Translation of "alternative energy sources" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Alternative - translation : Alternative energy sources - translation : Energy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alternative energy sources may be one solution. | وقد تمثل مصادر الطاقة البديلة أحد الحلول في هذا الصدد. |
(f) Development of alternative sources of energy | (و) تطوير مصادر الطاقة البديلة |
(f) Coordination of programmes to develop alternative energy sources | (و) تنسيق برامج تهدف إلى استحداث مصادر بديلة للطاقة |
(b) Coordination of programmes to develop alternative energy sources | )ب( تنسيق البرامج الرامية إلى استحداث مصادر طاقة بديلة |
(b) coordination of programmes to develop alternative energy sources | )ب( تنسيق البرامج الرامية إلى تطوير مصادر طاقة بديلة |
Alternative energy sources such as solar and wind create significantly more expensive fuel and electricity than traditional energy sources. | والواقع أن مصادر الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح تؤدي إلى خلق أنواع أكثر تكلفة من الوقود والطاقة الكهربائية مقارنة بمصادر الطاقة التقليدية. |
Alternative sources of energy to charcoal need to be made available. | ويتعين إيجاد مصادر بديلة للطاقة وحطب الوقود. |
(i) Developing, managing and efficiently using diverse sources of energy, including the promotion of alternative sources | )ط( تنمية وادارة واستخدام شتى مصادر الطاقة بكفاءة، بما في ذلك التشجيع على ايجاد مصادر بديلة |
(i) developing, managing and efficiently using diverse sources of energy, including the promotion of alternative sources | )ط( تنمية وادارة واستخدام شتى مصادر الطاقة بكفاءة، بما في ذلك التشجيع على ايجاد مصادر بديلة |
As part of any assessment of alternative energy sources, inexhaustible solar energy must be seriously considered. | وفي إطار أي تقييم لمصادر الطاقة البديلة، ينبغي النظر بصورة جدية في الطاقة الشمسية غير القابلة للنفاد. |
Alternative sources to Russian energy are not the only means to decrease prices. | ومع ذلك فربما وصلت غطرسة حكام روسيا إلى حد استنفاد صبر الغرب وتسامحه. |
A healthy supply of alternative energy sources will help to combat gasoline price spikes. | ووفق ا للصحيفة، فإن مصادر الطاقة البديلة تساعد على مكافحة ارتفاع أسعار البنزين. |
Asian governments are in a position to take the lead in developing alternative energy sources. | وباتت الحكومات الآسيوية في وضع يسمح لها بحمل لواء الريادة في تنمية مصادر الطاقة البديلة. |
And if you restrict carbon emissions without providing affordable alternative energy sources, GDP will falter. | وإذا قيدنا الانبعاثات الكربونية من دون توفير موارد بديلة رخيصة للطاقة، فإن الناتج المحلي الإجمالي سوف يتعثر. |
Alternative energy sources are too expensive and nowhere near reliable enough to replace fossil fuels. | ذلك أن مصادر الطاقة البديلة باهظة التكاليف ولا يمكن الاعتماد عليها بالقدر الكافي كبديل للوقود الأحفوري. |
We should also start seriously working on the production of the alternative sources of energy. | كما يتعين علينا أن نبدأ بجدية في العمل من أجل إنتاج مصدر بديل للطاقة. |
Deploying less efficient, more expensive alternative energy sources will hurt businesses and consumers, not help them. | وعلى هذا فإن نشر مصادر الطاقة البديلة الأقل كفاءة والأكثر تكلفة من شأنه أن يلحق الضرر بالشركات والمستهلكين، لا أن يساعدهم. |
Therefore, the need to accelerate the development of alternative sources of energy, including clean and renewable energy, is now greater than it ever was. | ولذلك فإن الحاجة إلى التعجيل باستحداث مصادر بديلة للطاقة، بما في ذلك الطاقة النظيفة والمتجددة، هي الآن أكبر مما كانت في أي وقت مضى. |
In the light of the global dependency on fossil fuels and diminishing supply, greater effort was needed to promote energy conservation, and develop alternative energy and renewable energy sources. | وفي ضوء الاعتماد العالمي على الوقود الأحفوري وتضاؤل إمداداته تبرز الحاجة لبذل جهود أكبر للتشجيع على حفظ الطاقة واستحداث مصادر بديلة ومتجددة للطاقة. |
