Translation of "keep adequate records" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adequate - translation : Keep - translation : Keep adequate records - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Adequate property records should be maintained | )ب( يجــب اﻻحتفــاظ بسجـــﻻت مﻻئمة للممتلكات، |
(ii) Adequate property records should be maintained | apos ٢ apos يجب اﻻحتفاظ بسجﻻت مﻻئمة للممتلكات |
(b) Adequate property records should be maintained | )ب( يجب حفظ سجﻻت مﻻئمة للممتلكات |
She discovered a cupboard where they keep records. | وجدت خزانة توضع فيها الأقراص |
Foundations and associations are required to keep accounting records. | وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية. |
We only keep records of those cases for 5 years. | ولا نحتفظ بهذه الملفات اكثر من 5 سنوات |
The Federal Ombudsman's office also does not keep gender disaggregated records. | ولا يحتفظ مكتب أمين المظالم الاتحادي بسجلات مفصلة حسب نوع الجنس. |
The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources. | والعمل على إبقاء البلد آمنا من شرور المخدرات يتطلب موارد مناسبة. |
(m) Any other records that the prison governor may wish to keep. | (م) أي سجل آخر يرى مدير السجون استعماله. |
Nor were there any birth records to keep track of birth defects. | وليست هناك أية تسجيلات للمواليد لمتابعة التشوهات في المواليد. |
Accordingly, the Board recommended that appropriate measures should be taken to establish adequate property records. | وقد أوصى المجلس تبعا لذلك باتخاذ التدابير المناسبة ﻹعداد السجﻻت المستكملة للممتلكات. |
The audits in 2004 found that there is generally adequate custody of offices' financial documents and records. | وقد تبين من عمليات مراجعة الحسابات في عام 2004 أن ممارسات المكاتب المتعلقة بحفظ الوثائق والسجلات المالية وافية بالغرض عموما. |
Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement. | 3 يحتفظ المجلس بالسجلات التي يحتاج إليها لأداء وظائفه بمقتضى هذا الاتفاق. |
(c) Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement. | (ج) يحتفظ المجلس بالسجلات التي يحتاج إليها لأداء وظائفه بمقتضى هذا الاتفاق. |
The international community, under United Nations leadership, must keep adequate resources readily available for disaster prone countries. | ولا بد للمجتمع الدولي، في ظل قيادة الأمم المتحدة، أن يحتفظ بموارد كافية تكون متاحة فورا للبلدان المعرضة للكوارث. |
One thing a government official needs to be good at, is to keep good records of everything. | من بين مؤهلات العامل المدني هي كتابة التقارير بشكل جيد |
For a case or filed report, we do keep records for 10 years. But nothing after that... | الملفات المفتوحة نحتفظ بها ل10 سنوات |
The work isn't very hard, you said yourself it wasn't, and I can answer telephones and keep records. | صدقا ، العمل ليس صعبا جدا انت قلت بنفسك ويمكنني الرد على الهاتف والتدرب |
86. Financial rule 114.28 requires the maintenance of property records and provides for physical inventories to ensure adequate control over such property. | ٨٦ تنص القاعدة ١١٤ ٢٨ من النظام المالي على ضرورة اﻻحتفاظ بسجﻻت الممتلكات وإجراء جرد مادي لتأمين مراقبة تلك الممتلكات على نحو مناسب. |
Given the fact that emergency situations keep growing without adequate resources to cope with them, increased efficiency is the key. | ونظرا لحقيقة أن حاﻻت الطوارئ تتزايد باستمرار دون توفر موارد كافيــــة لتلبيتها، فإن زيادة الكفاءة هي مفتاح الموقف. |
The failantuhi (village clerks appointed by the taupulega of each atoll) keep records of meetings and transactions of the taupulega. | ويقوم quot الفايلنتوهي quot )كتبة القرى الذين يعينهم quot التاوبوليغا quot في كل جزيرة مرجانية( بتدوين محاضر اجتماعات quot التاوبوليغا quot ومعامﻻته. |
69. For effective control, adequate inventory records are to be maintained, including location and signatures of persons to whom the property items are allocated. | ٦٩ ومن أجل المراقبة الفعالة، ينبغي حفظ سجﻻت مﻻئمة للمخزون، بما في ذلك المكان وتوقيع اﻷشخاص الذين تخصص لهم بنود الممتلكات. |
