Translation of "keep eye on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep your eye on him.
إبقاء العين عليه.
Keep your eye on her.
أبقي عينك عليها.
Keep an eye on 'em.
ابق عينك عليه.
Keep an eye on him.
راقبه ...
Keep an eye on the nun.
راقبى الراهبة .
I'd keep my eye on her!
لو كنت مكانك، لكنت سأفضل أن أهتم لأمرها
Keep your eye on that rating.
ابقى عينيك بهذا التقييم
Keep your eye on the rating.
ابقى عينيك على التقييم
Keep an eye on your kid!
إنتبهي للطفل!
Pierrot, keep an eye on Daniel.
(بييرو) راقب (دانيال)
Komatsu, keep an eye on her.
كوماتسو)، راقبها جيدا )
Keep an eye on my car.
إنتبه لسيارتي.
Watch it. Keep your eye on it.
راقب ذلك,أنظر إليها
I said keep an eye on him.
قلت راقبوه
I'll keep an eye on the alley.
سأراقب الممر
Couldn't you keep an eye on her?
لا يمكنك حتى إبقاء عينك عليها !
And keep an eye on my shack.
وابق عينيك على كوخي.
Please keep a close eye on her.
راقبيها جيدا من فضلك
Lucius, keep your eye on this man.
لوسيوس راقب هذا الرجل
Please, keep your eye on the road.
ارجوك أبق عينيك على الطريق
So far. Keep an eye on them.
ان الماء مالح هنا لكنه صالح للشرب
A group to definitely keep an eye on!
مجموعة يجب الانتباه لها!
I would keep your eye on this fellow.
سأجعلكم تركزون على هذا الزميل.
Keep an eye on Giant mall's construction plan.
ابقي عينيك على مخطط بناء العمالقة
Stay close and keep an eye on her.
. يجب أن تستمر بـ مراقبتها
You should keep an eye on him, ma'am.
عليك أن تهتم ي به يا سي دتي.
I promised to keep an eye on her.
لقد وعدتها أن أراقبها
You can keep an eye on our rooms.
يمكنك أن تراقب غرفنا أيضا
Keep an eye on the door. Oui, monsieur.
راقب الباب حاضر سيدي...
You're wise to keep an eye on him.
أنت حكيمة لتبقي عينك عليه
Well, you'd better keep an eye on him.
حسنآ، فلتبقى عينيك عليه .
The police will keep an eye on it.
سـتقوم الشرطة بحراسـتها .
So keep an eye on them, will you?
فكن يقظا حسنا
And I'm gonna keep an eye on you.
وسوف أراقبك
Keep an eye on her, will you, son?
أنتبه لها ، هل تفعل ، يا أبني
Get inside! Keep an eye on the man.
إدخل راقب الرجل
I'm supposed to keep an eye on her.
من الريف، وتذهب للمدرسة في المدينة، ويفترض أن نراقبها
So we have to keep an eye on that.
اذا علينا فتح اعيننا على ذلك
We need to keep an eye on Our Highness...
علينا دائما معرفة مكان تواجد الاميرة
Seems we'd better keep an eye on Yui Sasaki.
يبدو من الأفضل أن نراقب (يوي ساساكي).
Major Applegate, keep an eye on George! Thank you.
سيد أبليجيـت , راقب جـورج رجاء شكرا لك
You must keep an eye on her, my dear.
يجب أن تراقبيها عن كثب ياعزيزتي
One of you keep an eye on this window.
واحدة منكن تراقب النافذة
I promised to keep an eye on Sigbritt's baby.
وعدت بإبقاء عيني على طفل سيج بريت الرضيع
Two extra to kinda keep an eye on her.
مائتى دولار كمبلغ إضافى لتهتم بها وتحميها.

 

Related searches : Keep Eye - Keep An Eye On - Eye On - Keep Close Eye - Keep An Eye - Keep Eye Contact - Keep One Eye - Keep A Eye - Keep On - Eye On It - Eye Fell On - Set Eye On - An Eye On - On Eye Level