Translation of "lawful and unlawful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Require the procuring entity that has acted or proceeded in an unlawful manner, or that has reached an unlawful decision, to act or to proceed in a lawful manner or to reach a lawful decision
)ج( أن تقتضي من الجهة المشترية التي تصرفت أو اتبعت إجراء بطريــقة منافية للقانون، أو التي توصلت إلى قرار مناف للقانون، أن تتصرف أو تتبع إجراء بطريقة مشروعة أو أن تتوصل إلى قرار يتفق مع القانون
For the right of the child approaching puberty to receive proper sex education distinguishing between the lawful and unlawful.
3 حق الطفل المقارب للبلوغ في الحصول على الثقافة الجنسية الصحيحة المميزة بين الحلال والحرام.
16. Concerning article 7, subparagraph (d), paragraph (17), of the commentary, made a distinction between lawful and unlawful nationalizations.
١٦ وقال إن التعليق على الفقرة الفرعية )د( من المادة ٧ يشير في فقرته ١٧ الى تأميمات مشروعة وتأميمات غير مشروعة.
Nothing in the present article condones or makes lawful otherwise unlawful acts, nor precludes prosecution under other laws.
4 ليس في هذه المادة ما يبيح أو يجيز أي أعمال تعتبر بموجب غيرها أعمالا غير مشروعة، أو ما يستبعد المحاكمة بموجب قوانين أخرى.
4. Nothing in this article condones or makes lawful otherwise unlawful acts, nor precludes prosecution under other laws.
4 ليس في هذه المادة ما يبيح أو يجيز أي أعمال تعتبر بموجب غيرها أعمالا غير مشروعة، أو ما يستبعد المقاضاة بموجب قوانين أخرى.
4. Nothing in this article condones or makes lawful otherwise unlawful acts, nor precludes prosecution under other laws.
4 ليس في هذه المادة ما يبيح أو يجيز أي أعمال تعتبر بموجب غيرها أعمالا غير مشروعة، أو ما يستبعد المقاضاة بموجب قوانين أخرى.
There is no room for treating criticism of such unlawful policies and lawful attempts to redress them as an infringement of the sovereignty of States.
وليس هناك مجال ﻻعتبار انتقاد هذه السياسات غير المشروعة ومحاوﻻت قانونية ﻻصﻻح تلك السياسات انتهاكا لسيادة الدول.
O prophet ! why makest thou unlawful that which Allah hath made lawful Unto thee , seeking the good will of thy wives ! And Allah is Forgiving , Merciful .
يا أيها النبي لم تحرم ما أحل الله لك من أم ت ك مارية القبطية لما واقعها في بيت حفصة وكانت غائبة فجاءت وشق عليها كون ذلك في بيتها وعلى فراشها حيث قلت هي حرام علي تبتغي بتحريمها مرضات أزواجك أي رضاهن والله غفور رحيم غفر لك هذا التحريم .
Prophet , in seeking the pleasure of your wives , why do you make unlawful that which God has made lawful . God is All forgiving and All merciful .
يا أيها النبي لم تحرم ما أحل الله لك من أم ت ك مارية القبطية لما واقعها في بيت حفصة وكانت غائبة فجاءت وشق عليها كون ذلك في بيتها وعلى فراشها حيث قلت هي حرام علي تبتغي بتحريمها مرضات أزواجك أي رضاهن والله غفور رحيم غفر لك هذا التحريم .
O prophet ! why makest thou unlawful that which Allah hath made lawful Unto thee , seeking the good will of thy wives ! And Allah is Forgiving , Merciful .
يا أيها النبي ل م تمنع نفسك عن الحلال الذي أحله الله لك ، تبتغي إرضاء زوجاتك والله غفور لك ، رحيم بك .
Prophet , in seeking the pleasure of your wives , why do you make unlawful that which God has made lawful . God is All forgiving and All merciful .
يا أيها النبي ل م تمنع نفسك عن الحلال الذي أحله الله لك ، تبتغي إرضاء زوجاتك والله غفور لك ، رحيم بك .
And you have made of it lawful and unlawful . Say ( O Muhammad SAW ) Has Allah permitted you ( to do so ) , or do you invent a lie against Allah ?
قل أرأيتم أخبروني ما أنزل الله خلق لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا كالبحيرة والسائبة والميتة قل آلله أذن لكم في ذلك بالتحليل والتحريم لا أم بل على الله تفترون تكذبون بنسبة ذلك إليه .
