Translation of "made himself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He made it himself. | لقد عمل نفسه |
Sami made his life himself. | كان سامي يصنع حياته بنفسه. |
He made himself a sandwich. | , لقد أعد شطيرة لنفسه. |
(Laughter) I think he made himself clear. | (ضحك) أعتقد أنه كان واضحا في كلامه |
He made himself princeps, or first among equals. | لقد نصب نفسه رمز، أو الاول بين المتساويين. ولكن بالطبع |
The complainant himself made no attempt to resist arrest. | ولم يقم صاحب الشكوى بمقاومة الاعتقال. |
He made restitution and found himself a new job. | ولقد عوض ما فات .. ووجد وظيفة جديدة .. |
The stone axe was made by someone for himself. | البلطة الحجرية ص نعت بواسطة شخص ما لنفسه . |
I think he's made himself perfectly clear. Don't you Smith? | أعتقد أنه كان واضحا بشدة ، أليس كذلك (سميث) |
One who made himself a prince and judge over us. | شخص جعل من نفسه أميرا و يحكمنا من أعلى |
King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon. | الملك سليمان عمل لنفسه تختا من خشب لبنان. |
King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. | الملك سليمان عمل لنفسه تختا من خشب لبنان. |
ROMEO One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar. | روميو واحد ، وإمرأة لطيفة ، أن الله سخر لنفسه ، مارس |
By winning so decisively, Putin has legitimately made himself responsible for everything. | جعل بوتن نفسه مسئولا عن كل شيء بفوزه الحاسم في الانتخابات. |
He is made to turn away from it who is ( himself ) averse . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
He is made to turn away from it who is ( himself ) averse . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
I wanted to see you before he made himself known to you. | كنت اريد مقابلتك قبل ان يقوم بالتعرف عليك |
Subsequently, then Captain Carlos Azcúnaga Sánchez, according to witnesses, made comments incriminating himself. | وبعد ذلك، أدلى الكابتن كارلوس أسكوناغا سانتشيس آنذاك، وفقا لما ذكره الشهود، بتعليقات تدينه. |
The success of the Tramp made life easier for the girl and himself. | سه ل نجاح المتشرد حياة الفتاة ، كما سه ل حياته |
He made a spectacle of himself before the king and all the people. | عمل منظر لنفسه قبل الملك وكل الناس |
Whosoever worketh righteously , worketh for himself and whosoever doth evil , doth against himself then Unto your Lord ye will be made to return . | من عمل صالحا فلنفسه عمل ومن أساء فعليها أساء ثم إلى ربكم ترجعون تصيرون فيجازي المصلح والمسيء . |
Whosoever worketh righteously , worketh for himself and whosoever doth evil , doth against himself then Unto your Lord ye will be made to return . | من عمل م ن عباد الله بطاعته فلنفسه عمل ، ومن أساء عمله في الدنيا بمعصية الله فعلى نفسه جنى ، ثم إنكم أيها الناس إلى ربكم تصيرون بعد موتكم ، فيجازي المحسن بإحسانه ، والمسيء بإساءته . |
He could've done anything, been anything, made a place for himself in the community. | كان علية أن يفعل شيئا , يصبح شيئا يصنع مكانا لنفسة فى المجتمع |
We made train reservations and wired Uncle George to brace himself for a niece. | حجزنـا تذاكر القطـار ... وراسلت العم (جورج ) لتهيئة نفسـه للمقـابلة |
He made darkness pavilions around himself gathering of waters, and thick clouds of the skies. | جعل الظلمة حوله مظلات مياها حاشكة وظلام الغمام. |
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself. | النفس السخية تسم ن والمروي هو ايضا يروى. |
The Special Rapporteur needs to clear himself regarding the statements he made on both instances. | ويتعين على المقرر الخاص أن يبرئ ساحته من وزر ما أدلى به في كﻻ الحالين. |
The individual who made this statement identified himself as a Dow spokesperson named Jude Finisterra. | عر ف الفرد الذي أدلى بهذه التصريحات بنفسه كمتحدث رسمي باسم داو اسمه جود فنستيرا |
But perhaps he made himself believe he heard those words and recognised the boy's face. | لكن ربما أقنع نفسه أنه سمع تلك الكلمات وميز وجه الولد. |
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. | لكنه اخلى نفسه آخذا صورة عبد صائرا في شبه الناس. |
The liberal soul shall be made fat and he that watereth shall be watered also himself. | النفس السخية تسم ن والمروي هو ايضا يروى. |
He has done away with Darius, and made himself king of kings over all his domain. | ولقد تخلص من داريوس وجعل نفسه ملك الملوك على العالم القديم |
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men | لكنه اخلى نفسه آخذا صورة عبد صائرا في شبه الناس. |
Joshua made himself flint knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins. | فصنع يشوع سكاكين من صو ان وختن بني اسرائيل في تل القلف. |
The LORD hath made all things for himself yea, even the wicked for the day of evil. | الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر. |
After those payments are made, the remainder, which is approximately equivalent to 50,000, reverts to Indohaadde himself. | وبعد تسديد هذه المدفوعات، ي عاد ما يتبقى، أي ما يعادل نحو 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة، إلى إندوهادي شخصيا. |
Himself. | مع نفسة |
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, | فانه لما وعد الله ابراهيم اذ لم يكن له اعظم يقسم به اقسم بنفسه |
Mr. Yamamoto (Japan) associated himself with the proposal made by Italy as fine tuned by the United States. | 17 السيدة كامنكوفا (بيلاروس) قالت إن الصيغة الأصلية لمشروع الفقرة قوية الحجة وينبغي عدم تعديلها. |
Yet, by doing so, he may have made himself less popular, and is being accused of elitism to boot. | إلا أنه بهذا ربما تسبب في انخفاض شعبيته، بل واتهامه بالانحياز للصفوة. |
There is not one among you who will not reach it . Your Lord has made this incumbent on Himself . | وإن أي ما منكم أحد إلا واردها أي داخل جهنم كان على ربك حتما مقضيا حتمه وقضى به لا يتركه . |
There is not one among you who will not reach it . Your Lord has made this incumbent on Himself . | وما منكم أيها الناس أحد إلا وارد النار بالمرور على الصراط المنصوب على متن جهنم ، كل بحسب عمله ، كان ذلك أمر ا محتوم ا ، قضى الله سبحانه وحكم أنه لا بد من وقوعه لا محالة . |
Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh's people. | فقطع يهوياداع عهدا بينه وبين كل الشعب وبين الملك ان يكونوا شعبا للرب. |
For when God made a promise to Abraham, since he could swear by none greater, he swore by himself, | فانه لما وعد الله ابراهيم اذ لم يكن له اعظم يقسم به اقسم بنفسه |
Julius Caesar, had been made a god, and so he also represented himself as the son of a god. | يوليوس قيصر، تم تنصيبه كأله، ولذا قام هو أيضا بتمثيل نفسه كأبن للأله. |
Related searches : Made By Himself - He Made Himself - Himself To Himself - Introduce Himself - Finds Himself - Found Himself - Commit Himself - Find Himself - Present Himself - Despite Himself - Prove Himself - Avail Himself