Translation of "let it suffice" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. | دعوني أكتفي بالقول اننا خدعنا بسبب الارتفاع في هرمون التستسترون لدينا ! |
Suffice it to mention here the following initiatives | ويكفي هنا أن نذكر المبادرات التالية |
Suffice it to say that democracy is often relative. | ويكفي القول أن الديمقراطية غالبا ما تكون نسبية. |
One questions such as, Is it heads? will suffice. | سؤال واحد مثل هل هي صورة سيكون كاف |
International assistance is critical, but it alone will not suffice. | والمساعــدة الدوليـــة حاسمـــة ولكنهــا وحدهــا ﻻ تكفي. |
And when he is told , Be wary of Allah , conceit seizes him sinfully so let hell suffice him , and it is surely an evil resting place ! | وإذا قيل له اتق الله في فعلك أخذته العزة حملته الأنفة والحمية على العمل بالإثم الذي أ مر باتقائه فحسبه كافيه جهنم ولبئس المهاد الفراش هي . |
And when he is told , Be wary of Allah , conceit seizes him sinfully so let hell suffice him , and it is surely an evil resting place ! | وإذا ن ص ح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له اتق الله واحذر عقابه ، وك ف عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحمي ة الجاهلية على مزيد من الآثام ، ف ح س ب ه جهنم وكافيته عذاب ا ، ولبئس الفراش هي . |
But, that wouldn't suffice... | و لكن هدا لن يكون كافيا |
You shall tell the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh you house of Israel, let it suffice you of all your abominations, | وقل للمتمردين لبيت اسرائيل هكذا قال السيد الرب. يكفيكم كل رجاساتكم يا بيت اسرائيل |
Thus says the Lord Yahweh Let it suffice you, princes of Israel remove violence and spoil, and execute justice and righteousness dispossessing my people, says the Lord Yahweh. | هكذا قال السيد الرب. يكفيكم يا رؤساء اسرائيل. ازيلوا الجور والاغتصاب واجروا الحق والعدل. ارفعوا الظلم عن شعبي يقول السيد الرب. |
Suffice it to say that for every survivor there are two deaths. | ويكفي القـول بأنه مقابل كل واحد من اﻷحياء يوجد إثنان من القتلى بسبب اﻷلغام. |
It doesn't quite suffice. Couldn't you lower the price just a bit? | هذا لن يفي بالغرض، ألا يمكنك تقليل السعر قليلا |
My company alone will suffice. | صحبتى وحدها ستكفى |
Well, suffice it to say it's not all like that, but that's part of it. | حسنا، يكفي ان نقول انها ليست كلها من هذا القبيل ، ولكن هذا جزء منها. |
For a language to be international, it does not suffice to say that it is so. | لا يكفي القول عن لغة أنها عالمية، لتصبح كذلك. |
Let it shine, let it shine, let it shine. | دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق |
Short term considerations will not suffice. | ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية. |
And even that would not suffice. | وحتى ذلك لن يكون كافيا. |
We suffice thee against the mockers , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice thee against the mockers , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Will those measures suffice? Clearly not. | هل ستكتفي تلك التدابير من الواضح أنها لن تكفي. |
Two or three samurai won't suffice. | أثنين أو ثلاثة من الساموراي لا يفون بالغرض |
Jinnai's company will suffice. But, sire! | رفقة جيناى ستكفى ! |
But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me and Yahweh said to me, Let it suffice you speak no more to me of this matter. | لكن الرب غضب علي بسببكم ولم يسمع لي بل قال لي الرب كفاك. لا تعد تكلمني ايضا في هذا الامر. |
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, | وقل للمتمردين لبيت اسرائيل هكذا قال السيد الرب. يكفيكم كل رجاساتكم يا بيت اسرائيل |
In today's world, it did not suffice to publicly condemn or legislate against discrimination. | وفي عالم اليوم، لم يعد يكفي أن ي دان التمييز بصورة علنية، أو أن ت سن التشريعات ضده. |
You should have rice in the morning. Will it suffice to have just milk? | يجب عليك أكل الارز في الصباح . هل سيكون كافيا شرب الحليب فقط |
Again, one of many examples will suffice. | ومرة أخرى يكفيني أن أذكر واحدا من العديد من الأمثلة. |
Indeed We suffice you against these mockers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice you against those who mock , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We suffice you against these mockers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
We suffice you against those who mock , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Suffice it to mention the continuing tragedies of Bosniaand Herzegovina, Somalia, Nagorny Karabakh and Abkhazia. | ويكفي أن نذكر المآسي المستمرة في البوسنة والهرسك والصومال وناغورني كاراباخ وأبخازيا. |
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos. | ويكفي ان نقول الآن أنني أفض ل ويكيبيديا خاصتي مقلية مع الفلفل الحار. |
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me and the LORD said unto me, Let it suffice thee speak no more unto me of this matter. | لكن الرب غضب علي بسببكم ولم يسمع لي بل قال لي الرب كفاك. لا تعد تكلمني ايضا في هذا الامر. |
Thus saith the Lord GOD Let it suffice you, O princes of Israel remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD. | هكذا قال السيد الرب. يكفيكم يا رؤساء اسرائيل. ازيلوا الجور والاغتصاب واجروا الحق والعدل. ارفعوا الظلم عن شعبي يقول السيد الرب. |
Some of them believed in it and some held back from it . Hell will suffice as a blazing Fire . | فمنهم من آمن به بمحمد صلى الله عليه وسلم ومنهم من صد أعرض عنه فلم يؤمن وكفي بجهنم سعيرا عذابا لمن لا يؤمن . |
Some of them believed in it and some held back from it . Hell will suffice as a blazing Fire . | فمن هؤلاء الذين أوتوا حظ ا من العلم ، م ن صد ق برسالة محمد صلى الله عليه وسلم ، وعمل بشرعه ، ومنهم م ن أعرض ولم يستجب لدعوته ، ومنع الناس من اتباعه . وحسبكم أيها المكذبون نار جهنم تسع ر بكم . |
Strong economic governance rules, however, will not suffice. | بيد أن قواعد الإدارة الاقتصادية القوية لن تكون كافية. |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Related searches : It Is Suffice - It Will Suffice - Does It Suffice - It Would Suffice - It Should Suffice - Let It - Let It Expire - Let It Away - Let It Become - Let It Remain - Let It Idle - Let It Appear - Let It Move