Translation of "was led" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Each panel discussion was led by experts.
وأشرف خبراء على كل نقاش من نقاشات الموائد المستديرة.
The section was led initially by Alan Turing.
كانت رئاسة القسم في البداية لآلان تورنج.
It was the evildoers who led us astray ,
وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم .
It was the evildoers who led us astray ,
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
OFDI was largely led by the manufacturing sector.
المؤسسات الصغيرة
As he was being led To the guillotine
قبل ان يقودوه الى المقصلة.
I led a team that was asked to imagine
ترأست الفريق الذي طلب منه أن يتخيل
This was led by Ross Powell and Tim Naish.
وهي كانت بقيادة باول روس ونايش تيم.
I was there, representing Germany so was Rowhani, who led the Iranian delegation.
وقد حضرت تلك المناسبة ممثلا لألمانيا وكذلك حضرها روحاني الذي قاد الوفد الإيراني.
It was naught but the sinners that led us astray
وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم .
It was nothing but the evildoers who led us astray .
وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم .
It was naught but the sinners that led us astray
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
It was nothing but the evildoers who led us astray .
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
That movement was led by young people, especially through rock'n'roll.
يقود الشباب هذه الحركة , خاصة عن طريق موسيقي الروك اند رول .
The US was thus led to a series of over statements.
وعلى هذا الأساس انساقت الولايات المتحدة إلى إطلاق عدد من التصريحات المبالغ فيها.
The resulting attack on Tangier, led by Henry, was a debacle.
الناتجة الهجوم على طنجة كان بقيادة هنري، وكانت كارثة.
Yahweh alone led him. There was no foreign god with him.
هكذا الرب وحده اقتاده وليس معه اله اجنبي.
Furthermore, positive management led by prominent international organizations was also suggested.
وعلاوة على ذلك، اقترحوا أيضا أن تتولى منظمات دولية تضطلع بدور بارز عملية الإدارة الإيجابية.
And I was led to it through a series of events.
. لقد قادتني لها مجموعة من الأحداث
I think it was that interaction that led to personal computing.
أعتقد أن تفاعل كل تلك الأحداث هو ما قاد إلى ظهور الكمبيوتر الشخصي.
He thinks it was you who led him into this trap.
ويظن أنك أنت التي أوقعتيه في الفخ
Ted Taylor, who led the project, was going to take his children.
، قائد هذا المشروع، كان قد ذهب لأخذ أطفاله.
Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports.
وحتى في اليابان، فإن التعافي الاقتصادي الأخير كانت الصادرات تمثل العامل الرئيسي الوحيد تقريبا الذي أدى إليه.
According to some representatives, support for private sector led growth was essential.
15 واعتبر بعض الممثلين أن دعم النمو بقيادة القطاع الخاص أمر أساسي.
The mission was led by my Military Adviser, Brigadier General Maurice Baril.
وكانت البعثة بقيادة مستشاري العسكري اللواء موريس باريل.
It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion.
كان الجشع والتهور الذي قاد إلى تفجر حفر التنقيب
Ted Taylor, who led the project, was going to take his children.
(تيد تايلور)، قائد هذا المشروع، كان قد ذهب لأخذ أطفاله.
But the real fight for Polish freedom was led somewhere in England.
و التدمير لكن القتال الحقيقي من أجل حرية بولندا كانت شرارته قد انطلقت من مكان ما في انكلترا
This was no US led conspiracy, but the collapse of the Soviet Union was convenient for America.
لم يكن ما حدث مؤامرة تزعمتها الولايات المتحدة، لكن انهيار الاتحاد السوفييتي كان مريحا وملائما لمصالح أميركا.
From June 2006 to August 2008, the BZÖ was led by Peter Westenthaler.
قاد بيتر وستنتالر الحزب التحالف الجديد من مايو 2006 وحتى أغسطس 2008.
so Pharaoh had led his people astray , and was no guide to them .
وأضل فرعون قومه بدعائهم إلى عبادته وما هدى بل أوقعهم في الهلاك خلاف قوله وما أهديكم إلا سبيل الرشاد .
so Pharaoh had led his people astray , and was no guide to them .
وأضل فرعون قومه بما زي نه لهم من الكفر والتكذيب ، وما سلك بهم طريق الهداية .
The workshop was held as a country led initiative in support of UNFF.
وقد عقدت حلقة العمل كمبادرة قطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
He was involved in several altercations that led to his arrest and detention.
وقد تورط في عدة مشاحنات أدت إلى القبض عليه واحتجازه.
Funding was also made available for four community led human rights training workshops.
وقد تم أيضا توفير التمويل لأربع حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان تشرف عليها مجتمعات محلية.
More support was required from UNDP for development led by the private sector.
ويلزم تقديم المزيد من الدعم من البرنامج اﻻنمائي لجهود التنمية التي يقودها القطاع الخاص.
I led a team that was asked to imagine Atlanta 100 years from now.
ترأست الفريق الذي طلب منه أن يتخيل اتلانتا 100 سنة من الآن.
Twice it has led to world war in which the emergent power was defeated.
فقد أدى ذلك مرتين إلى حرب عالمية انتهت بهزيمة القوة الناشئة.
He joined the group when he was 13 and led it at age 16.
اشترك في الفرقة عندما كان عمره 13 سنة وتركها بعد بلوغ ال 16 ربيع.
In September a group of 150 fedayeen, led by Khan and Onik, was sent.
وفي سبتمبر تم إرسال مجموعة من 150 فدائي ا بقيادة خان وأونيك.
He was one of the oldest rulers of Africa, having led Togo since 1967.
وهو بلا شك من أقدم زعماء أفريقيا، إذ حكم توغو منذ عام 1967.
The FAO delegation to the meeting was led by the Director General of FAO.
وترأس وفدها إلى الاجتماع مديرها العام.
I should say that the age of bristlecones was discovered, led by a theory.
على أرض لونغ ناو . أود أن أقول أن عمر مخروطيات الصنوبر تم اكتشافه من الناحية النظرية.
More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries.
والاكثر اهمية .. هو ان القوة التي كنت اقودها كانت منتشرة على نطاق 20 دولة
Studies Sure, you can say that he led his personality was larger than life.
بالطبع, تستطيعينان تقولي بانه قاد...شخصيتة كانت اكبر من حياتة