Translation of "let it remain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let it remain forgotten. | دعها تذكرك بما نسيت |
I know, but... Leave it. And let it remain that way. | اتركي الموضوع ودعي الأمر يظل على حاله |
And We let it remain upon him in the latter | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
And We let it remain upon him in the latter | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
Let us remain clear sighted. | يجب أن نتحلى ببعد النظر. |
and We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) , | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) , | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
and We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) , | وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده . |
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) , | وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره . |
Let not the road remain waiting for you | دع ل يس الطريق إبق إنت ظارك ت جيء |
Remain calm. Do not let them incite you. | إبقوا هادئين لا تجعلونهم يثيرونكم |
I hope it is true, but if it is not, then let me remain blind to the truth. | أتمنى أن يكون حقيقى و لكن إذا لم يكن هكذا ، إذن دعينى أظل أعمى عن الحقيقة |
Let us remain committed to the process under way. | فلنبق ملتزمين بالعملية الجارية. |
It didn t have to be that way then, and Europe cannot afford to let it remain that way now. | ولكن ما كان الأمر لينتهي إلى تلك الحال بالضرورة آنذاك، ولا تملك أوروبا ترف السماح باستمرار نفس الحال الآن. |
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon on both of them in the latter ( generations ) , | وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا . |
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon on both of them in the latter ( generations ) , | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
Above all, let us not remain inactive because of inertia. | وﻻ ينبغــي، قبل كل شــيء، أن نظل خاملين بسبب القصور الذاتي. |
but no matter who she chooses, let us remain friends. | سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء |
Let every man go to his quarters and remain there. | دع كل رجل يذهب إلى غرفتة ويبقى هناك |
Let her remain on that stool. Let no one speak to her for the rest of the day. | دعوها تبقى على هذا المقعد و ألا يتحدث اليها أحد حتى آخر اليوم |
Let us ensure that we all remain committed to that shared mission. | ولنكفل أن نظل ملتزمين بذلك العمل المشترك. |
Let it shine, let it shine, let it shine. | دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق |
You shall let nothing of it remain until the morning but that which remains of it until the morning you shall burn with fire. | ولا تبقوا منه الى الصباح. والباقي منه الى الصباح تحرقونه بالنار. |
Let us try to remain objective Look at the elasticity of those buttocks | إنظر إلى مطاطية تلك الأرداف . |
And ye shall let nothing of it remain until the morning and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. | ولا تبقوا منه الى الصباح. والباقي منه الى الصباح تحرقونه بالنار. |
Let this Organization remain the burning light of hope and inspiration for all mankind. | ولتبق هذه المنظمة شعلة لﻷمل ومنارة لﻹلهام لكل بني البشر. |
Let thy Lord make an end of us . He saith Lo ! here ye must remain . | ونادوا يا مالك هو خازن النار ليقض علينا ربك ليمتنا قال بعد ألف سنة إنكم ماكثون مقيمون في العذاب دائما . |
Let thy Lord make an end of us . He saith Lo ! here ye must remain . | ونادى هؤلاء المجرمون بعد أن أدخلهم الله جهنم مالك ا خازن جهنم يا مالك ل ي م تنا ربك ، فنستريح مم ا نحن فيه ، فأجابهم مالك إنكم ماكثون ، لا خروج لكم منها ، ولا محيد لكم عنها ، لقد جئناكم بالحق ووضحناه لكم ، ولكن أكثركم لما جاء به الرسل من الحق كارهون . |
Let me hear it, let me hear it. | دعني أسمعه , دعني أسمعه |
Go ahead, let it out. Let it out. | هيا , دعه ينمو , دعه ينمو |
Let me get rid of it, or let me not let it in. | دعني أتخلص منه أو دعني لا أمكنه من الدخول |
Let me get rid of it or let me not let it in. | دعني أتخلص منها أو دعني لا أمكنها من الدخول |
But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband and let not the husband put away his wife. | وان فارقته فلتلبث غير متزوجة او لتصالح رجلها. ولا يترك الرجل امرأته. |
Let go of it. Let go. | دعينا من هذا |
You, Esmeralda, have sympathy, and yet you're willing to remain passive and let the inevitable happen. | أنت، إزميرالدا، له عطف، رغم بأنك راغب لبقاء سلبي. |
Knowing there it will remain evermore | عندما تعرف أنه سيبقى هناك للأبد |
Let me save it, insertion_sort, and let me run it. | دعوني أقوم بحفظها , insertion_sort ودعوني أقوم بتشغيلها |
So let it be written, so let it be done. | فلنكتب ذلك و ليتم هذا |
So let it be written, so let it be done. | إذن ليكتب ذلك إذن ليتم التنفيذ |
So let it be written. So let it be done. | إذن ليكتب هذا و إذن لينفذ ذلك |
Let it out. You've got a stomach, let it out. | دعه ينمو , فسيكون لك كرش دعه ينمو |
So let me copy it and then let me paste it. | دعني انسخه والصقه مره اخرى. |
Either you inaugurate it or it will remain untouched! | أم ا تفتتحيه أو سيبقى شىء عديم القيمة |
So, let me copy. Let me paste it. | اذا ، دعوني أقوم بنسخها و لصقها |
They will remain in it for ages . | لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله . |
Related searches : Let Remain - Let It - Let It Expire - Let It Away - Let It Become - Let It Idle - Let It Appear - Let It Suffice - Let It Move - Let It Make - Let It Lie - Let It Work - Let It Have - Let It Fall