Translation of "later than promised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Later - translation : Later than promised - translation : Promised - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Later than ever.
أن تأتي أخيرا خير من ألا تأتي أبد ا
Finish Not Later Than
إنهاء لا لاحقا من
We promised to meet here two years later, today, but she hasn't come yet.
وتعاهدنا ان نلتقي هنا من جديد بعد عامين لكنها لم تحضر ...
More than my life. After all, i promised you.
اكثر من حياتي مع ذلك وعدتك.
Some men promised more than I expected, some less.
بعض الرجال وعد أكثر مما توقعت أقل البعض
It's later than you think.
الوقت داهمنا أكثر مما تعتقد
I will give you more than whatever Bounine promised you.
سوف أدفع لك أكثر مما وعدك (بونين) به
And no later than this morning.
وليس في وقت لاحق من هذا الصباح.
Whether the money later than Monday.
يريد ألا يتأخر المال عن يوم الإثنين
Come a bit later than usual.
لا تأتوا باكرين،
In no case later than 0540.
و هذا قبل الخامسة و أربعين دقيقة
I went to bed later than usual.
ذهبت للنوم متأخرا أكثر من العادة.
Better to die sooner than later, Senator...
من الأفضل الموت عاجلا وليس آجلا أيها السيناتور
Don't wait later than 9 30, anyway.
لا تتأخري الى ما بعد التاسعة والنصف على اي حال
She may be later than you think.
إنها قد تكون بوقت لاحق مما تعتقدون.
No later than the day after tomorrow.
بعد غد على أقص تقدير
It can't be later than 4 00.
الساعة لا تتجاوز الرابعة.
Nor is she less than Cleopatra, queen of Egypt, and you promised
و ان الجنرال الذى بلا جيوش هو عارى بالفعل
Less than a decade later, much has changed.
ولكن بعد أقل من عشرة أعوام تغير الكثير.
More than a century later, the game continues.
وبعد أكثر من قرن من الزمان ما زالت اللعبة مستمرة.
I'll take less chocolate now than more later.
سأكتفي بالقليل من الشوكولاطة الآن على الكثير منها لاحقا .
Takin' on two now rather than 200 later.
اقتل إثنان الآن افضل م ن 200 بعدين.
See you there no later than 3 00.
أراك هناك قبل الساعة 3 00
He promised. He promised!
لقد وعدني...لقد وعدني
Although payments were continuing, decisions were being made later than originally intended and contracts were therefore also being implemented later than originally intended.
ورغم أن المدفوعات مستمرة، فإن القرارات تتخذ في مواعيد متأخرة عما كان مقررا أصلا.
You promised. Remember, you promised.
لقدوعدتني، تذكر أنك وعدتني
If I promised, I promised.
إذا وعدت ، أوفيت
In no case was this date later than 1981.
ولم يتجاوز هذا التاريخ عام ١٩٨١ في أي حالة من الحاﻻت.
So we gotta be out no later than 5.
لذا علينا الخروج قبل الساعة الخامسة
No later than 7 p.m. Otherwise no more permission.
في وقت لا يتجاوز الساعة 7 مساء. خلاف ذلك لن نأذن أبدا
The current US stimulus has been much slower to enter the economy than promised.
ولقد كانت الحوافز الأميركية الحالية أبطأ كثيرا في الدخول إلى الاقتصاد مقارنة بالوعود.
That rings truer today more than 70 years later than in his own day.
والواقع أن هذه الحقيقة تبدو اليوم ـ بعد مرور أكثر من سبعين عاما ـ أكثر صدقا مما كانت عليه في زمن كينز.
In most cases recipients of foreign aid are promised funds for programmes and often receive either far less than what was promised or nothing at all.
وتلقت الجهات المستفيدة من المعونة الأجنبية في معظم الحالات وعودا بتلقي أموال للبرامج إلا أنها كثيرا ما تتلقى أقل كثيرا مما وعدت به أو لا شيء البتة.
Many days later the promised day arrives the guard comes in for the roll call but my name doesn t come up.
يدخل السج ان في وقت التفق د لا يذكر اسمي.
The international community has so far pursued policies of destruction, rather than the promised reconstruction.
ظل المجتمع الدولي حتى الآن يلاحق سياسات الدمار بدلا من تنفيذ وعوده بإعادة البناء.
More than two years later, however, the situation has changed.
ولكن بعد أكثر من عامين تغير الوضع.
A few days later, the ECB established its outright monetary transactions program, which promised potentially unlimited purchases of troubled eurozone governments bonds.
وبعد بضعة أيام، أنشأ البنك المركزي الأوروبي برنامج المعاملات النقدية الصريحة، الذي وعد بمشتريات غير محدودة من سندات حكومات منطقة اليورو المتعثرة.
But the promised land was not as promised.
لكن الأرض الموعودة لم تكن لتحقق لهم ذلك الوعد.
You promised me I wouldn't die. You promised!
لقد وعدتني بأني لن أموت ، لقد وعدت
They are pressuring the ECB to raise rates sooner than later.
فهو قد يدفع البنك المركزي الأوروبي إلى التعجيل برفع أسعار الفائدة.
The mandate will be reviewed no later than 15 June 2006.
وسيجــري استعــــراض الولايـــــة فــــي موعــــــد لا يتجاوز 15 حزيران يونيه 2006.
Why, more than 60 years later, is this still an issue?
لماذا ما زالت هذه قضية، أكثر من ستين سنة
They could read newspapers from London one day later than Londoners.
يستطيعون قراءة الصحف من لندن في فرق بسيط من زمن نشرها.
Only 6.1 of informal economy establishments were established later than 2000.
تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻲﻓ ﻦﻴﻠﻣﺎﻌﻟا صﺎﺨﺷﻷا دﺪﻋ ﻎﻠﺑ ﺔﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا ﻲﺿارﻷا ﻲﻓ ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ دﺎﺼﺘﻗﻻا
Is that why you're coming home so much later than usual?
ألهذا السبب تأتين للبيت بوقت متأخر جد ا

 

Related searches : Later Than - Later Than Expected - Rather Than Later - Earlier Than Later - Date Later Than - Later Than Planned - Later Than That - Much Later Than - Later Than Usual - Sooner Than Later - Not Later Than - No Later Than - Later Than Normal - Later Than Anticipated