At the World Summit on Sustainable Development, commitments had been made to diversify energy supply by developing alternative energy technologies and increasing the global share of renewable energy sources. | 63 وأعلنت أنه في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، أعلنت إلتزامات بتنويع إمدادات الطاقة عن طريق إستنباط تكنولوجيات بديلة للطاقة، وزيادة نصيب العالم من مصادر الطاقة المتجددة. |
Accordingly, the Committee should seek convergent ideas on how to raise awareness of the need for alternative sources of energy. | وبناء على ذلك، ينبغي للجنة أن تبحث عن أفكار متلاقية عن كيفية التوعية بالحاجة إلى مصادر بديلة للطاقة. |
(iii) Ensuring the development and efficient use of diverse energy sources, the promotion of alternative sources of energy, particularly solar energy, wind energy and bio gas, and specific arrangements for the transfer, acquisition and adaptation of relevant technology to alleviate the pressure on fragile natural resources | apos ٣ apos كفالة تنمية شتى مصادر الطاقة واستخدامها بكفاءة، والنهوض بمصادر الطاقة البديلة، وبخاصة الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والغاز اﻷحيائي، ووضع ترتيبات محددة لنقل واحتياز وتكييف التكنولوجيا ذات الصلة لتخفيف الضغط على الموارد الطبيعية الهشة |
(iii) ensuring the development and efficient use of diverse energy sources, the promotion of alternative sources of energy, particularly solar energy, wind energy and bio gas, and specific arrangements for the transfer, acquisition and adaptation of relevant technology to alleviate the pressure on fragile natural resources | apos ٣ apos كفالة تنمية مصادر الطاقة المتنوعة واستخدامها بكفاءة، والنهوض بمصادر الطاقة البديلة، وبخاصة الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والغاز اﻷحيائي، ووضع ترتيبات محددة لنقل واحتياز وتكييف التكنولوجيا ذات الصلة لتخفيف الضغط على الموارد الطبيعية الهشة |
(f) By providing appropriate training and technology in the use of alternative energy sources, particularly renewable energy resources, aimed particularly at reducing dependence on wood for fuel | )و( عن طريق توفير التدريب المناسب والتكنولوجيا المناسبة في استخدام مصادر الطاقة البديلة، وﻻ سيما موارد الطاقة المتجددة للعمل، بصورة خاصة، على تقليل اﻻعتماد على اﻷخشاب كوقود |
(f) by providing appropriate training and technology in the use of alternative energy sources, particularly renewable energy resources, aimed particularly at reducing dependence on wood for fuel | )و( بواسطة توفير التدريب المناسب والتكنولوجيا المناسبة في استخدام مصادر الطاقة البديلة، وﻻ سيما موارد الطاقة المتجددة، بما يهدف بصورة خاصة إلى تقليل اﻻعتماد على اﻷخشاب كوقود |
It wants to keep prices lower to maintain the global economy s oil addiction and deter technological substitution of alternative energy sources. | فهي تريد الإبقاء على أسعار النفط أكثر انخفاضا سعيا إلى الحفاظ على إدمان الاقتصاد العالمي للنفط ومنع البدائل التقنية الحديثة التي توفرها مصادر الطاقة البديلة من الانتشار. |
20. Under subprogramme 8, Energy issues, emphasis will be placed on matters pertaining to the development of renewable sources of energy, including policy planning, promotion of the efficient use of energy, assessment of existing technologies, project identification and formulation, and development of alternative and conventional sources of energy. | ٢٠ ٨٥ في إطار البرنامج الفرعي ٨، قضايا الطاقة، سيتم التأكيد على المسائل المتصلة بتنمية مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك تخطيط السياسات، وتعزيز اﻻستخدام الفعال للطاقة، وتقييم التكنولوجيات القائمة، وتحديد وصياغة المشاريع، وتنمية المصادر البديلة التقليدية للطاقة. |
In recent years, it has been looked at critically in terms of environmental damage and the search for alternative sources of energy. | وقد نظر إليها في السنوات اﻷخيرة نظرة ناقدة من حيث ضررها البيئي والبحث عن مصادر بديلة لها. |
