Translation of "law advice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sound advice, Marshal. Sound advice. | افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة |
One P 5 to direct and supervise legal research, advocacy and advice on international human rights law | وظيفة بالرتبة ف 5 لتوجيه أنشطة البحوث القانونية والدعوة وتقديم المشورة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والإشراف عليها |
Provided general legal and policy advice and assistance to Commonwealth Member States with respect to criminal law issues | قدمت مشورة ومساعدة قانونية وسياسية عامة إلى الدول الأعضاء بالكمنولث فيما يتعلق بقضايا القانون الجنائي |
(iv) Providing legal advice, including up to date case law briefings to all human rights bodies, as requested | ٤ توفير المشورة القانونية، بما في ذلك عقد جلسات إعﻻمية عن السوابق القضائية المستكملة لجميع هيئات حقوق اﻹنسان، حسب الطلب |
Advice. | النصيحة |
This advice is designed to enable the Defence Chief to take appropriate action under international law in this regard. | وهذا التقرير من شأنه أن يسمح لقائد الدفاع باتخاذ الإجراءات التي يقتضيها القانون الدولي في هذا المجال. |
of the United Nations Convention on the Law of the Sea and providing advice and information to States 11.6 1.3 | تعزيز التطيق الموحد والمتسق ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وتقديم المشورة والمعلومات إلى الدول |
Bad advice. | ولكنها نصيحة سيئة. |
(a) Advice | (أ) المشورة |
Allotment advice | التوجيهات بشأن الاعتمادات |
Technological Advice | والتكنولوجية |
With advice. | بنصيحة |
Any advice? | أي نصيحة |
That's advice. | هذه نصيحة |
A United Nations peacekeeping mission may be mandated to provide advice and assistance to build or reform rule of law capacities. | ويجوز منح بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام ولاية تقديم المشورة والمساعدة لبناء أو إصلاح قدرات سيادة القانون. |
Seek medical advice. | المرفق 4 المراجع |
Get ongoing advice. | احصل على مشورة مستمرة. اختر صديقك اللئيم. |
Take my advice. | خذي بنصيحتي |
Very good advice | نصيحة جيدة |
Here's some advice... | هاك بعض النصائح |
Take my advice! | خذينصيحتي! |
Taking your advice. | آخذ بنصيحتك |
Following divine advice, | تبعا للنصيحة المقدسة |
That's my advice. | تلك هى نصيحتى |
some sound advice. | عندى إقتراح جيد لك يا إيلين |
Take my advice | اعمل بنصيحتي |
UNHCR will continue to provide advice and refugee law training to government officials, lawyers and NGOs, and expand its public information activities. | وستواصل المفوضية توفير المشورة والتدريب في مجال قانون الﻻجئين لصالح المسؤولين الحكوميين والمحامين والمنظمات غير الحكومية، وستوسع نطاق أنشطتها اﻹعﻻمية. |
Or that he may accept advice , so the advice may benefit him . | أو يذك ر فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظ فتنفع ه الذكرى العظة المسموعة منك وفي قراءة بنصب تنفعه جواب الترجي . |
Or that he may accept advice , so the advice may benefit him . | وأي شيء يجعلك عالم ا بحقيقة أمره لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر ، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار . |
March 1984 to December 1989 Worked in the Ministry of Justice as Legal Officer, Senior Law Officer and Chief Law Officer, giving legal advice and assistance to indigent members of the public. | تدرس حاليا لنيل ماجستير الفلسفة في القانون النسائي |
Manage the Legal Advisory Section, which provides in house legal advice to the United Nations Office on Drugs and Crime and legal and policy advice to Member States on the implementation of key United Nations penal law conventions | تدير القسم الاستشاري القانوني الذي يوفر مشورة قانونية داخلية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومشورة للدول الأعضاء في مجال الشؤون القانونية والسياسات العامة وذلك بشأن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بقوانين العقوبات |
7. Programme 9, International law, aims at providing legal advice and services in operational matters to United Nations organs, bodies and Secretariat units. | ٧ ٢ والهدف من البرنامج ٩، القانون الدولي، هو تقديم المشورة والخدمات القانونية في المسائل التنفيذية ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووحدات أمانتها العامة. |
7. Programme 9, International law, aims at providing legal advice and services in operational matters to United Nations organs, bodies and Secretariat units. | ٧ ٢ والهدف من البرنامج ٩، القانون الدولي، هو تقديم المشورة والخدمات القانونية في المسائل التنفيذية ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووحدات أمانتها العامة. |
Provided policy advice to the Minister of Justice and the government in relation to international criminal law issues and managed operational case work in mutual legal assistance, extradition and other criminal law issues | وفرت المشورة بشأن السياسات العامة لوزير العدل وللحكومة فيما يتعلق بمسائل القانون الجنائي الدولي، وقامت بإدارة الأعمال المتصلة بالقضايا التي تجري معالجتها في مجال تبادل المساعدة القانونية، وتسليم المجرمين، وغير ذلك من مسائل القانون الجنائي |
He disregarded my advice. | تجاهل نصيحتي. |
Thanks for the advice. | شكرا على النصيحة. |
I took your advice. | عملت بنصيحتك. |
I need your advice. | أحتاج نصيحتك. |
Scientific and Technological Advice | البند 6(أ) من جدول الأعمال |
Legal advocacy and advice | الدعوة والمشورة في مجال القانون |
Scientific and Technological Advice | القضايا المنهجية بموجب الاتفاقية |
Medical advice is provided | تقدم المشورة الطبية |
Cartels (advice to businesses). | الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). |
Technical assistance and advice | دال المساعدة والمشورة التقنيتان |
(d) Other advice including | مخاطر الاستنشاق |
Related searches : Tax Law Advice - Labour Law Advice - Employment Law Advice - Law - Advice Against - Bank Advice - Best Advice - Specific Advice - Advice You - Render Advice - Advice Regarding - Health Advice - Get Advice