Translation of "was led" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Each panel discussion was led by experts. | وأشرف خبراء على كل نقاش من نقاشات الموائد المستديرة. |
The section was led initially by Alan Turing. | كانت رئاسة القسم في البداية لآلان تورنج. |
It was the evildoers who led us astray , | وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم . |
It was the evildoers who led us astray , | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
OFDI was largely led by the manufacturing sector. | المؤسسات الصغيرة |
As he was being led To the guillotine | قبل ان يقودوه الى المقصلة. |
I led a team that was asked to imagine | ترأست الفريق الذي طلب منه أن يتخيل |
This was led by Ross Powell and Tim Naish. | وهي كانت بقيادة باول روس ونايش تيم. |
I was there, representing Germany so was Rowhani, who led the Iranian delegation. | وقد حضرت تلك المناسبة ممثلا لألمانيا وكذلك حضرها روحاني الذي قاد الوفد الإيراني. |
It was naught but the sinners that led us astray | وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم . |
It was nothing but the evildoers who led us astray . | وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم . |
It was naught but the sinners that led us astray | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
It was nothing but the evildoers who led us astray . | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
That movement was led by young people, especially through rock'n'roll. | يقود الشباب هذه الحركة , خاصة عن طريق موسيقي الروك اند رول . |
The US was thus led to a series of over statements. | وعلى هذا الأساس انساقت الولايات المتحدة إلى إطلاق عدد من التصريحات المبالغ فيها. |
The resulting attack on Tangier, led by Henry, was a debacle. | الناتجة الهجوم على طنجة كان بقيادة هنري، وكانت كارثة. |
Yahweh alone led him. There was no foreign god with him. | هكذا الرب وحده اقتاده وليس معه اله اجنبي. |
Furthermore, positive management led by prominent international organizations was also suggested. | وعلاوة على ذلك، اقترحوا أيضا أن تتولى منظمات دولية تضطلع بدور بارز عملية الإدارة الإيجابية. |
And I was led to it through a series of events. | . لقد قادتني لها مجموعة من الأحداث |
I think it was that interaction that led to personal computing. | أعتقد أن تفاعل كل تلك الأحداث هو ما قاد إلى ظهور الكمبيوتر الشخصي. |
He thinks it was you who led him into this trap. | ويظن أنك أنت التي أوقعتيه في الفخ |
Ted Taylor, who led the project, was going to take his children. | ، قائد هذا المشروع، كان قد ذهب لأخذ أطفاله. |
Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports. | وحتى في اليابان، فإن التعافي الاقتصادي الأخير كانت الصادرات تمثل العامل الرئيسي الوحيد تقريبا الذي أدى إليه. |
According to some representatives, support for private sector led growth was essential. | 15 واعتبر بعض الممثلين أن دعم النمو بقيادة القطاع الخاص أمر أساسي. |
The mission was led by my Military Adviser, Brigadier General Maurice Baril. | وكانت البعثة بقيادة مستشاري العسكري اللواء موريس باريل. |
It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion. | كان الجشع والتهور الذي قاد إلى تفجر حفر التنقيب |
Ted Taylor, who led the project, was going to take his children. | (تيد تايلور)، قائد هذا المشروع، كان قد ذهب لأخذ أطفاله. |
But the real fight for Polish freedom was led somewhere in England. | و التدمير لكن القتال الحقيقي من أجل حرية بولندا كانت شرارته قد انطلقت من مكان ما في انكلترا |
This was no US led conspiracy, but the collapse of the Soviet Union was convenient for America. | لم يكن ما حدث مؤامرة تزعمتها الولايات المتحدة، لكن انهيار الاتحاد السوفييتي كان مريحا وملائما لمصالح أميركا. |
From June 2006 to August 2008, the BZÖ was led by Peter Westenthaler. | قاد بيتر وستنتالر الحزب التحالف الجديد من مايو 2006 وحتى أغسطس 2008. |
so Pharaoh had led his people astray , and was no guide to them . | وأضل فرعون قومه بدعائهم إلى عبادته وما هدى بل أوقعهم في الهلاك خلاف قوله وما أهديكم إلا سبيل الرشاد . |
so Pharaoh had led his people astray , and was no guide to them . | وأضل فرعون قومه بما زي نه لهم من الكفر والتكذيب ، وما سلك بهم طريق الهداية . |
The workshop was held as a country led initiative in support of UNFF. | وقد عقدت حلقة العمل كمبادرة قطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
He was involved in several altercations that led to his arrest and detention. | وقد تورط في عدة مشاحنات أدت إلى القبض عليه واحتجازه. |
Funding was also made available for four community led human rights training workshops. | وقد تم أيضا توفير التمويل لأربع حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان تشرف عليها مجتمعات محلية. |
More support was required from UNDP for development led by the private sector. | ويلزم تقديم المزيد من الدعم من البرنامج اﻻنمائي لجهود التنمية التي يقودها القطاع الخاص. |
I led a team that was asked to imagine Atlanta 100 years from now. | ترأست الفريق الذي طلب منه أن يتخيل اتلانتا 100 سنة من الآن. |
Twice it has led to world war in which the emergent power was defeated. | فقد أدى ذلك مرتين إلى حرب عالمية انتهت بهزيمة القوة الناشئة. |
He joined the group when he was 13 and led it at age 16. | اشترك في الفرقة عندما كان عمره 13 سنة وتركها بعد بلوغ ال 16 ربيع. |
In September a group of 150 fedayeen, led by Khan and Onik, was sent. | وفي سبتمبر تم إرسال مجموعة من 150 فدائي ا بقيادة خان وأونيك. |
He was one of the oldest rulers of Africa, having led Togo since 1967. | وهو بلا شك من أقدم زعماء أفريقيا، إذ حكم توغو منذ عام 1967. |
The FAO delegation to the meeting was led by the Director General of FAO. | وترأس وفدها إلى الاجتماع مديرها العام. |
I should say that the age of bristlecones was discovered, led by a theory. | على أرض لونغ ناو . أود أن أقول أن عمر مخروطيات الصنوبر تم اكتشافه من الناحية النظرية. |
More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries. | والاكثر اهمية .. هو ان القوة التي كنت اقودها كانت منتشرة على نطاق 20 دولة |
Studies Sure, you can say that he led his personality was larger than life. | بالطبع, تستطيعينان تقولي بانه قاد...شخصيتة كانت اكبر من حياتة |