(e) Promotion of scientific and technological cooperation particularly in the fields of climatology, meteorology, hydrology, water resource development and alternative energy sources | )ﻫ( تعزيز التعاون العلمي والتكنولوجي، وﻻ سيما في ميادين اﻷرصاد المناخية والجوية، والهيدرولوجيا، وتنمية الموارد المائية ومصادر الطاقة البديلة |
SOURCES OF ENERGY AND ON | الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة |
(a) Sources of energy 10.4 | )أ( مصادر الطاقة ١٠,٤ |
This issue needs to be address in a multi faceted manner including support for the development of alternative energy sources, promoting efficiency in energy sector and sustainability of supply. | ومن الضروري، معالجة هذه المسألة من جوانبها المتعددة، بما في ذلك دعم استحداث مصادر طاقة جديدة، والسعي إلى زيادة الكفاءة في قطاع الطاقة وضمان استدامة الإمدادات. |
16. Energy, including new and renewable sources of energy | الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
We need to make certain that market prices for energy use reflect the true social costs of using energy, so that energy users and energy suppliers make better choices regarding energy efficiency, the development of alternative energy sources, and the adoption of environmentally safe technologies. | ويتعين علينا أن نحرص على أن تعكس أسعار السوق لاستخدامات الطاقة التكاليف الاجتماعية الحقيقية لتلك الاستخدامات، حتى يتسنى لمستهلكي الطاقة ومنتجيها أن يتخذوا أفضل الخيارات فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة، وتنمية مصادر الطاقة البديلة، وتبني التقنيات الآمنة بيئيا . |
Oil is not a reliable deterrent to democracy in the long term, owing to price volatility and the development of alternative energy sources. | إن النفط لا يشكل رادعا يمكن الاعتماد عليه في منع الديمقراطية في الأمد البعيد، وذلك بسبب تقلب الأسعار وتطوير مصادر الطاقة البديلة. |
Our energy sources are not sustainable. | مصادرنا للطاقة غير مستدامة. |
For instance, the collective development of alternative and indigenous energy sources could include converting cane sugar to ethanol or obtaining diesel oil from coconuts. | وعلى سبيل المثال، يمكن أن يشمل التطوير الجماعي للمصادر البديلة والمحلية للطاقة تحويل سكر القصب إلى إثانول أو الحصول على زيت الديزل من جوز الهند. |
When combined with renewable energy sources, hydrogen energy provides the ultimate clean energy system. | وتتيح الطاقة الهيدروجينية، عندما تضاف إلى مصادر الطاقة المتجد دة، النظام الأمثل للطاقة النظيفة. |
Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Using alternative energy sources such as solar cooking and electrical heating is effective, as is using fuels such as kerosene or coal rather than biomass. | ويعتبر استخدام مصادر الطاقة البديلة مثل الطهي الشمسي والتدفئة الكهربائية إجراءات فع الة، كما في حال استخدام أنواع الوقود مثل الكيروسين أو الفحم بدلا من الكتلة الحيوية. |
Governments should be encouraged to adopt measures to reduce their countries' dependence on fossil fuels through conservation and encouraging the use of alternative energy sources. | وقال إنه يجب تشجيع الحكومات على اتخاذ تدابير للإقلال من اعتماد بلدانها على أنواع الوقود الأحفوري، وذلك عن طريق إجراءات الحفظ والتشجيع على استعمال مصادر الطاقة البديلة. |
Promotion of new and renewable energy sources | دال استغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Promotion of new and renewable energy sources | دال استغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
(b) New and renewable sources of energy | )ب( مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
(b) New and renewable sources of energy | )ب( مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Related searches : Alternative Sources - Energy Sources - Alternative Energy - Traditional Energy Sources - Clean Energy Sources - Geothermal Energy Sources - Green Energy Sources - Hazardous Energy Sources - Sources Of Energy - Conventional Energy Sources - Fossil Energy Sources - Intermittent Energy Sources - Renewable Energy Sources - Thermal Energy Sources