Translation of "largely unknown" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Largely - translation : Largely unknown - translation : Unknown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The conflict remained potential, not real, and therefore largely unknown. | وبقي الصراع صراعا ممكنا، لا حقيقة، ولذلك بقي مجهولا إلى حد بعيد. |
Tourism The Maldives remained largely unknown to tourists until the early 1970s. | جزر المالديف كانت مجهولة إلى حد كبير للسياح حتى اوآئل السبعينيات ميلادية. |
The Board was informed that quot the situation in the offices away from Headquarters is still largely unknown. | وتناهى الى علم المجلس أن quot الحالة في المكاتب الكائنة خارج المقر ﻻتزال مجهولة الى حد بعيد. |
Some minerals are known to exist in the EEZs of SIDS, but their marine mineral potential remains largely unknown. | ومن المعروف أن بعض هذه المعادن توجد في المناطق اﻻقتصادية الخالصة لهذه الدول، ولكن إمكاناتها المعدنية البحرية ﻻ تزال مجهولة إلى حد كبير. |
Unknown Artist Unknown Album | فنان مجهول ألبوم مجهول |
Just a few years ago, the use of male circumcision as a tool in the fight against HIV AIDS was largely unknown. | وقبل بضعة أعوام فقط، كان استخدام ختان الذكور كأداة لمكافحة مرض الايدز غير معروف إلى حد كبير. |
The burning of effigies, largely unknown to the Jacobeans, continued in 1673 when Charles's brother, the Duke of York, converted to Catholicism. | استمر حرق الد مى المعروف معرفة كبيرة لدى اليعاقبة continued في عام 1673 عندما حو ل شقيق الملك تشارلز دوق يورك ديانته إلى الكاثوليكية. |
Uruguay has a largely uniform temperature throughout the year, with summers being tempered by winds off the Atlantic severe cold in winter is unknown. | أوروغواي ودرجة حرارة موحدة إلى حد كبير على مدار العام، ويجري خفف الصيف رياح قبالة المحيط الأطلسي، والبرد القارس في الشتاء غير معروف. |
And so, I would like to cheer you up with one of the great, albeit largely unknown, commercial success stories of the past 20 years. | ولذلك, أريد أن أبهجكم مع موضوع كبير , وان كان مجهولا الى حد بعيد قصص النجاح التجاري على مدى العشرين عاما الماضية |
And so, I would like to cheer you up with one of the great, albeit largely unknown, commercial success stories of the past 20 years. | ولذلك, أريد أن أبهجكم مع موضوع كبير , وان كان مجهولا الى حد بعيد قصص النجاح التجاري |
UNKNOWN | مجهول |
unknown | غير معروف |
Unknown | زبون غير معروف |
Unknown | موجة الغروبName |
unknown | انسخ |
Unknown | مجهولprocess status |
unknown | مجهولScheduler |
Unknown | مجهولone of the two types of gradients available |
Unknown. | الأشعة من من الذ ر ات من. |
unknown | مجهولsuite name |
Unknown | مجهولType of DjVu document |
Unknown | مجهولNAME OF TRANSLATORS |
Unknown | أظهر |
Unknown | عميل غير معروفtrust level |
unknown | ضبط RDP |
Unknown | شاهد معلومات الطقس للمحطة |
unknown | تم |
unknown | خطأ حص ة معلومات من خادم n 1 |
unknown | الرسالة التالية |
Unknown | مجهول text for popup' s activating state |
Unknown | مجهولdescription of unmanaged network interface state |
Unknown | مجهزل |
Unknown | مفاتيح غير معروفه |
Unknown | مجهول |
Unknown | مجهول |
unknown | مجهول |
Unknown | نوع الإتصال |
unknown | مجهول |
unknown | مجهولQFileDialog |
Unknown | مجهولTitle string for images |
Unknown | غير معروف بطيئة منخفض |
Unknown | غير معروف بطيئة |
Unknown | غير معروف |
The people who contributed to this drop by delivering effective basic health care, building a supply of safe water, or immunizing children against measles remain largely unknown. | إن الأشخاص الذين أسهموا في هذا الإنجاز من خلال توفير الرعاية الصحية الأساسية أو المدد الكافي من المياه المأمونة، أو بتحصين الأطفال ضد الحصبة، ظلوا مجهولين إلى حد كبير. |
The work of these poets was largely unknown to the wider Arab world for years because of the lack of diplomatic relations between Israel and Arab governments. | وقد كانت أعمال الشعراء من عرب 48 غير معروفة بشكل كبير لسكان الوطن العربي لسنوات، بسبب عدم وجود علاقات دبلوماسية بين إسرائيل والحكومات العربية. |
Related searches : Remain Largely Unknown - Are Largely Unknown - Still Unknown - Previously Unknown - Remain Unknown - Remains Unknown - Unknown Reason - Unknown Device - Unknown Quantity - Unknown Future - Rather Unknown