Translation of "land property rights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Land - translation : Land property rights - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Land and property rights | ألف الأرض وحقوق الملكية |
Land property ownership rights | حقوق ملكية اﻷراضي الممتلكات |
girls and boys Land property ownership rights for women | حقــوق المــرأة فــي ملكية اﻷرض والعقارات |
A customary land grant entitles applicants user rights as opposed to property rights. | ومنح الأراضي بموجب القانون العرفي، يتمتع مقدمو الطلبات بحقوق الانتفاع، وليس بحقوق الملكية. |
This land is my property. | هذه الأرض من أملاكي. |
Property rights | حقوق الملكية هى ليست الديموقراطية ، يا إخوتى |
Land was relatively abundant and allocated by tribal chiefs without regard to Western style property rights. | كانت الأراضي وافرة نسبيا وكان زعماء القبائل يتولون توزيعها دون الالتفات إلى حقوق الملكية وفقا للنموذج الغربي. |
However, colonialism, patriarchal individual titling systems and land market pressures have eroded customary collective property rights. | ومع ذلك، أدى الاستعمار، وأدت النظم القائمة على سلطة الأب، وضغوط أسواق بيع الأراضي، إلى تآكل حقوق الملكية الجماعية العرفية. |
So, second. Land is a kind of property it is property. | حسنا .. ثانيا إن الأرض هي ملكية .. |
Recognizing that poverty is a major obstacle to women's full realization of housing, land and property rights, | وإذ تسل م بأن الفقر يشكل عقبة رئيسية تحول دون الإعمال الكامل لحقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، |
(m) Consequently recognize that indigenous peoples' communal land use and creativity can give rise to property rights | (م) تعترف بالتالي بأن استخدام أراضي الشعوب الأصلية وابتكاراتها يمكن أن تنشأ عنه حقوق ملكية |
Recognizing that poverty is a major obstacle to women's full realization of housing, land and property rights, | وإذ تسل م بأن الفقر يشكل عقبة رئيسية تحول دون الإعمال الكامل لحقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، |
Three, property rights. | الثالث، حقوق الملكية. |
16.20 Matrimonial property laws are more applicable to women who live in towns or who have rights in non custom land or leased custom land. | 16 20 وقوانين الملكية، التي تنتسب إلى الأم، تتسم بمزيد من الانطباقية على النساء اللائي يحظين بحقوق في أراض غير عرفية أو أراض عرفية مستأجرة. |
Housing, land and property records and documentation | 15 سجلات ومستندات المساكن والأراضي والممتلكات |
Everyone extols property rights. | وكلهم يتفقون على ترسيخ حقوق الملكية. |
Property rights key achievements | حقوق الملكية الإنجازات الرئيسية |
Property rights were also not respected and there was widespread occupation of land and illegal construction with virtual impunity. | كما أن حقوق الملكية لا ت حترم وهناك احتلال واسع النطاق للأراضي وإقامة المنشآت غير القانونية مع الإفلات من العقاب في نهاية المطاف. |
On 11 November, the Government announced its intention to establish a national commission on land issues and property rights. | وفي 11 تشرين الثاني نوفمبر، أعلنت الحكومة عزمها على إنشاء لجنة وطنية معنية بالمسائل المتصلة بالأراضي وحقوق الملكية. |
For instance, in the 1990s, Uganda's Constitution and land laws were amended to provide greater legal protection against property rights abuses, but in practice many women still suffer rampant abuses of their property rights. | وعلى سبيل المثال، ع دل دستور وقانون أوغندا في التسعينات قصد توفير حماية قانونية أكبر من انتهاكات حقوق الملكية، إلا أن العديد من النساء لا زلن يعانين من تفشي انتهاكات حقوقهن في السكن اللائق والأرض. |
You have private property, private ownership of land. | لديكم الملكية الخاصة، الملكية الخاصة للأراضي |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 تحقيق المساواة للمرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها والمساواة لها في حقوق التملك والسكن اللائق 54 |
Genetic Property Rights on Trial | حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة |
Intellectual Property Rights and Wrongs | حقوق الملكية الفكرية وانحرافاتها |
Protection of intellectual property rights | حماية حقوق الملكية الفكرية |
H. Privacy and property rights | حاء الخصوصيات وحقوق الملكية |
Property rights priority standards challenges | حقوق الملكية تحديات معايير الأولوية |
Trade related intellectual property rights | حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة |
Property rights on the Moon | 5 حقوق الملكية على سطح القمر |
Security rights in tangible property | الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة |
Security rights in intangible property | الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة |
Property rights over the commons | إسناد حقوق الملكية على المشاعات |
So, second. Land is a kind of property it is property. It's protected by law. | حسنا .. ثانيا إن الأرض هي ملكية .. وهي ملكية محمية بواسطة القانون |
(g) Tajikistan law does not limit the access of rural women to land or their rights to the use of property. | (ز) لا يحد قانون طاجيكستان من ملكية المرأة الريفية للأراضي واستغلالها. |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing 103 | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانيــة حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق 109 |
2005 Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Women's equal ownership of, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها، ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
(d) Reformulate the mandate to address interconnections of women's right to adequate housing with women's rights to land, property and inheritance. | (د) إعادة صياغة الولاية من أجل معالجة أوجه الترابط بين حق المرأة في السكن اللائق وحقها في الأرض، والتملك والميراث. |
UN HABITAT carried out a study on Islamic land law, to identify innovative approaches to address women's inheritance and property rights. | وأجرى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) دراسة عن قانون الأرض في الشريعة الإسلامية لتحديد نهج مبتكرة لمعالجة حقوق الإرث والملكية المتعلقة بالمرأة. |
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) | التوصيتان 100 (الحقوق الضمانية الحيازية في الممتلكات الملموسة) و101 (الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة) |
The legislation for protection of intellectual property rights, by regulating the rights of intellectual property, gives holders moral and material rights. | 658 وتمكن التشريعات الخاصة بحماية حقوق الملكية الفكرية، بتنظيمها لتلك الحقوق، المالكين من حقوق أدبية ومادية. |
Guam land disputes, therefore, are about resolving conflicting interests in land about property rights and duties about civil rights as Americans understand them and about the enforcement of contract law as practised in the United States. | ولذلك، فإن النزاعات بشأن اﻷرض في غوام تدور على إيجاد حل للمصالح المتضاربة في اﻷرض وحول الحقوق والواجبات المتعلقة بالملكية وحول الحقوق المدنية كما يفهمها اﻷمريكيون وحول إنفاذ القانون التعاقدي الساري المفعول في الوﻻيات المتحدة. |
Property Rights and Sustainable Urban Development | حقوق الملكية والتنمية الحضرية المستدامة |
Related searches : Land Property - Land Rights - Property Rights - Property And Land - Land And Property - Land Or Property - Land Use Rights - Land Tenure Rights - Rights To Land - Rights Over Land - Property Rights System - Legal Property Rights - Immovable Property Rights