Translation of "laid down for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Down - translation : Laid - translation : Laid down for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism.
الكثير من الناس ضحوا من أجل الشيوعية، والكثير من الناس ضحوا من أجل الرأسمالية.
The kind laid down for a helpless enemy!
لماذا تعتقد اننى طلبت هذه الاقاليم
The Americans laid down some concrete.
الأمريكان وضعوا بعض الخرسانة
He laid down the mathematical foundations for computer science, and said,
وقد وضع الأساس الرياضياتي لعلوم الحاسوب، وقال،
laid down by snow, season after season for thousands of years.
فيها والمحفوظة في الثلج فصلا عن فصل منذ آلاف السنوات معرفة معلومات وافية عن التغير المناخي
I laid myself down and slept. I awakened for Yahweh sustains me.
انا اضطجعت ونمت. استيقظت لان الرب يعضدني .
I laid me down and slept I awaked for the LORD sustained me.
انا اضطجعت ونمت. استيقظت لان الرب يعضدني .
33. The requirements for complaints laid down in article 29 were fully justified.
٣٣ واستطرد قائﻻ إن شروط رفع الشكاوى المنصوص عليها في المادة ٢٩ لها ما يبررها تماما.
They little thought that a bottle or two was laid down for you.
فكروا قليلا أن يتركوا لك زجاجه أو إثنتين
Tom laid the gun down on the floor.
وضع توم السلاح على الأرض.
She's just laid it down nice and tidy.
لقد وزعتها بشكل جميل ومرتب
Terrible. We laid him down just about here.
وضعناه أرضا هنا تقريبا
This Protocol has laid down foundations for cooperation and management of cross border aquifers.
وقد وضع هذا البروتوكول أسس التعاون لإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
Italy officially laid down its arms on 12 August.
ووضعت إيطاليا سلاحها رسمي ا في 12 أغسطس.
These decisions must be laid down in a protocol.
يجب وضع هذه القرارات في بروتوكول.
I have laid down my life fighting the infidels.
لقد وهبت حياتي لقتال الكفار.
My grandfather bought this wine and laid it down.
جدي أشتري هذا الخمر وخزنه
By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
بهذا قد عرفنا المحبة ان ذاك وضع نفسه لاجلنا فنحن ينبغي لنا ان نضع نفوسنا لاجل الاخوة.
Some 3,000 kilometres of local roads will be laid down.
وسيمهد حوالي ٠٠٠ ٣ كيلومتـــر من الطرق المحلية.
Two sheets were laid down to protect the oriental carpets.
تم مد الجرائد لحماية السجاد الشرقي الذي كنت أملك
There, that's better just as she always laid it down.
هكذا أفضل كما كانت تضعها دائما
Every boat must be manned by seamen. That's laid down.
يجب أن يكون هناك بحارة في كل قارب هذه هي الأوامر
Crude olive pomace oil olive pomace oil whose characteristics are those laid down for this category.
ألف زيت ثفل الزيتون الخام زيت ثفل الزيتون ذو الخصائص المحددة لهذا الصنف.
It laid down a framework and some fundamental principles for the Organization which was to result.
فوضع إطارا وبعض المبادئ اﻷساسية للمنظمة التي كانت ستنتج عنه.
In the framework of protective measures laid down by Act No.
ولا يمكن عرض تلك المنتجات في السوق ما لم يكن قد تحدد أن خواصها مطابقة للاشتراطات التقنية.
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us and we ought to lay down our lives for the brethren.
بهذا قد عرفنا المحبة ان ذاك وضع نفسه لاجلنا فنحن ينبغي لنا ان نضع نفوسنا لاجل الاخوة.
The sun , too , follows its determined course laid down for it by the Almighty , the All Knowing .
والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه .
The sun , too , follows its determined course laid down for it by the Almighty , the All Knowing .
وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء .
The Washington and Vienna Agreements laid down the foundation for a just and viable peace in Bosnia.
وقد أرسى اتفاقا واشنطن وفيينا اﻷساس لقيام سلم عادل وقابل للتطبيق في البوسنة.
We are only interested in those persons... who have broken the rules laid down for their behavior.
نحن مهتمون بهؤلاء الاشخاص الذين خرقوا القوانين التي وضعت ضدهم
in accordance with the provisions laid down in sections II to V.
وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الفروع من الثاني إلى الخامس.
Well, it was because that heavy infrastructure had already been laid down.
حسنا ، كان السبب أن تلك البنية التحتي ة الثقيلة كان قد م ه د لها بالفعل.
Our ancestors laid down some good wine here in the lodge, cousin.
أسلافنا تركوا لنا بعض النبيذ الجيد بالكوخ يا إبن العم ...
This workshop, funded under IDDA, laid down the basis for the networking of materials technology centres in Africa.
وقد أرست حلقة العمل هذه، التي م ولت في إطار برنامج عقد التنمية الصناعية ﻻفريقيا، اﻷساس ﻹقامة شبكات رابطة بين مراكز تكنولوجيا المواد في افريقيا.
He laid down the mathematical foundations for computer science, and said, It doesn't matter how you make a computer.
وقد وضع الأساس الرياضياتي لعلوم الحاسوب، وقال، لا يهم كيف تصنع حاسوبا.
As recommended by the Advisory Committee, objective criteria should be laid down for the classification of high level posts.
وينبغي أن توضع مثلما تدعو اليه اللجنة اﻻستشارية، معايير موضوعية لتصنيف الوظائف من الرتب العالية.
39. Articles 23, 24 and 26 laid down too many conditions for acceptance of the court apos s jurisdiction.
٣٩ وأضافت ممثلة ماليزيا أن المواد ٢٣ و ٢٤ و ٢٦ تبالغ في وضع الشروط المتعلقة بقبول اختصاص المحكمة.
This laid down the terms for continuing the peace negotiations, which had ground to a halt some months before.
وقد وضع هذا اﻷحكام الﻻزمة ﻻستمرار مفاوضات السﻻم التي كانــــت قد توقفت قبل ذلك ببضعة أشهر.
Before they had laid down, she came up to them on the roof
واما هما فقبل ان يضطجعا صعدت اليهما الى السطح
(e) freedom of fishing, subject to the conditions laid down in section 2
)ﻫ( حرية صيد اﻷسماك، رهنا بمراعاة الشروط المبينة في الفرع ٢
Such additional report is to follow the guidelines laid down by the Committee.
وينبغي أن يتبع هذا التقرير اﻻضافي المبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة.
At Tegucigalpa new guidelines were laid down to strengthen democracy and regional security.
وفي تيغوسيغالبا أعلنت خطوط توجيهية جديدة لتعزيز الديمقراطية واﻷمن اﻻقليمي.
Maybe I should have laid my cards down. You don't think he minds?
ربما كان ينبغى أن أضع كروتى لأسفل لا تظن أن هذا يهمه
(a) Decree Law 25475 (6 April 1992) increases the penalties laid down for the crime of terrorism, establishing life imprisonment.
)أ( المرسوم بقانون رقم ٢٥٤٧٥ )٦ نيسان ابريل ١٩٩٢(. وهو يزيد العقوبات المنصوص عليها جزاء على جريمة اﻹرهاب الى السجن المؤبد.
Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
ممن نعمت اكثر. انزل واضطجع مع الغلف.

 

Related searches : Laid Down - Rules Laid Down - Criteria Laid Down - We Laid Down - Has Laid Down - Are Laid Down - Is Laid Down - Provisions Laid Down - Conditions Laid Down - Was Laid Down - Requirements Laid Down - Were Laid Down - Procedure Laid Down - Principles Laid Down