Translation of "low carbon energy sources" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We need to use energy far more wisely while shifting from fossil fuels to low carbon energy sources.
ويتعين علينا أن نستخدم الطاقة بقدر أعظم من الحكمة في حين نتحول من استخدام الوقود الأحفوري إلى مصادر الطاقة المنخفضة الكربون.
Let us presume, finally, that by 2050, all electricity production has made the transition to low carbon energy sources.
ولنفترض أخيرا أنه بحلول عام 2050، تحول كل إنتاج الطاقة إلى مصادر الطاقة المنخفضة الكربون.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source.
وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون.
But the low price of gas will impede the development of renewable energy sources unless accompanied by subsidies or carbon taxes.
ولكن انخفاض أسعار الغاز من شأنه أن يعوق تنمية مصادر الطاقة المتجددة ما لم يكن مصحوبا بإعانات دعم أو فرض ضرائب على الكربون.
We need to use energy far more wisely while shifting from fossil fuels to low carbon energy sources. Such decisive improvements are certainly possible and economically realistic.
ويتعين علينا أن نستخدم الطاقة بقدر أعظم من الحكمة في حين نتحول من استخدام الوقود الأحفوري إلى مصادر الطاقة المنخفضة الكربون. والواقع أن مثل هذه التحسينات الحاسمة ممكنة بكل تأكيد وواقعية من الناحية الاقتصادية.
Funds are needed to invest in new low carbon energy sources, reforestation and protection of rain forests, land use changes, and adaptation and mitigation.
إن الأموال مطلوبة للاستثمار في مصادر الطاقة الجديدة المنخفضة الكربون، وإعادة زرع الغابات وحماية الغابات المطيرة، وتغيير أنماط استخدام الأراضي، وتطبيق خطط التكيف والتخفيف.
14. R D in low carbon energy technologies to combat global warming
14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي
To save the planet, we need to induce power suppliers to adopt low carbon energy sources despite coal s lower price and greater ease of use.
ولكي ننقذ كوكب الأرض فيتعين علينا أن نشجع موردي الطاقة على تبني مصادر الطاقة المنخفضة الكربون على الرغم من انخفاض سعر الفحم وسهولة استخدامه.
14. R amp D in low carbon energy technologies to combat global warming
14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي
With a long term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low carbon energy, greater energy efficiency, and CCS.
وفي ظل نظام طويل الأجل ومتوقع لفرض الضريبة على الكربون وتوفير الدعم للتكنولوجيات الجديدة، فإن العالم سوف يتحرك بشكل منظم نحو الطاقة المنخفضة الكربون، وزيادة كفاءة استخدام الطاقة، واحتجاز وتخزين الكربون.
NEW YORK The surest bet on the future of energy is the need for low carbon energy supplies.
نيويورك ــ إن أكثر الرهانات ضمانا على مستقبل الطاقة يتلخص في الحاجة إلى إمدادات منخفضة الكربون من الطاقة.
The leaflet cheerfully claims that China s shift to a low carbon growth strategy based on the development of renewable energy sources has created jobs, income, and revenue.
وتزعم النشرة بابتهاج أن تحول الصين إلى استراتيجية نمو منخفضة الكربون وتقوم على تطوير وتنمية مصادر الطاقة المتجددة كان سببا في خلق فرص العمل والدخل والإيرادات .
In particular, research and development funding for renewable energy sources, carbon management and energy efficiency needs to increase substantially.
ويلزم على وجه الخصوص أن يزيد بدرجة كبيرة التمويل المقدم لأغراض البحث والتطوير في مجال مصادر الطاقة المتجددة والتحكم في الكربون وكفاءة الطاقة.
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century.
ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن.
The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system.
إن أمام العالم رحلة طويلة قبل أن يتوصل إلى نظام طاقة منخفض الكربون.
One option is a shift to non carbon energy sources, such as renewable energy (solar and wind power) and nuclear energy. Another option is to combine carbon based energy (coal, oil, and gas) with new technologies that prevent the emission of airborne carbon.
وهناك خيار آخر يتمثل في الجمع بين استخدام الطاقة المستمدة من الكربون (الفحم، والنفط، والغاز الطبيعي) وبين التقنيات الحديثة التي تمنع انبعاث جسيمات الكربون التي يمكن للجو أن يحملها.
