Translation of "limitation on warranties" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Limitation - translation : Limitation on warranties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Court then considered what it called contractual warranties and found that the vendor had made five such warranties, of which three were breached.
ثم نظرت المحكمة فيما أسمته الضمانات التعاقدية ورأت أن البائع قدم خمس ضمانات من هذا القبيل، جرت مخالفة ثلاث منها.
Any limitation on spending is a limitation on freedom of speech itself.
وأي تقييد للإنفاق ي ع د تقييدا لحرية التعبير ذاتها.
PATTERN OF CONFERENCES CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION IMPLEMENTATION OF THE RULES AND REGULATIONS ON CONTROL AND LIMITATION
مراقبة الوثائق والحد منها تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبــــة الوثائق والحد منها اﻻمتثال لقاعدة
Comparative table on limitation levels of carrier liability
جدول مقارنة بشأن مستويات حدود مسؤولية الناقل
Comparative table on limitation levels of carrier liability
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Limitation levels
مستويات حدود المسؤولية
Country limitation.
الحدود القصوى المحددة للبلدان.
Country limitation
الحدود القصوى المحددة للبلدان
Regional limitation
الحدود القصوى المحددة للمناطق
Limitation on Sex Offenders Place of Residence and Employment
فرض قيود على مكان إقامة أو عمل مرتكبي الجرائم الجنسية
Integral to this freedom is the right to spend money to disseminate speech. Any limitation on spending is a limitation on freedom of speech itself.
إن حرية التعبير من المبادئ الديمقراطية الأساسية. والحق في إنفاق المال لنشر الآراء جزء لا يتجزأ من هذه الحرية. وأي تقييد للإنفاق ي ع د تقييدا لحرية التعبير ذاتها.
No time limitation
التلفظ 1
There are various ways to equalize the information available for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance.
هناك أساليب متنوعة لمعادلة المعلومات المتاحة ـ على سبيل المثال، طلب ضمانات بالنسبة للسيارات المستعملة وشهادات طبية في حالة وثائق التأمين.
Subprogramme 1 Multilateral negotiations on arms limitation, disarmament and non proliferation
البرنامج الفرعي 1
Time limitation 180 42.
41 تحديد الوقت المخصص للكلمات 197
Luck Death Money Limitation
الحظ الموت محدودية المال
7. Global agreements on disarmament and arms limitation should enhance regional security.
٧ ينبغي لﻻتفاقات العالمية المتعلقة بنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تعزز اﻷمن اﻻقليمي.
The same logic applies to hedge funds investors are typically not allowed to know how they work, and no warranties are offered.
نفس المنطق ينطبق على صناديق الوقاء فالمستثمرون لا ي ـسم ح لهم بالاطلاع على كيفية عمل هذه الصناديق، ولا تقدم لهم الصناديق أية ضمانات.
Article Suspension of limitation period
المادة ... تعليق سريان فترة التقادم
control and limitation of documentation
منها اﻻمتثال لقاعــدة اﻷسابيـع الستــة ﻻصـدار وثائق
So this is a limitation.
ولكنها محدودة
B. Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation
تنفيــذ القواعد واﻷنظمــة المتعلقة بمراقبــة الوثائق والحد منها اﻻمتثــال لقاعدة اﻷسابيــع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
B. Disarmament and arms limitation agreements
باء اتفاقات نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة
4. Control and limitation of documentation
٤ مراقبة الوثائق والحد منها
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION
ثالثا مراقبة الوثائق والحد منها
References have been omitted in the report to comply with rules on word limitation.
وقد ح ذفت الإشارات في هذا التقرير امتثالا للقواعد المتعلقة بتحديد طول وثائق الجمعية العامة.
6. Regional and interregional agreements on disarmament and arms limitation should enhance global security.
٦ ينبغي لﻻتفاقات اﻻقليمية واﻷقاليمية المتعلقة بنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تعزز اﻷمن العالمي.
Any limitation on that principle would have prevented us from participating in any agreement.
وأي تحديد لذلك المبدأ من شأنه أن يمنعنا من المشاركة في أي اتفاق.
Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti Ballistic Missile Systems
المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها
Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti Ballistic Missile Systems
المحافظـة علــى معاهــدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها
In March, 2009, the limitation was lifted.
في آذار مارس 2009، تم رفع القيد.
A primary limitation is inadequate financial resources.
ومن القيود الأساسية في هذا الصدد عدم كفاية الموارد المالية.
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT AGREEMENTS
اﻻمتثال ﻻتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION . 11
ثالثا مراقبة الوثائق والحد منها
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT AGREEMENTS
احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح
The statute of limitation is 5 years.
مدة سقوط الدعوى ت قد ر بـ5 سنوات
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider
'4' وجود أي تقييد على نطاق أو مدى المسؤولية التي اشترطها مقد م خدمات التصديق
Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. New York, 14 June 1974
اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع نيويورك، 14 حزيران يونيه 1974
(c) The limitation of procurement proceedings in accordance with article 8 on the basis of nationality
)ج( حصر اجراءات اﻻشتراء وفقا للمادة ٨ على أساس الجنسية
At the forty eighth session, consensus was reached on fundamental aspects of disarmament and arms limitation.
وفي الدورة الثامنة واﻷربعين توصلنا الى توافق في اﻵراء حول الجوانب اﻷساسية لنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة.
The first limitation is the oxygen oxygen toxicity.
الحد الأول هو الأكسجين سمية الأكسجين.
Limitation of rights and freedoms in the Covenant
تقييد الحقوق والحريات المنصوص عليها في العهد
Separation of forces and areas of limitation maintained
الإبقاء على الفصل بين القوات والمناطق المحددة التسلح
59. Compliance with arms limitation and disarmament agreements
٥٩ احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح
59 Compliance with arms limitation and disarmament agreements
اﻻمتثال ﻻتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح

 

Related searches : Limitations On Warranties - Limitation On Action - Limitation On Liability - Limitation On Benefits - Limitation On Damages - Limitation On Use - Limitation On Claims - Limitation On Disposal - Limited Warranties - Make Warranties - Statutory Warranties - Performance Warranties - Service Warranties