And you have made of it lawful and unlawful . Say ( O Muhammad SAW ) Has Allah permitted you ( to do so ) , or do you invent a lie against Allah ?
قل أيها الرسول لهؤلاء الجاحدين للوحي أخبروني عن هذا الرزق الذي خلقه الله لكم من الحيوان والنبات والخيرات فحل لتم بعض ذلك لأنفسكم وحر متم بعضه ، قل لهم آلله أذن لكم بذلك ، أم تقولون على الله الباطل وتكذبون وإنهم ليقولون على الله الباطل ويكذبون .
Believers , do not make unlawful the pure things which God has made lawful for you . Do not transgress for God does not love the transgressors .
ونزل لما هم قوم من الصحابة أن يلازموا الصوم والقيام ولا يقربوا النساء والطيب ولا يأكلوا اللحم ولا يناموا على الفراش يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا تتجاوزوا أمر الله إن الله لا يحب المعتدين .
Believers , do not make unlawful the pure things which God has made lawful for you . Do not transgress for God does not love the transgressors .
يا أيها الذين آمنوا لا تحر موا طيبات أحل ها الله لكم من المطاعم والمشارب ونكاح النساء ، فتضيقوا ما وس ع الله عليكم ، ولا تتجاوزوا حدود ما حر م الله . إن الله لا يحب المعتدين .
For the wrong doing of the Jews , We made unlawful to them certain good foods which has been lawful to them , and for their hindering many from Allah 's Way
فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا .
Do not say , asserting falsely with your tongues , This is lawful , and that is unlawful , attributing lies to Allah . Indeed those who attribute lies to Allah will not be felicitous .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
For the wrong doing of the Jews , We made unlawful to them certain good foods which has been lawful to them , and for their hindering many from Allah 's Way
فبسبب ظلم اليهود بما ارتكبوه من الذنوب العظيمة ح ر م الله عليهم طيبات من المأكل كانت حلالا لهم ، وبسبب صد هم أنفسهم وغيرهم عن دين الله القويم .
Do not say , asserting falsely with your tongues , This is lawful , and that is unlawful , attributing lies to Allah . Indeed those who attribute lies to Allah will not be felicitous .
ولا تقولوا أيها المشركون للكذب الذي تصفه ألسنتكم هذا حلال ل ما حر مه الله ، وهذا حرام ل ما أح ل ه الله لتختلقوا على الله الكذب بنسبة التحليل والتحريم إليه ، إن الذين يختلقون على الله الكذب لا يفوزون بخير في الدنيا ولا في الآخرة .
And do not utter falsehoods by letting your tongues declare This is lawful and That is unlawful , thus fabricating lies against Allah . Surely those who fabricate lies against Allah will never prosper .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not utter falsehoods by letting your tongues declare This is lawful and That is unlawful , thus fabricating lies against Allah . Surely those who fabricate lies against Allah will never prosper .
ولا تقولوا أيها المشركون للكذب الذي تصفه ألسنتكم هذا حلال ل ما حر مه الله ، وهذا حرام ل ما أح ل ه الله لتختلقوا على الله الكذب بنسبة التحليل والتحريم إليه ، إن الذين يختلقون على الله الكذب لا يفوزون بخير في الدنيا ولا في الآخرة .
Allah wants to make clear to you the lawful from the unlawful and guide you to the good practices of those before you and to accept your repentance . And Allah is Knowing and Wise .
يريد الله ليبين لكم شرائع دينكم ومصالح أمركم ويهديكم سنن طرائق الذين من قبلكم من الأنبياء في التحليل والتحريم فتت بعوهم وينوب عليكم يرجع بكم عن معصيته التي كنتم عليها إلى طاعته والله عليم بكم حكيم فيما دبره لكم .
Allah wants to make clear to you the lawful from the unlawful and guide you to the good practices of those before you and to accept your repentance . And Allah is Knowing and Wise .
يريد الله تعالى بهذه التشريعات ، أن يوضح لكم معالم دينه القويم ، وشرعه الحكيم ، ويدلكم على طرق الأنبياء والصالحين من قبلكم في الحلال والحرام ، ويتوب عليكم بالرجوع بكم إلى الطاعات ، وهو سبحانه عليم بما يصلح شأن عباده ، حكيم فيما شرعه لكم .
