Translation of "keep close eye" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Please keep a close eye on her.
راقبيها جيدا من فضلك
Stay close and keep an eye on her.
. يجب أن تستمر بـ مراقبتها
I have no doubt that global public opinion will keep a close eye on our progress.
ولا شك عندي أن الرأي العام العالمي سيراقب عن كثب ذلك التقدم الذي نحرزه.
Keep your eye on him.
إبقاء العين عليه.
Keep your eye on her.
أبقي عينك عليها.
Keep the evil eye away.
! أبعد العين الشريرة.
Keep an eye on 'em.
ابق عينك عليه.
Keep an eye on him.
راقبه ...
Keep an eye, Jim, will you.
خذ بالك يا جيم
Keep an eye on the nun.
راقبى الراهبة .
I'd keep my eye on her!
لو كنت مكانك، لكنت سأفضل أن أهتم لأمرها
Keep your eye on that rating.
ابقى عينيك بهذا التقييم
Keep your eye on the rating.
ابقى عينيك على التقييم
Keep an eye on your kid!
إنتبهي للطفل!
Pierrot, keep an eye on Daniel.
(بييرو) راقب (دانيال)
Komatsu, keep an eye on her.
كوماتسو)، راقبها جيدا )
Keep an eye on my car.
إنتبه لسيارتي.
And keep an eye out for sharks.
وراقبو اسماك القرش
Watch it. Keep your eye on it.
راقب ذلك,أنظر إليها
I said keep an eye on him.
قلت راقبوه
I'll keep an eye on the alley.
سأراقب الممر
Couldn't you keep an eye on her?
لا يمكنك حتى إبقاء عينك عليها !
And keep an eye on my shack.
وابق عينيك على كوخي.
Lucius, keep your eye on this man.
لوسيوس راقب هذا الرجل
Please, keep your eye on the road.
ارجوك أبق عينيك على الطريق
So far. Keep an eye on them.
ان الماء مالح هنا لكنه صالح للشرب
The nurses kept a close eye on Fadil.
أبقت الممر ضات فاضل نصب أعينهن .
Keep Antony close by.
دع انتونى قريبا منك
I therefore call upon all Governments and human rights organizations to continue to keep a close eye on the situation in East Timor.
ولهذا أدعو جميع الحكومات ومنظمات حقوق اﻹنسان الى اﻻستمرار في متابعة الحالة في تيمور الشرقية بعناية.
A group to definitely keep an eye on!
مجموعة يجب الانتباه لها!
I would keep your eye on this fellow.
سأجعلكم تركزون على هذا الزميل.
Keep an eye on Giant mall's construction plan.
ابقي عينيك على مخطط بناء العمالقة
You should keep an eye on him, ma'am.
عليك أن تهتم ي به يا سي دتي.
I promised to keep an eye on her.
لقد وعدتها أن أراقبها
You can keep an eye on our rooms.
يمكنك أن تراقب غرفنا أيضا
Keep an eye on the door. Oui, monsieur.
راقب الباب حاضر سيدي...
Would you keep an eye out for him?
اتبقي عينك عليه بالطبع
You're wise to keep an eye on him.
أنت حكيمة لتبقي عينك عليه
Well, you'd better keep an eye on him.
حسنآ، فلتبقى عينيك عليه .
The police will keep an eye on it.
سـتقوم الشرطة بحراسـتها .
So keep an eye on them, will you?
فكن يقظا حسنا
And I'm gonna keep an eye on you.
وسوف أراقبك
Keep an eye on her, will you, son?
أنتبه لها ، هل تفعل ، يا أبني
Get inside! Keep an eye on the man.
إدخل راقب الرجل
I'm supposed to keep an eye on her.
من الريف، وتذهب للمدرسة في المدينة، ويفترض أن نراقبها

 

Related searches : Close Eye - Keep Eye - Keep Close - Keep An Eye - Keep Eye On - Keep Eye Contact - Keep One Eye - Keep A Eye - Keep Close Ties - Keep Close Contact - Keep Close Communication - Keep It Close - Keep Close Track - Keep Close Tabs