Translation of "lawful right" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But if a man is just, and does that which is lawful and right, | والانسان الذي كان بارا وفعل حقا وعدلا |
But if a man be just, and do that which is lawful and right, | والانسان الذي كان بارا وفعل حقا وعدلا |
Lawful wedlock. | زواج شرعي |
10. Lawful military operations | ١٠ العمليات العسكرية القانونية |
When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby. | وعند رجوع الشرير عن شره وعند عمله بالعدل والحق فانه يحيا بهما. |
The country right now is continuing the process of economic reforms and the formation of a lawful, civil society. | وتواصل الدولة الإصلاحات الاقتصادية، وبناء دولة قائمة على القانون، ومجتمع مدني. |
For the right of the child approaching puberty to receive proper sex education distinguishing between the lawful and unlawful. | 3 حق الطفل المقارب للبلوغ في الحصول على الثقافة الجنسية الصحيحة المميزة بين الحلال والحرام. |
Extradition shall be lawful for | تبيح الاسترداد |
But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby. | وعند رجوع الشرير عن شره وعند عمله بالعدل والحق فانه يحيا بهما. |
Anticipatory action is an element of the inherent right of self defence that remains lawful under the United Nations Charter. | الإجراءات المستندة إلى التوقع عنصر من عناصر الحق الأصيل في الدفاع عن النفس الذي يظل قانونيا وفقا لميثاق الأمم المتحدة. |
Article 18 states Subject to such qualifications, if any, as may be prescribed by law, every citizen shall have the right to enter upon any lawful profession or occupation, and to conduct any lawful trade or business . | وتنص المادة 18 على أن لكل مواطن الحق في الالتحاق بأي مهنة أو وظيفة مشروعة والقيام بأي صناعة أو تجارة مشروعة، مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في القانون، إن وجدت . |
b. Article 28 B Every person shall have the right to establish a family and to procreate based upon lawful marriage | (ب) المادة 28 باء لكل شخص الحق في تكوين أسرة والإنجاب على أساس زواج شرعي |
Inheritance by distribution of lawful shares | الإرث بطريقة الفريضة |
You cannot meet your lawful obligation? | انت لن تستطيعى الوفاء بالدين |
Am I your lawful wife or not? | هل أنا زوجتك المخلصة ام لا |
3.1 The author complains that his quot human rights of lawful and rightful possession quot and his right to equality have been violated. | ٣ ١ يشكو صاحب البﻻغ من أن quot حقوقه اﻹنسانية في الملكية القانونية الصحيحة quot وحقه في المساواة قد تعرضت لﻻنتهاك. |
But no country has a right to prevent others from engaging in lawful economic and commercial relations with countries that it does not like. | ولكـن ﻻ يحق لبلد أن يمنع البلدان اﻷخرى من اﻻنخراط في عﻻقات اقتصادية وتجارية مشروعة مع بلدان ﻻ تعجبه. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني. |
Again, when I say to the wicked, You shall surely die if he turn from his sin, and do that which is lawful and right | واذا قلت للشرير موتا تموت. فان رجع عن خطيته وعمل بالعدل والحق |
Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die if he turn from his sin, and do that which is lawful and right | واذا قلت للشرير موتا تموت. فان رجع عن خطيته وعمل بالعدل والحق |
Do not hold as unlawful the good things which Allah has made lawful to you , and do not exceed the bounds of right . Allah does not love those who transgress the bounds of right . | ونزل لما هم قوم من الصحابة أن يلازموا الصوم والقيام ولا يقربوا النساء والطيب ولا يأكلوا اللحم ولا يناموا على الفراش يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا تتجاوزوا أمر الله إن الله لا يحب المعتدين . |
Do not hold as unlawful the good things which Allah has made lawful to you , and do not exceed the bounds of right . Allah does not love those who transgress the bounds of right . | يا أيها الذين آمنوا لا تحر موا طيبات أحل ها الله لكم من المطاعم والمشارب ونكاح النساء ، فتضيقوا ما وس ع الله عليكم ، ولا تتجاوزوا حدود ما حر م الله . إن الله لا يحب المعتدين . |
it is the only lawful, rightful, just, and truly | ، هى الوحيدة شرعية وقانونية |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني. |
None of his sins that he has committed shall be remembered against him he has done that which is lawful and right he shall surely live. | كل خطيته التي اخطأ بها لا تذكر عليه. عمل بالعدل والحق فيحيا حياة. |
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him he hath done that which is lawful and right he shall surely live. | كل خطيته التي اخطأ بها لا تذكر عليه. عمل بالعدل والحق فيحيا حياة. |
No one may be detained or arrested without lawful grounds. | ولا يجوز سجن أي شخص أو اعتقاله بدون سبب يقره القانون. |
2.2 Concrete measures to protect women's rights and lawful interests | 2 2 تدابير عملية لحماية حقوق المرأة ومصالحها المشروعة |
In addition, the inclusion of the qualifier lawful was queried. | كما ط لب إدراج صفة مشروعة . |
President, take as your lawful spouse His Excellency's daughter, Tatiana | الرئيس،خد كالزواج القانوني بنت سعادتة ،تاتيانا. |
It remains however to be determined whether other factors may render an otherwise lawful arrest and lawful detention quot arbitrary quot within the meaning of article 9. | بيد أن هناك ما يدعو الى معرفة ما إذا كانت هناك عوامل أخرى أدت الى تحول القبض المشروع واﻻحتجاز المشروع الى قبض واحتجاز quot تعسفيين quot بالمعنى الوارد في المادة ٩ من العهد. |
Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive. | واذا رجع الشرير عن شره الذي فعل وعمل حقا وعدلا فهو يحيي نفسه. |
Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. | واذا رجع الشرير عن شره الذي فعل وعمل حقا وعدلا فهو يحيي نفسه. |
He should, upon conviction, be punished for escaping from lawful custody. | وينبغي، لدى إدانته، أن يعاقب على الفرار من معتقل قانوني. |
All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي لكن لا يتسلط علي شيء. |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي لكن لا يتسلط علي شيء. |
Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not? | أيجوز لنا ان نعطي جزية لقيصر ام لا. |
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? | أيجوز لنا ان نعطي جزية لقيصر ام لا. |
He She must present document supporting a lawful occupation and accurate residence | يجب أن يقدم صاحب الطلب وثيقة تدعم قيامه بمهنة مشروعة وتتضمن عنوان إقامته الدقيق |
A vague or broad law could be misused to suppress lawful activities | فوجود قانون غير واضح أو فضفاض يمكن إساءة استعماله لقمع الأنشطة المشروعة |
The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard). | 3 يكون الإرث بالزوجية بطريق الفرض. |
A lawful consideration must exist and be tendered to support the Note. | وهناك اعتبار قانوني يجب أن يكون موجودا وأن يكون قدم لدعم ملاحظة. |
The Jury found that there was no lawful consideration and I agree. | ووجدت هيئة المحلفين أن هناك أي اعتبار قانوني وأوافق. |
Do you, Charles, take this woman to be your lawful wedded wife? | هل تقبل تشارلي ،بهذه المرأة لتكن زوجتك المخلصه بالسراء والضراء |
Do you, Rose, take this man to be your lawful wedded husband? | هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص |
Related searches : Lawful Wedlock - Lawful Currency - Lawful Manner - Lawful Act - Lawful Interests - Lawful Status - Lawful Activity - Lawful Requirement - Lawful Custody - Lawful Agent - Lawful Function - Lawful Ground - Lawful Spouse