I testify to what is true in the Torah and make lawful for you some of the things that were made unlawful . I have brought you a miracle from your Lord .
و جئتكم مصدقا لما بين يدي قبلي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم فيها فأحل لهم من السمك والطير مالا صيصة له وقيل أحل الجميع فبعض بمعنى كل وجئتكم بآية من ربكم كرره تأكيدا وليبنى عليه فاتقوا الله وأطيعون فيما آمركم به توحيد الله وطاعته .
For the iniquity of the Jews We made unlawful for them certain ( foods ) good and wholesome which had been lawful for them in that they hindered many from Allah 's Way
فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا .
I testify to what is true in the Torah and make lawful for you some of the things that were made unlawful . I have brought you a miracle from your Lord .
وجئتكم مصدق ا بما في التوراة ، ولأحل لكم بوحي من الله بعض ما حر مه الله عليكم تخفيف ا من الله ورحمة ، وجئتكم بحجة من ربكم على صدق ما أقول لكم ، فاتقوا الله ولا تخالفوا أمره ، وأطيعوني فيما أبلغكم به عن الله .
For the iniquity of the Jews We made unlawful for them certain ( foods ) good and wholesome which had been lawful for them in that they hindered many from Allah 's Way
فبسبب ظلم اليهود بما ارتكبوه من الذنوب العظيمة ح ر م الله عليهم طيبات من المأكل كانت حلالا لهم ، وبسبب صد هم أنفسهم وغيرهم عن دين الله القويم .
And do not say about what your tongues assert of untruth , This is lawful and this is unlawful , to invent falsehood about Allah . Indeed , those who invent falsehood about Allah will not succeed .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not say about what your tongues assert of untruth , This is lawful and this is unlawful , to invent falsehood about Allah . Indeed , those who invent falsehood about Allah will not succeed .
ولا تقولوا أيها المشركون للكذب الذي تصفه ألسنتكم هذا حلال ل ما حر مه الله ، وهذا حرام ل ما أح ل ه الله لتختلقوا على الله الكذب بنسبة التحليل والتحريم إليه ، إن الذين يختلقون على الله الكذب لا يفوزون بخير في الدنيا ولا في الآخرة .
Allah wishes to make clear ( what is lawful and what is unlawful ) to you , and to show you the ways of those before you , and accept your repentance , and Allah is All Knower , All Wise .
يريد الله ليبين لكم شرائع دينكم ومصالح أمركم ويهديكم سنن طرائق الذين من قبلكم من الأنبياء في التحليل والتحريم فتت بعوهم وينوب عليكم يرجع بكم عن معصيته التي كنتم عليها إلى طاعته والله عليم بكم حكيم فيما دبره لكم .
Allah wishes to make clear ( what is lawful and what is unlawful ) to you , and to show you the ways of those before you , and accept your repentance , and Allah is All Knower , All Wise .
يريد الله تعالى بهذه التشريعات ، أن يوضح لكم معالم دينه القويم ، وشرعه الحكيم ، ويدلكم على طرق الأنبياء والصالحين من قبلكم في الحلال والحرام ، ويتوب عليكم بالرجوع بكم إلى الطاعات ، وهو سبحانه عليم بما يصلح شأن عباده ، حكيم فيما شرعه لكم .
O ye who believe ! make not unlawful the good things which Allah hath made lawful for you , but commit no excess for Allah loveth not those given to excess .
ونزل لما هم قوم من الصحابة أن يلازموا الصوم والقيام ولا يقربوا النساء والطيب ولا يأكلوا اللحم ولا يناموا على الفراش يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا تتجاوزوا أمر الله إن الله لا يحب المعتدين .
O ye who believe ! make not unlawful the good things which Allah hath made lawful for you , but commit no excess for Allah loveth not those given to excess .
يا أيها الذين آمنوا لا تحر موا طيبات أحل ها الله لكم من المطاعم والمشارب ونكاح النساء ، فتضيقوا ما وس ع الله عليكم ، ولا تتجاوزوا حدود ما حر م الله . إن الله لا يحب المعتدين .
Lawful wedlock.
زواج شرعي
Say Have ye considered what provision Allah hath sent down for you , how ye have made of it lawful and unlawful ? Hath Allah permitted you , or do ye invent a lie concerning Allah ?
قل أرأيتم أخبروني ما أنزل الله خلق لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا كالبحيرة والسائبة والميتة قل آلله أذن لكم في ذلك بالتحليل والتحريم لا أم بل على الله تفترون تكذبون بنسبة ذلك إليه .
