democratic institution born of the Peace Agreements, has been mainly engaged in the task of ensuring a transparent, free and participatory electoral process. | ٤٢ ابتداء من حزيران يونيه ١٩٩٢، أصبحت المهمة اﻷساسية للمحكمة العليا اﻻنتخابية، بوصفها مؤسسة ديمقراطية منبثقة عن اتفاق السلم، هي ضمان عملية انتخابية تتسم بالشفافية والحرية والمشاركة. |
Indeed, many opposition groups engaged in dirty tricks. | وفي الحقيقة، لقد تورطت العديد من جماعات المعارضة في حيل قذرة. |
I have been engaged in fencing since 2015. | دخلت إلى عالم المبارزة بالسيف منذ عام 2015. |
But those who disbelieve are engaged in denial . | بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر . |
Many parties were engaged in the arms transactions. | 10 وشاركت أطراف كثيرة في صفقات الأسلحة. |
We continue to be engaged in that effort. | وسنواصل المشاركة في ذلك الجهد. |
I'm not engaged in predicting random number generators. | أنا لست طرفا في تنبؤ مولدات الأرقام العشوائية , |
Then we could all be engaged in helping. | حينها يمكن أن ننخرط جميعا في المساعدة. |
Is tracking engaged? | هو? |
Keep you engaged. | تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس |
Locks are engaged. | الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب |
So you're engaged? | إذن أنت خاطب |
We are engaged. | نحن منخرطون. |
He's engaged me. | لقد تعاقد معي |
Related searches : Mainly In Germany - Engaged In Competition - Engaged In Sports - Engaged In Battle - Engaged In Operations - Engaged In Negotiations - Engaged In Farming - Engaged In Employment - Engaged In Conflict - Engaged In War - Engaged In Litigation - Engaged In Rendering - Engaged In Duties