Translation of "let it" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let it shine, let it shine, let it shine. | دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق |
Let me hear it, let me hear it. | دعني أسمعه , دعني أسمعه |
Go ahead, let it out. Let it out. | هيا , دعه ينمو , دعه ينمو |
Let me get rid of it, or let me not let it in. | دعني أتخلص منه أو دعني لا أمكنه من الدخول |
Let me get rid of it or let me not let it in. | دعني أتخلص منها أو دعني لا أمكنها من الدخول |
Let go of it. Let go. | دعينا من هذا |
Let me save it, insertion_sort, and let me run it. | دعوني أقوم بحفظها , insertion_sort ودعوني أقوم بتشغيلها |
So let it be written, so let it be done. | فلنكتب ذلك و ليتم هذا |
So let it be written, so let it be done. | إذن ليكتب ذلك إذن ليتم التنفيذ |
So let it be written. So let it be done. | إذن ليكتب هذا و إذن لينفذ ذلك |
Let it out. You've got a stomach, let it out. | دعه ينمو , فسيكون لك كرش دعه ينمو |
So let me copy it and then let me paste it. | دعني انسخه والصقه مره اخرى. |
So, let me copy. Let me paste it. | اذا ، دعوني أقوم بنسخها و لصقها |
Let it go! | دعها تأخذ مجراها! أطلق العنان لها! |
Let it Bleed? | هل نتركه ينزف |
Let it go. | لا عليك |
Let it ride. | سأخلعه بعد قليل . |
Let it wait. | دعه ينتظر... |
Let it go. | اتركيها |
Let it down! | هيـ ا انزلهـا! |
Let it be. | إذن هيا |
Let it go! | هيا بنا |
Let it go. | أرميها |
Let it wait. | دعها تنتظر |
Let it go! | دعهم يأخذونه! |
Don't let it... | لا تدعه ... . |
let me do it well, yeah, let me do it right here. | دعوني اقوم بها حسنا ، دعوني اقوم بذلك هنا |
So let me live it. Let me discover, breathe, and be it. | لذا دعني أعيشها. دعني أكتشفها وأتنفسها وأحياها. |
And let me put some let me mark it. | ودعوني اضع بعض دعوني اعينها |
Let me write it this way, let me take it step by step. | دعوني أكتبه بهذه الطريقة ، دعوني آخذه خطوة بخطوة. |
Let that day be darkness let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. | ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار. |
Let darkness and the shadow of death stain it let a cloud dwell upon it let the blackness of the day terrify it. | ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار. |
Forget it. Forget it. Let go. | انسى هذا, انسيه_ هيا بنا_ |
If it does, we'll let it! | . أهكذا ليكن هناك .... |
Let it be who it is. | فليكن أيا شخص كان |
Let that day be darkness. Don't let God from above seek for it, neither let the light shine on it. | ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار. |
Let me see it. | دعني أراها. |
Let me try it. | دعني أجربها. |
Let me do it. | دعني أفعلها |
Let me do it. | لذا، اسمحوا لي أن أوضحها لكم. |
Let us do it. | دعونا نقوم بذلك. |
let alone drink it. | ناهيك عن شربه. |
Let me silent it. | دعوني اطفئه ونكمل |
Let me paste it. | دعوني انسخ |
Let me redraw it. | دعوني اعيد رسمه |