Translation of "keep separate records" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Just have to keep them in separate gangs.
ينبغي مراعاة أن يعملوا في مجموعات منفصلة
She discovered a cupboard where they keep records.
وجدت خزانة توضع فيها الأقراص
Foundations and associations are required to keep accounting records.
وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية.
We only keep records of those cases for 5 years.
ولا نحتفظ بهذه الملفات اكثر من 5 سنوات
The Federal Ombudsman's office also does not keep gender disaggregated records.
ولا يحتفظ مكتب أمين المظالم الاتحادي بسجلات مفصلة حسب نوع الجنس.
However, archaeological records of ibex can be difficult to separate from those of domestic goats.
ومع ذلك، قد يكون من الصعب التفريق بين السجلات الأثرية لتيس الجبل وبين الماعز المستانس.
(m) Any other records that the prison governor may wish to keep.
(م) أي سجل آخر يرى مدير السجون استعماله.
Nor were there any birth records to keep track of birth defects.
وليست هناك أية تسجيلات للمواليد لمتابعة التشوهات في المواليد.
The Ministry of Education does not keep separate gender statistics for rural areas and urban areas.
ولا تحتفظ وزارة التعليم بإحصائيات منفصلة للمناطق الريفية، والمناطق الحضرية مصنفة حسب نوع الجنس.
In complex integrated missions, it might be difficult to keep peacekeeping and humanitarian activities entirely separate.
فقد يكون من الصعب، في العمليات المركبة المتكاملة، الفصل على نحو تام بين حفظ السلام والأنشطة الإنسانية.
Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement.
3 يحتفظ المجلس بالسجلات التي يحتاج إليها لأداء وظائفه بمقتضى هذا الاتفاق.
In the French presidential election, both candidates tried to keep their domestic life separate from their campaign.
ففي الانتخابات الرئاسية الفرنسية، حاول كل من المرشحين إبقاء حياته الخاصة منفصلة عن حملته الانتخابية.
(c) Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement.
(ج) يحتفظ المجلس بالسجلات التي يحتاج إليها لأداء وظائفه بمقتضى هذا الاتفاق.
One thing a government official needs to be good at, is to keep good records of everything.
من بين مؤهلات العامل المدني هي كتابة التقارير بشكل جيد
For a case or filed report, we do keep records for 10 years. But nothing after that...
الملفات المفتوحة نحتفظ بها ل10 سنوات
The work isn't very hard, you said yourself it wasn't, and I can answer telephones and keep records.
صدقا ، العمل ليس صعبا جدا انت قلت بنفسك ويمكنني الرد على الهاتف والتدرب
Separate. Face the front. Separate.
انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة. انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة.
The failantuhi (village clerks appointed by the taupulega of each atoll) keep records of meetings and transactions of the taupulega.
ويقوم quot الفايلنتوهي quot )كتبة القرى الذين يعينهم quot التاوبوليغا quot في كل جزيرة مرجانية( بتدوين محاضر اجتماعات quot التاوبوليغا quot ومعامﻻته.
Separate from the flow, separate from you.
منفصل عنكم. أنا دكتور جيل بولت تايلور
Licence holders are required to keep records of the production, stocks and use of any Schedule 1 chemicals on their site.
ويتعين على حاملي التراخيص أن يحتفظوا بسجلات إنتاج وتخزين واستعمال أي مواد كيميائية مدرجة في القائمة 1 في موقع عملهم.
This information must be channelled and analysed if the KPA is to keep proper records of trafficking in women and children.
ويجب إيصال هذه المعلومات وتحليلها ليتسنى لقوة شرطة أروبا الاحتفاظ بسجلات ملائمة عن الاتجار بالنساء والأطفال.
Separate
افصل
Separate
منفصل
We think of them as separate and different things, and this idea was probably introduced centuries ago, but it's really becoming critical now, because we're making decisions about our society every day that, if we keep thinking that the arts are separate from the sciences, and we keep thinking it's cute to say,
نحن نفكر بهما كأشياء مختلفة ومنفصلة، وهذه الفكرة على الأرجح ق دمت قبل قرون مضت،
You have the hydrogen separate plus the iodine separate.
لديك الهيدروجين بالإضافة إلى اليود منفصلين
Some delegations emphasized the distinct roles and mandates of UNEP and of the Centre and stressed the need to keep the two organizations separate.
وأكدت بعض الوفود على اﻷدوار والوﻻيات المتميزة لكل من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمركز، وشددت على ضرورة اﻹبقاء على الفصل بين المنظمتين.
Or maliciously, if I program was trying to do something bad to some other program that, the operating system tries to keep them separate.
أو من الممكن ان البرنامج يحاول فعل شئ خطأ في برنامج آخر نظام التشغيل يحاول فصل كل منهما عن اللآخر وعلى ذلك فإن نظام التشغيل
Separate Path
منفصل المسار
Separate Path
المجموعة
Separate paths
افصل المسارات
Separate Image...
افصل الصورة...
Separate Image
افصل الصورة
Two. Separate
اثنين. منفصلة
Separate, men.
انقسمـوا يـا رجال.
(b) The system does not provide for the historical records of users' passwords, nor does it keep track of when they were last changed.
(ب) لا يحتفظ النظام بسجلات تاريخية لكلمات السر الخاصة بالمستعملين، ولا بسجلات تبي ن تاريخ آخر مرة تغيرت فيها كلمات السر.
Records
2 تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
Records
سابعا المحاضر
Records
المحاضر
separate trust fund.
ـــــــــــــــــــ
Create separate toolbars
إنشاء أشرطة الأدوات
Separate screen focus
افصل تركيز الشاشة
Show separate windows.
أظهر النوافذ المفصولة.
Show separate windows
أظهر النوافذ المفصولةNAME OF TRANSLATORS
Separate Channels Plugin
منفصل القنوات ملحقName
I become separate.
أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة

 

Related searches : Separate Records - Keep Separate - Keep Records - Keep Them Separate - Keep Things Separate - Keep It Separate - Keep Separate Accounts - Keep Separate From - Keep Meticulous Records - Keep Good Records - Keep Adequate Records - Keep Financial Records - Keep Accurate Records - Keep Detailed Records