Translation of "lead led led" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lead - translation : Lead led led - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have led many astray so lead the wrongdoers to further error .
وقد أضلوا بها كثيرا من الناس بأن أمروهم بعبادتهم ولا تزد الظالمين إلا ضلالا عطفا على قد أضلوا دعا عليهم لما أوحي إليه أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن .
For those who lead this people lead them astray and those who are led by them are destroyed.
وصار مرشدو هذا الشعب مضلين ومرشدوه مبتلعين.
Fear and propaganda may lead to more US led international wars, as in the past decade.
وقد تؤدي المخاوف والدعايات إلى المزيد من الحروب الدولية تحت قيادة الولايات المتحدة، كما كانت الحال في العقد الماضي.
led rebellious lives ,
الذين طغوا تجبروا في البلاد .
led rebellious lives ,
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
LED light bulbs.
مصابيح الثنائي
And how they probably led, or most definitely led, to the housing bubble.
وكيف لها أن تقود إلى التضخم في قطاع المنازل.
But they are led by greed, we are led by god and you
و لكنهم يقودهم الطمع أما نحن فان و ربنا تقودوننا
led to this corruption.
أدى إلى هذا الفساد.
led him to hacking.
قاده للقرصنه.
I led him here.
لقد اتيت به الى هنا
Domestic demand led growth will be a more reliable strategy than export led growth.
وسوف يظل النمو القائم على الطالب المحلي يشكل استراتيجية أكثر جدارة بالثقة من النمو القائم على التصدير.
In other words, rather than shifting from investment led to consumer led growth, China appears to be continuing along its investment led growth track.
وبعبارة أخرى، فبدلا من التحول من النمو القائم على الاستثمار إلى النمو القائم على المستهلك، يبدو أن الصين مستمرة على مسار النمو القائم على الاستثمار.
He will go before his people on the Day of Judgment , and lead them into the Fire ( as cattle are led to water ) But woeful indeed will be the place to which they are led !
يقدم يتقدم قومه يوم القيامة فيتبعونه كما اتبعوه في الدنيا فأوردهم أدخلهم النار وبئس الو ر د المورود هي .
He will go before his people on the Day of Judgment , and lead them into the Fire ( as cattle are led to water ) But woeful indeed will be the place to which they are led !
ي ق د م فرعون قومه يوم القيامة حتى يدخلهم النار ، وقب ح المدخل الذي يدخلونه .
Aries' team, led by Garett Bischoff, ended up defeating Ray's team, led by Eric Bischoff.
فريق الحمل '، بقيادة بيشوف Garett، انتهى بهزيمة الفريق راي، بقيادة إيريك Bischoff.
Demand led funding' provided via parents will replace supply led funding' by the municipal authorities.
و التمويل الخاضع للطلب ، الذي يوفره الآباء، سوف يحل محل التمويل الخاضع للعرض ، الذي تحققه السلطات البلدية.
Sami led a double life.
كان سامي يعيش حياة مزدوجة.
Sami led an immoral life.
كان سامي يعيش حياة لاأخلاقي ة.
Sami led an immoral life.
كان سامي يعيش حياة عديمة الأخلاق.
Sami led an immoral life.
كان سامي يعيش سامي حياة بدون أخلاق.
Sami led a crazy life.
كان سامي يعيش حياة مجنونة.
Sami led a crazy life.
كان سامي يعيش حياة غريبة.
Is Export Led Growth Passé?
هل أصبح النمو القائم على التصدير نظاما عتيقا
Hitler led Germany into war.
قاد هتلر بلاده إلى الحرب.
what led you into hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
Community Led Infrastructure Finance Facility
مرفق تمويل البنية التحتية بقيادة المجتمع المحلي
led by business for profit.
بقيادة من المشاريع الربحية.
This led to a fantasy.
أدى ذلك إلى خيال.
This led me to blood.
وهذ قادني إلى النسل.
led for better load balancing.
قاد لموازنة أفضل في الأحمال.
He led them to America.
إلى أميركا.
I've led a strange life.
. لقد خضت حياة غريبة يا مورتيمر
They have to be led.
يجب أن يقودهم أحد
We've both led different lives.
كلنا منقادين نحو حياتين مختلفتين
The Saudis have been particularly unimpressed by progress in Shia led Iraq to date, and have taken the lead in sounding the alarm about the danger that Iran poses to the Arab world s only Shia led country.
وكان السعوديون بشكل خاص غير راضين عن التطورات في العراق تحت حكم الشيعة حتى الآن، كما حملوا زمام المبادرة في دق نواقيس الإنذار إزاء الخطر الذي تفرضه إيران على البلد العربي الوحيد الذي يقوده الشيعة.
CPF members highlight their support for country led and organization led initiatives on monitoring, assessment and reporting.
ويؤكد أعضاء الشراكة دعمهم للمبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها المنظمات في مجال الرصد والتقييم وتقديم التقارير.
What led you to believe that?
ما الذي جعلك تعتقد ذلك
One word led to the other.
الكلمة تقود للاخرى.
Sami led a very ordinary life.
كان سامي يعيش حياة عادي ة للغاية.
America led the world in globalization.
لقد تولت أميركا قيادة العالم إلى العولمة.
We all know where that led.
ونحن نعلم جميعا إلى أين قادنا ذلك.
This led activists to announce success.
هذا الأمر جعل الن اشطين يعلنون نجاح هذا الإضراب.
What led you to believe so?
ما الذي جعلك تعتقد ذلك
Foreign dominance led to internal strife.
أدت الهيمنة الأجنبية إلى صراع داخلي.

 

Related searches : Lead Led - Led Back - Had Led - Led Module - Led Chip - Led Screen - Led Astray - Led Out - Led Away - Led Up - Led Package - Was Led - Indicator Led - Led On