For wrongdoing on the part of the Jews , We made unlawful for them certain good foods which had been lawful to them , and for their averting from the way of Allah many people ,
فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا .
Say Have ye considered what provision Allah hath sent down for you , how ye have made of it lawful and unlawful ? Hath Allah permitted you , or do ye invent a lie concerning Allah ?
قل أيها الرسول لهؤلاء الجاحدين للوحي أخبروني عن هذا الرزق الذي خلقه الله لكم من الحيوان والنبات والخيرات فحل لتم بعض ذلك لأنفسكم وحر متم بعضه ، قل لهم آلله أذن لكم بذلك ، أم تقولون على الله الباطل وتكذبون وإنهم ليقولون على الله الباطل ويكذبون .
For wrongdoing on the part of the Jews , We made unlawful for them certain good foods which had been lawful to them , and for their averting from the way of Allah many people ,
فبسبب ظلم اليهود بما ارتكبوه من الذنوب العظيمة ح ر م الله عليهم طيبات من المأكل كانت حلالا لهم ، وبسبب صد هم أنفسهم وغيرهم عن دين الله القويم .
( Unbelievers ) , do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against God . Those who invent lies against God will have no happiness .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
( Unbelievers ) , do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against God . Those who invent lies against God will have no happiness .
ولا تقولوا أيها المشركون للكذب الذي تصفه ألسنتكم هذا حلال ل ما حر مه الله ، وهذا حرام ل ما أح ل ه الله لتختلقوا على الله الكذب بنسبة التحليل والتحريم إليه ، إن الذين يختلقون على الله الكذب لا يفوزون بخير في الدنيا ولا في الآخرة .
Say ' Have you considered the provision God has sent down for you , and you have made some of it unlawful , and some lawful ? ' Say ' Has God given you leave , or do you forge against God ? '
قل أرأيتم أخبروني ما أنزل الله خلق لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا كالبحيرة والسائبة والميتة قل آلله أذن لكم في ذلك بالتحليل والتحريم لا أم بل على الله تفترون تكذبون بنسبة ذلك إليه .
Say ' Have you considered the provision God has sent down for you , and you have made some of it unlawful , and some lawful ? ' Say ' Has God given you leave , or do you forge against God ? '
قل أيها الرسول لهؤلاء الجاحدين للوحي أخبروني عن هذا الرزق الذي خلقه الله لكم من الحيوان والنبات والخيرات فحل لتم بعض ذلك لأنفسكم وحر متم بعضه ، قل لهم آلله أذن لكم بذلك ، أم تقولون على الله الباطل وتكذبون وإنهم ليقولون على الله الباطل ويكذبون .
Make not unlawful the Taiyibat ( all that is good as regards foods , things , deeds , beliefs , persons , etc . ) which Allah has made lawful to you , and transgress not . Verily , Allah does not like the transgressors .
ونزل لما هم قوم من الصحابة أن يلازموا الصوم والقيام ولا يقربوا النساء والطيب ولا يأكلوا اللحم ولا يناموا على الفراش يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا تتجاوزوا أمر الله إن الله لا يحب المعتدين .
Do not hold as unlawful the good things which Allah has made lawful to you , and do not exceed the bounds of right . Allah does not love those who transgress the bounds of right .
ونزل لما هم قوم من الصحابة أن يلازموا الصوم والقيام ولا يقربوا النساء والطيب ولا يأكلوا اللحم ولا يناموا على الفراش يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا تتجاوزوا أمر الله إن الله لا يحب المعتدين .
Make not unlawful the Taiyibat ( all that is good as regards foods , things , deeds , beliefs , persons , etc . ) which Allah has made lawful to you , and transgress not . Verily , Allah does not like the transgressors .
يا أيها الذين آمنوا لا تحر موا طيبات أحل ها الله لكم من المطاعم والمشارب ونكاح النساء ، فتضيقوا ما وس ع الله عليكم ، ولا تتجاوزوا حدود ما حر م الله . إن الله لا يحب المعتدين .

 

Related searches : Fair And Lawful - Lawful And Legal - True And Lawful - Lawful And Reasonable - Lawful And Ethical - Unlawful Activity - Unlawful Use - Unlawful Detention - Unlawful Detainer - Unlawful Intent - Unlawful Killing - Unlawful Violence