Translation of "remain unknown" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Remain - translation : Remain unknown - translation : Unknown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His whereabouts remain unknown.
ولا يعرف حتى الآن مكان اختبائه.
His present whereabouts remain unknown.
وﻻ يعرف مكان وجوده الحالي
The great majority of organisms on Earth remain unknown to science.
الأغلبية العظمى من الكائنات الحية لا تزال غير معروفة للعلم.
For the remaining 75 90 of cases, however, the individual causes remain unknown.
ومع ذلك، بالنسبة للـ 75 90 من الحالات المتبقية، تبقى الأسباب الفردية لها غير معروفة.
However, between 5,000 and 15,000 Azerbaijani civilians remain behind Armenian lines, their fate unknown.
بيد أن عدد اﻷذربيجانيين المدنيين الذين ﻻ يزالون خلف الخطوط اﻷرمنية يتراوح ما بين ٠٠٠ ٥ و ٠٠٠ ٥١ نسمة، أما مصيرهم فغير معروف.
The whereabouts of Johnny Paul Koroma, Chairman of the Armed Forces Revolutionary Council, remain unknown.
ولا يزال مآل جوني بول كوروما، رئيس المجلس الثوري للقوات المسلحة، غير معروف.
Two Serbian policemen were killed and five wounded from the attack, whose sources remain unknown.
وقتل في الحادث إثنان وجرح خمسة من رجال الشرطة الصربيين نتيجة للهجوم، الذي ﻻ تزال مصادره غير معروفة.
Just as no one anticipated this U shaped pattern of losses, so future losses must remain essentially unknown.
وكما لم يتوقع أحد هذا المسار المنحني للخسائر، فلابد وأن تظل خسائر المستقبل مجهولة أيضا .
Unknown Artist Unknown Album
فنان مجهول ألبوم مجهول
Convinced that the control of outbreaks of diseases, particularly new diseases whose origins remain unknown, requires international and regional cooperation,
واقتناعا منها بأن السيطرة على تفشي الأمراض، ولا سيما الأمراض الجديدة التي تظل مسبباتها مجهولة، تتطلب تعاونا دوليا وإقليميا،
As Mahienour points out, of the 41,000 political prisoners and those unjustly in jail, many faces and names remain unknown.
وأشارت ماهينور لا تزال هناك وجوه وأسماء غير م علن عنها من بين 41 ألف سجين سياسي.
These are reflected in the water at the bottom of the lower cone, commemorating those victims whose names remain unknown.
وتنعكس هذه في المياه في الجزء السفلي من انخفاض مخروط، ذكرى هؤلاء الضحايا الذين أسماء لا تزال مجهولة.
As noted above, Taylor is currently residing in Nigeria where he has been afforded asylum, while Koroma's whereabouts remain unknown.
وكما أشير أعلاه، يقيم تايلور حاليا في نيجيريا التي منحته حق اللجوء في حين لا يزال مصير كوروما مجهولا.
The issue of trafficking in persons in Indonesia is actually an iceberg phenomenon, the greater number of those affected remain unknown.
والحق أن قضية الاتجار بالأشخاص في إندونيسيا ما هي في واقع الأمر سوى النتوء الذي يبدو من حجم الظاهرة حيث أن العدد الأكبر من المتضررين مازال مجهولا .
UNKNOWN
مجهول
unknown
غير معروف
Unknown
زبون غير معروف
Unknown
موجة الغروبName
unknown
انسخ
Unknown
مجهولprocess status
unknown
مجهولScheduler
Unknown
مجهولone of the two types of gradients available
Unknown.
الأشعة من من الذ ر ات من.
unknown
مجهولsuite name
Unknown
مجهولType of DjVu document
Unknown
مجهولNAME OF TRANSLATORS
Unknown
أظهر
Unknown
عميل غير معروفtrust level
unknown
ضبط RDP
Unknown
شاهد معلومات الطقس للمحطة
unknown
تم
unknown
خطأ حص ة معلومات من خادم n 1
unknown
الرسالة التالية
Unknown
مجهول text for popup' s activating state
Unknown
مجهولdescription of unmanaged network interface state
Unknown
مجهزل
Unknown
مفاتيح غير معروفه
Unknown
مجهول
Unknown
مجهول
unknown
مجهول
Unknown
نوع الإتصال
unknown
مجهول
unknown
مجهولQFileDialog
Unknown
مجهولTitle string for images
Unknown
غير معروف بطيئة منخفض

 

Related searches : Remain Largely Unknown - Still Unknown - Previously Unknown - Remains Unknown - Largely Unknown - Unknown Reason - Unknown Device - Unknown Quantity - Unknown Future - Rather Unknown