Translation of "still unknown" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Still - translation : Still unknown - translation : Unknown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their fate was still unknown. | ولا يزال مصيرهم مجهولا. |
The motives of the crime are still unknown. | وما تزال دوافع القتل غير معروفة بعد. |
Why and how this happens is still unknown. | لماذا وكيف حدث هذا لا يزال غير معروف. |
The fate of 150 people is still unknown. | وما زال مصير 150 شخصا مجهولا حتى اليوم. |
Lacépède noted, The country and habits of this fish are still unknown. | Lacépède قد أشار إلى ان المناطق وعادات هذه الأسماك لا تزال غير معروفة. |
The identities of those responsible for the August border attack are still unknown. | لا تزال هوية الأشخاص المسئولين عن هجمات أغسطس الحدودية، غير معروفة. |
Weaving was still unknown at the time and clothes were often made of furs. | وكان لا يزال مجهولا النسيج والملابس وأدلى كثير من الأحيان من الفراء. |
Unknown Artist Unknown Album | فنان مجهول ألبوم مجهول |
I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ, | ولكنني كنت غير معروف بالوجه عند كنائس اليهودية التي في المسيح |
The Council also expressed concern for the plight of those whose whereabouts are still unknown. | كما أعرب عن قلقه إزاء محنة الذين لا يزال مصيرهم مجهولا. |
Out of a total of 605 cases, the fate of some 280 was still unknown. | فمما مجموعه 605 حالات لا يزال مصير زهاء 280 حالة مجهولا. |
Five Germans, including three children, and a Briton are still missing and their status is unknown. | لا يزال خمسة ألمان من بينهم ثلاثة أطفال وبريطاني في عداد المفقودين ووضعهم غير معروف. |
I can still see him, holding his camera, facing danger, facing the unknown, diving into the action. | لا أزال أراه، ممسكا آلة التصوير، مواجها الخطر، مواجها المجهول، |
Despite the judicial investigations and remedies carried out since that date, the students apos whereabouts are still unknown. | ورغم التحقيقات والمساعي القضائية التي بذلت منذ ذلك التاريخ ﻻ يعلم مكان الطالبين حتى اﻵن. |
The Board was informed that quot the situation in the offices away from Headquarters is still largely unknown. | وتناهى الى علم المجلس أن quot الحالة في المكاتب الكائنة خارج المقر ﻻتزال مجهولة الى حد بعيد. |
I'm still not clear as to the purpose of our unknown host in getting us to assemble here. | إننى لا زلت لا أتبين السبب الذى من أجله قام مضيفنا الغير معروف إلى تجميعنا هنا |
UNKNOWN | مجهول |
unknown | غير معروف |
Unknown | زبون غير معروف |
Unknown | موجة الغروبName |
unknown | انسخ |
Unknown | مجهولprocess status |
unknown | مجهولScheduler |
Unknown | مجهولone of the two types of gradients available |
Unknown. | الأشعة من من الذ ر ات من. |
unknown | مجهولsuite name |
Unknown | مجهولType of DjVu document |
Unknown | مجهولNAME OF TRANSLATORS |
Unknown | أظهر |
Unknown | عميل غير معروفtrust level |
unknown | ضبط RDP |
Unknown | شاهد معلومات الطقس للمحطة |
unknown | تم |
unknown | خطأ حص ة معلومات من خادم n 1 |
unknown | الرسالة التالية |
Unknown | مجهول text for popup' s activating state |
Unknown | مجهولdescription of unmanaged network interface state |
Unknown | مجهزل |
Unknown | مفاتيح غير معروفه |
Unknown | مجهول |
Unknown | مجهول |
unknown | مجهول |
Unknown | نوع الإتصال |
unknown | مجهول |
unknown | مجهولQFileDialog |
Related searches : Still Remain Unknown - Previously Unknown - Remain Unknown - Remains Unknown - Largely Unknown - Unknown Reason - Unknown Device - Unknown Quantity - Unknown Future - Rather Unknown - Unknown Whereabouts