And if you restrict carbon emissions without providing affordable alternative energy sources, GDP will falter.
وإذا قيدنا الانبعاثات الكربونية من دون توفير موارد بديلة رخيصة للطاقة، فإن الناتج المحلي الإجمالي سوف يتعثر.
Part of the tax revenue should be channeled into subsidies for new low carbon energy sources like wind and solar, and to cover the costs of developing CCS.
ولابد من تخصيص جزء من عائد الضريبة لدعم مصادر الطاقة الجديدة المنخفضة الكربون مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية، وتغطية تكاليف تطوير تكنولوجيا احتجاز وتخزين الكربون.
Germany, for example, is planning the world s most ambitious low carbon energy transition, based on energy conservation and renewables.
فتخطط ألمانيا على سبيل لأكثر برامج الانتقال إلى الطاقة المنخفضة الكربون طموحا على الإطلاق في العالم. ويقوم هذا البرنامج على الحفاظ على الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة.
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century.
ولكن يتعين علينا أن نكمل أغلب التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون بحلول منتصف هذا القرن.
Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse.
أما النمو المنخفض الكربون فسوف يكون أكثر ضمانا لإمدادات الطاقة، وأكثر نظافة وهدوءا وأمانا ، وتنوعا على المستوى البيولوجي.
Both countries express a determination to find collaborative ways to restructure their energy mixes with new, low carbon energy technologies.
ويعرب كل من البلدين عن تصميمه على إيجاد السبل التعاونية لإعادة بناء مزيج الطاقة وتطعيمه بتقنيات الطاقة الجديدة التي تعتمد على مقادير أقل من الكربون.
Reduction of greenhouse gas emissions through renewable sources of energy, non food production and carbon storage
رابعا تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من خلال مصادر الطاقة المتجددة، وإنتاج المنتجات غير الغذائية وتخزين الكربون
Different countries will choose different strategies, but we will all need to get to the same place a new energy system built on low carbon sources, electrification of vehicles, and smart, energy efficient buildings and cities.
وسوف تختار الدول المختلفة استراتيجيات مختلفة، ولكننا يتعين علينا جميعا أن نسعى إلى الوصول إلى نفس الغاية نظام جديد للطاقة يعتمد على الموارد المنخفضة الكربون، والسيارات الكهربائية، والمباني والمدن الذكية التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة.
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low carbon energy.
وهناك ثلاثة أسباب مقنعة من شأنها أن تجعل العالم حريصا على التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون.
The sources of energy can be light and organic or inorganic compounds the sources of carbon can be of organic or inorganic origin.
ومن الممكن أن يكون الضوء والمركبات العضوية واللاعضوية مصادر طاقة أما مصادر الكربون فقد تكون من أصل عضوي أو لاعضوي.
Africa s Low Carbon Revolution
الثورة الافريقية منخفضة الكربون
Our Low Carbon Future
مستقبلنا المنخفض الكربون
And, the World Bank s energy financing remains overwhelmingly dedicated to fossil fuels, despite limited efforts to establish funding for low carbon energy.
وما زال القسم الأعظم من تمويل البنك الدولي لمشاريع الطاقة مخصصا للوقود الأحفوري، على الرغم من الجهود المحدودة الرامية إلى إنشاء صندوق لتمويل الطاقة المنخفضة الكربون.
Recent developments in wind, solar, tidal, bio energy, geothermal, and fuel cell technology are transforming the scope for low carbon energy production.
والواقع أن التطورات الأخيرة في طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، وطاقة المد والجزر، والطاقة الحيوية، والطاقة الحرارية الأرضية، وتكنولوجيا خلايا الوقود، تعمل على تحويل نطاق إنتاج الطاقة المنخفضة الكربون.
First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions.
في البداية، لابد وأن تحقق أي إستراتيجية فعالة في التعامل مع قضية الطاقة ثلاثة أهداف انخفاض التكلفة، وتنويع الإمدادات، وتقليص انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون إلى أقل درجة ممكنة.
Funding the Low Carbon Revolution
تمويل الثورة المنخفضة الكربون
Towards a Low Carbon Economy.
نحو اقتصاد منخفض إنبعثات الكربون .
If so stimulated, the domestic energy market for cheap, low carbon energy would be a massive force multiplier in the US or any economy.
