Translation of "limitation on action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Limitation - translation : Limitation on action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any limitation on spending is a limitation on freedom of speech itself. | وأي تقييد للإنفاق ي ع د تقييدا لحرية التعبير ذاتها. |
PATTERN OF CONFERENCES CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION IMPLEMENTATION OF THE RULES AND REGULATIONS ON CONTROL AND LIMITATION | مراقبة الوثائق والحد منها تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبــــة الوثائق والحد منها اﻻمتثال لقاعدة |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | جدول مقارنة بشأن مستويات حدود مسؤولية الناقل |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
The Panel finds that this re characterisation of the claim gives rise to limitation of action issues. | 121 ويخلص الفريق إلى أن إعادة وصف المطالبة على هذا النحو يثير قضايا تتعلق بالقيود. |
Limitation levels | مستويات حدود المسؤولية |
Country limitation. | الحدود القصوى المحددة للبلدان. |
Country limitation | الحدود القصوى المحددة للبلدان |
Regional limitation | الحدود القصوى المحددة للمناطق |
Limitation on Sex Offenders Place of Residence and Employment | فرض قيود على مكان إقامة أو عمل مرتكبي الجرائم الجنسية |
Integral to this freedom is the right to spend money to disseminate speech. Any limitation on spending is a limitation on freedom of speech itself. | إن حرية التعبير من المبادئ الديمقراطية الأساسية. والحق في إنفاق المال لنشر الآراء جزء لا يتجزأ من هذه الحرية. وأي تقييد للإنفاق ي ع د تقييدا لحرية التعبير ذاتها. |
No time limitation | التلفظ 1 |
Subprogramme 1 Multilateral negotiations on arms limitation, disarmament and non proliferation | البرنامج الفرعي 1 |
Time limitation 180 42. | 41 تحديد الوقت المخصص للكلمات 197 |
Luck Death Money Limitation | الحظ الموت محدودية المال |
7. Global agreements on disarmament and arms limitation should enhance regional security. | ٧ ينبغي لﻻتفاقات العالمية المتعلقة بنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تعزز اﻷمن اﻻقليمي. |
Article Suspension of limitation period | المادة ... تعليق سريان فترة التقادم |
control and limitation of documentation | منها اﻻمتثال لقاعــدة اﻷسابيـع الستــة ﻻصـدار وثائق |
So this is a limitation. | ولكنها محدودة |
B. Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation | تنفيــذ القواعد واﻷنظمــة المتعلقة بمراقبــة الوثائق والحد منها اﻻمتثــال لقاعدة اﻷسابيــع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة |
B. Disarmament and arms limitation agreements | باء اتفاقات نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة |
4. Control and limitation of documentation | ٤ مراقبة الوثائق والحد منها |
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION | ثالثا مراقبة الوثائق والحد منها |
References have been omitted in the report to comply with rules on word limitation. | وقد ح ذفت الإشارات في هذا التقرير امتثالا للقواعد المتعلقة بتحديد طول وثائق الجمعية العامة. |
6. Regional and interregional agreements on disarmament and arms limitation should enhance global security. | ٦ ينبغي لﻻتفاقات اﻻقليمية واﻷقاليمية المتعلقة بنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تعزز اﻷمن العالمي. |
Any limitation on that principle would have prevented us from participating in any agreement. | وأي تحديد لذلك المبدأ من شأنه أن يمنعنا من المشاركة في أي اتفاق. |
Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti Ballistic Missile Systems | المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها |
Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti Ballistic Missile Systems | المحافظـة علــى معاهــدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها |
In March, 2009, the limitation was lifted. | في آذار مارس 2009، تم رفع القيد. |
A primary limitation is inadequate financial resources. | ومن القيود الأساسية في هذا الصدد عدم كفاية الموارد المالية. |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT AGREEMENTS | اﻻمتثال ﻻتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION . 11 | ثالثا مراقبة الوثائق والحد منها |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT AGREEMENTS | احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
The statute of limitation is 5 years. | مدة سقوط الدعوى ت قد ر بـ5 سنوات |
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider | '4' وجود أي تقييد على نطاق أو مدى المسؤولية التي اشترطها مقد م خدمات التصديق |
Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. New York, 14 June 1974 | اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع نيويورك، 14 حزيران يونيه 1974 |
(c) The limitation of procurement proceedings in accordance with article 8 on the basis of nationality | )ج( حصر اجراءات اﻻشتراء وفقا للمادة ٨ على أساس الجنسية |
At the forty eighth session, consensus was reached on fundamental aspects of disarmament and arms limitation. | وفي الدورة الثامنة واﻷربعين توصلنا الى توافق في اﻵراء حول الجوانب اﻷساسية لنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة. |
Mr. BATIOUK (Ukraine) informed the Committee that on 18 November 1993 the Ukrainian Parliament, in a historic action, had ratified the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I) and the Lisbon Protocol by an overwhelming majority. | ١٩ السيد باتيوك )اوكرانيا( أبلغ اللجنة أنه في يوم ١٨ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، صدق البرلمان اﻷوكراني، فــي إجــراء تاريخــي، علــى معاهدة خفض اﻷسلحة الهجومية اﻻستراتيجية والحد منها )ستارت ١(، وعلى بروتوكول لشبونة، بأغلبية ساحقة. |
The first limitation is the oxygen oxygen toxicity. | الحد الأول هو الأكسجين سمية الأكسجين. |
Limitation of rights and freedoms in the Covenant | تقييد الحقوق والحريات المنصوص عليها في العهد |
Separation of forces and areas of limitation maintained | الإبقاء على الفصل بين القوات والمناطق المحددة التسلح |
59. Compliance with arms limitation and disarmament agreements | ٥٩ احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
59 Compliance with arms limitation and disarmament agreements | اﻻمتثال ﻻتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح |
The first limitation is the oxygen oxygen toxicity. | سمية الأكسجين. |
Related searches : Limitation On Warranties - Limitation On Liability - Limitation On Benefits - Limitation On Damages - Limitation On Use - Limitation On Claims - Limitation On Disposal - On Action - Decide On Action - Action On Track - Action On Behalf - Hands-on Action - Reflection On Action