Translation of "let it remain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Let it remain - translation : Remain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let it remain forgotten.
دعها تذكرك بما نسيت
I know, but... Leave it. And let it remain that way.
اتركي الموضوع ودعي الأمر يظل على حاله
And We let it remain upon him in the latter
وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة .
And We let it remain upon him in the latter
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
Let us remain clear sighted.
يجب أن نتحلى ببعد النظر.
and We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) ,
وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) ,
وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
and We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) ,
وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده .
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon him in the latter ( generations ) ,
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
Let not the road remain waiting for you
دع ل يس الطريق إبق إنت ظارك ت جيء
Remain calm. Do not let them incite you.
إبقوا هادئين لا تجعلونهم يثيرونكم
I hope it is true, but if it is not, then let me remain blind to the truth.
أتمنى أن يكون حقيقى و لكن إذا لم يكن هكذا ، إذن دعينى أظل أعمى عن الحقيقة
Let us remain committed to the process under way.
فلنبق ملتزمين بالعملية الجارية.
It didn t have to be that way then, and Europe cannot afford to let it remain that way now.
ولكن ما كان الأمر لينتهي إلى تلك الحال بالضرورة آنذاك، ولا تملك أوروبا ترف السماح باستمرار نفس الحال الآن.
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon on both of them in the latter ( generations ) ,
وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا .
And We let it ( the beautiful praise ) remain upon on both of them in the latter ( generations ) ,
وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما .
Above all, let us not remain inactive because of inertia.
وﻻ ينبغــي، قبل كل شــيء، أن نظل خاملين بسبب القصور الذاتي.
but no matter who she chooses, let us remain friends.
سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء
Let every man go to his quarters and remain there.
دع كل رجل يذهب إلى غرفتة ويبقى هناك
Let her remain on that stool. Let no one speak to her for the rest of the day.
دعوها تبقى على هذا المقعد و ألا يتحدث اليها أحد حتى آخر اليوم
Let us ensure that we all remain committed to that shared mission.
ولنكفل أن نظل ملتزمين بذلك العمل المشترك.
Let it shine, let it shine, let it shine.
دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق
You shall let nothing of it remain until the morning but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
ولا تبقوا منه الى الصباح. والباقي منه الى الصباح تحرقونه بالنار.
Let us try to remain objective Look at the elasticity of those buttocks
إنظر إلى مطاطية تلك الأرداف .
And ye shall let nothing of it remain until the morning and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
ولا تبقوا منه الى الصباح. والباقي منه الى الصباح تحرقونه بالنار.
Let this Organization remain the burning light of hope and inspiration for all mankind.
ولتبق هذه المنظمة شعلة لﻷمل ومنارة لﻹلهام لكل بني البشر.
Let thy Lord make an end of us . He saith Lo ! here ye must remain .
ونادوا يا مالك هو خازن النار ليقض علينا ربك ليمتنا قال بعد ألف سنة إنكم ماكثون مقيمون في العذاب دائما .
Let thy Lord make an end of us . He saith Lo ! here ye must remain .
ونادى هؤلاء المجرمون بعد أن أدخلهم الله جهنم مالك ا خازن جهنم يا مالك ل ي م تنا ربك ، فنستريح مم ا نحن فيه ، فأجابهم مالك إنكم ماكثون ، لا خروج لكم منها ، ولا محيد لكم عنها ، لقد جئناكم بالحق ووضحناه لكم ، ولكن أكثركم لما جاء به الرسل من الحق كارهون .
Let me hear it, let me hear it.
دعني أسمعه , دعني أسمعه
Go ahead, let it out. Let it out.
هيا , دعه ينمو , دعه ينمو
Let me get rid of it, or let me not let it in.
دعني أتخلص منه أو دعني لا أمكنه من الدخول
Let me get rid of it or let me not let it in.
دعني أتخلص منها أو دعني لا أمكنها من الدخول
But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband and let not the husband put away his wife.
وان فارقته فلتلبث غير متزوجة او لتصالح رجلها. ولا يترك الرجل امرأته.
Let go of it. Let go.
دعينا من هذا
You, Esmeralda, have sympathy, and yet you're willing to remain passive and let the inevitable happen.
أنت، إزميرالدا، له عطف، رغم بأنك راغب لبقاء سلبي.
Knowing there it will remain evermore
عندما تعرف أنه سيبقى هناك للأبد
Let me save it, insertion_sort, and let me run it.
دعوني أقوم بحفظها , insertion_sort ودعوني أقوم بتشغيلها
So let it be written, so let it be done.
فلنكتب ذلك و ليتم هذا
So let it be written, so let it be done.
إذن ليكتب ذلك إذن ليتم التنفيذ
So let it be written. So let it be done.
إذن ليكتب هذا و إذن لينفذ ذلك
Let it out. You've got a stomach, let it out.
دعه ينمو , فسيكون لك كرش دعه ينمو
So let me copy it and then let me paste it.
دعني انسخه والصقه مره اخرى.
Either you inaugurate it or it will remain untouched!
أم ا تفتتحيه أو سيبقى شىء عديم القيمة
So, let me copy. Let me paste it.
اذا ، دعوني أقوم بنسخها و لصقها
They will remain in it for ages .
لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله .

 

Related searches : Let Remain - Let It - Let It Expire - Let It Away - Let It Become - Let It Idle - Let It Appear - Let It Suffice - Let It Move - Let It Make - Let It Lie - Let It Work - Let It Have - Let It Fall