وبهذا القدر من التحفيز فإن الطلب على الطاقة المنخفضة الكربون في سوق الطاقة المحلية سوف يشكل أداة هائلة لمضاعفة قوة الاقتصاد الأميركي ـ وأي اقتصاد آخر.
With energy prices moving center stage, there is a danger that already weak incentives for investment in low carbon energy will be further undermined.
ومع انتقال أسعار الطاقة إلى مركز الصدارة، فإن التهديد قائم بإلحاق المزيد من الضعف بالحوافز الضعيفة بالفعل للاستثمار في الطاقة المنخفضة الكربون.
The majority of measures taken in Canada have been aimed at increasing energy efficiency and energy conservation or encouraging a switch to energy sources that are less carbon intensive.
١٣ إن غالبية التدابير المتخذة في كندا قد استهدفت زيادة كفاءة الطاقة وحفظها أو التشجيع على التحول إلى مصادر طاقة تكون أقل كثافة في محتواها الكربوني.
This means that we need to invest much more in research and development aimed at developing low carbon energy.
وهذا يعني أننا لابد وأن نزيد من استثماراتنا في الأبحاث والتنمية من أجل إنتاج طاقة منخفضة الكربون.
The low carbon revolution is next.
إن ثورة الطاقة المنخفضة الكربون هي الثورة القادمة.
And they should divert part of the savings into energy cooperation aimed at supporting low carbon transitions in developing countries.
كما يتعين عليها أن تحول جزءا من المدخرات إلى شكل من أشكال التعاون في مجال الطاقة يهدف إلى دعم التحولات إلى الطاقة المنخفضة الكربون في البلدان النامية.
Three objectives should be targeted low cost alternatives to fossil fuels, greater energy efficiency, and reduction of carbon dioxide emissions.
ولابد من التركيز على ثلاثة أهداف إيجاد البدائل الرخيصة للوقود الحفري، تحسين كفاءة استخدام الطاقة، وتقليص معدلات انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون.
We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low carbon economy.
نحن بحاجة إلى تعبئة دولية عالمية للعمل من أجل الطاقة المتجددة والصيانة والكفاءة ولتحقيق تحول عالمي باتجاه اقتصاد أقل اعتمادا على عنصر الكربون
Japan is dependent on foreign sources for most of the energy that produces the greater part of its carbon dioxide emissions.
٢ وتعتمد اليابان على مصادر أجنبية في الجزء اﻷعظم من الطاقة التي تحدث الجزء اﻷكبر من انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون.
That day will arrive sooner if governments spend a lot more money on low carbon energy research, which is woefully inadequate. Every nation should ideally commit to spending 0.05 of GDP exploring non carbon emitting energy technologies.
وقد يكون ذلك اليوم أكثر قربا إذا ما أنفقت الحكومات المزيد من الأموال على أبحاث الطاقة المنتجة لكميات ضئيلة من الكربون، والتي تعاني من نقص شديد في التمويل.
Germany doesn t have a low carbon alternative if it shutters its nuclear plants, and the same is true of most other countries. Alternative energy sources are too expensive and nowhere near reliable enough to replace fossil fuels.
إن ألمانيا لا تملك بديلا منخفض الكربون إذا أغلقت منشآتها النووية، ويصدق نفس الأمر على أغلب البلدان الأخرى. ذلك أن مصادر الطاقة البديلة باهظة التكاليف ولا يمكن الاعتماد عليها بالقدر الكافي كبديل للوقود الأحفوري.
Unfortunately, clean, renewable energy sources that do not emit carbon dioxide, such as wind power and geothermal power, are not yet sufficient.
ومما يدعو للأسف أن مصادر الطاقة النظيفة المتجددة والتي لا تتسبب في انبعاث ثاني أكسيد الكربون، مثل طاقة الرياح وطاقة الحرارة الأرضية، ليست كافية حتى الآن.

 

Related searches : Low-carbon Energy Sources - Low Carbon Sources - Low Carbon Energy - Energy Sources - Low Carbon - Low Energy - Traditional Energy Sources - Clean Energy Sources - Geothermal Energy Sources - Green Energy Sources - Hazardous Energy Sources - Sources Of Energy - Alternative Energy Sources - Conventional Energy Sources - Fossil Energy Sources