Licence holders are required to keep records of the production, stocks and use of any Schedule 1 chemicals on their site. | ويتعين على حاملي التراخيص أن يحتفظوا بسجلات إنتاج وتخزين واستعمال أي مواد كيميائية مدرجة في القائمة 1 في موقع عملهم. |
This information must be channelled and analysed if the KPA is to keep proper records of trafficking in women and children. | ويجب إيصال هذه المعلومات وتحليلها ليتسنى لقوة شرطة أروبا الاحتفاظ بسجلات ملائمة عن الاتجار بالنساء والأطفال. |
In many cases national laws are not adequate and law enforcement usually does not have the capacity to keep pace with new developments. | وفي العديد من الحالات لا تكون القوانين الوطنية كافية، وعادة ما لا تكون أجهزة إنفاذ القوانين قادرة على مواكبة التطو رات الجديدة. |
(b) The system does not provide for the historical records of users' passwords, nor does it keep track of when they were last changed. | (ب) لا يحتفظ النظام بسجلات تاريخية لكلمات السر الخاصة بالمستعملين، ولا بسجلات تبي ن تاريخ آخر مرة تغيرت فيها كلمات السر. |
Records | 2 تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Records | سابعا المحاضر |
Records | المحاضر |
In joint legal custody, both parents share the ability to have access to their children's records, such as educational records, health records, and other records. | وفي الحضانة المشتركة القانونية، يتشارك كلا الوالدين في إمكانية الحصول على سجلات أطفالهم، مثل السجلات التعليمية والصحية وغيرها من السجلات. |
IPTC Records | IPTC سجلات |
Confidential records | السجلات السرية |
Records 25 | عاشرا تصريف الأعمال 25 |
Summary records | 2005 104 المحاضر الموجزة |
Summary records | المحاضر الموجزة |
Records 104 | 27 المحاضر 116 |
Records 198 | 21 المحاضر 217 |
Article 206 Any person who is legally obliged to keep records that are subject to monitoring by an official agency and who fakes such records so as to mislead the agency shall receive the penalty stipulated in the previous article. Any person who knowingly uses such fake records shall also receive the same penalty. | المادة (206) يعاقب بنفس العقوبة المنصوص عليها في المادة السابقة كل شخص وجب عليه قانونا أن يمسك سجلات خاضعة لمراقبة السلطة فأحدث تحريفا بهذه السجلات من شأنه إيقاع السلطة في الغلط ويعاقب أيضا بنفس العقوبة من استعمل مثل هذه السجلات المحرفة مع علمه بأمرها. |
57. No country can hope to achieve significant economic development without adequate development of the capacity to keep pace with the latest advancements in science and technology. | ٥٧ ﻻ يمكن ﻷي بلد أن يأمل في تحقيق تنمية اقتصادية ذات شأن دون التنمية الكافية للقدرات لمواكبة أحدث ضروب التقدم في العلم والتكنولوجيا. |
1. Records management monitoring and controlling of records management systems provision of training and assistance in the development of records management systems in Secretariat offices, including document management, inventory of records, retention schedules and records disposition. | ١ تنظيم السجﻻت رصد نظم تنظيم السجﻻت ومراقبتها تقديم مساعدة وتدريب في مجال تطوير نظم تنظيم السجﻻت في مكاتب اﻷمانة العامة، بما في ذلك تنظيم الوثائق، وإعداد قائمة بالسجﻻت، واﻻحتفاظ بالجداول الزمنية، والتصرف بالسجﻻت. |
So every bit of information we can garner we should obtain, and keep it in our records so that we may study the situations there more thoroughly. | ينبغي إذن أن نحافظ على كل جزئية من المعلومات التي يمكننا جمعها، وأن نحتفظ بها في سجﻻتنا حتى نتمكن من دراسة اﻷوضاع هناك بدرجة أكبر من الدقة والشمول. |
Keep awake. Keep talking. | ظلي مستيقظة واستمري في الكلام. |
Keep going. Keep going. | إستمروا ، إستمروا |
Keep moving! Keep moving! | استمروا في السير استمروا في السير |
Keep away! Keep away! | إبتعد إبتعد |
Related searches : Adequate Records - Keep Records - Keep Meticulous Records - Keep Good Records - Keep Financial Records - Keep Accurate Records - Keep Detailed Records - Keep Accounting Records - Keep Proper Records - Keep Records For - Keep Separate Records - Keep Records About - Shall Keep Records