Translation of "remains unknown" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But much remains unknown.
إلا أن الكثير من العوامل المحيطة تظل غير معلومة.
The victim apos s fate remains unknown.
وﻻ يزال مصير الضحية مجهوﻻ منذ ذلك الوقت.
The fate of those arrested remains unknown.
وﻻ يزال مصير هؤﻻء المعتقلين غير معروف.
Hawi was later released, but Teferi's fate remains unknown.
و قد تم إطلاق سراح هاوي لاحق ا، لكن مصير تيفيري مازال مجهول ا.
Kurdish Internet users have also praised the Peshmerga woman, whose identity remains unknown.
أشاد مستخدمو الإنترنت الأكراد بالمقاتلة الكوردية، وهي لا تزال مجهولة الهوية.
58. The full extent of the biodiversity of small island countries remains unknown.
٥٨ ﻻ يزال المدى الكامل للتنوع البيولوجي للبلدان الجزرية الصغيرة غير معروف.
Much remains unknown. Are we seeing tentative signs of escape from the eurozone s malaise?
ويظل الكثير مجهولا.
This is where the last little nugget of totally unknown territory remains on this planet.
هنا حيث القليل من الأراضي التي لا تزال مجهولة تماما على هذا الكوكب.
Unknown Artist Unknown Album
فنان مجهول ألبوم مجهول
Unfortunately, like so many other international agreements, the Convention on Biological Diversity remains essentially unknown, un championed, and unfulfilled.
ولكن مما يدعو للأسف أن معاهدة التنوع الأحيائي، مثلها في ذلك كمثل العديد من الاتفاقيات الدولية الأخرى، تظل مجهولة، وغير مدعومة، وغير منجزة إلى حد كبير.
Moreover, the size of the bad debt threatening banks remains unknown, and could amount to several hundred billion dollars.
علاوة على هذا، فما زال حجم الديون الميتة التي تهدد البنوك غير معلوم، وقد يبلغ عدة مئات من مليارات الدولارات.
Some minerals are known to exist in the EEZs of SIDS, but their marine mineral potential remains largely unknown.
ومن المعروف أن بعض هذه المعادن توجد في المناطق اﻻقتصادية الخالصة لهذه الدول، ولكن إمكاناتها المعدنية البحرية ﻻ تزال مجهولة إلى حد كبير.
As the Agency has not been able to visit any of its staff detained by the Israeli authorities, their condition remains unknown.
202 نظرا لأن الوكالة لم تتمكن من زيارة أي من موظفيها المحتجزين لدى السلطات الإسرائيلية، فلا زالت أحوالهم غير معروفة.
UNKNOWN
مجهول
unknown
غير معروف
Unknown
زبون غير معروف
Unknown
موجة الغروبName
unknown
انسخ
Unknown
مجهولprocess status
unknown
مجهولScheduler
Unknown
مجهولone of the two types of gradients available
Unknown.
الأشعة من من الذ ر ات من.
unknown
مجهولsuite name
Unknown
مجهولType of DjVu document
Unknown
مجهولNAME OF TRANSLATORS
Unknown
أظهر
Unknown
عميل غير معروفtrust level
unknown
ضبط RDP
Unknown
شاهد معلومات الطقس للمحطة
unknown
تم
unknown
خطأ حص ة معلومات من خادم n 1
unknown
الرسالة التالية
Unknown
مجهول text for popup' s activating state
Unknown
مجهولdescription of unmanaged network interface state
Unknown
مجهزل
Unknown
مفاتيح غير معروفه
Unknown
مجهول
Unknown
مجهول
unknown
مجهول
Unknown
نوع الإتصال
unknown
مجهول
unknown
مجهولQFileDialog
Unknown
مجهولTitle string for images
Unknown
غير معروف بطيئة منخفض
Unknown
غير معروف بطيئة

 

Related searches : It Remains Unknown - Still Unknown - Previously Unknown - Remain Unknown - Largely Unknown - Unknown Reason - Unknown Device - Unknown Quantity - Unknown Future - Rather Unknown - Unknown Whereabouts