Translation of "keep children safe" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To keep them safe,
للحفاظ على سلامتها،
The most effective way to keep children safe is to give them a little taste of danger.
الطريقة المثلى للحفاظ على سلامة الأطفال هي منحهم القليل من مذاق الخطر.
The key, keep it safe
المفتاح, حافظ عليه
Can we honestly say that we're doing enough to keep our children all of them safe from harm?
هل نستطيع القول بأمانة بأننا نقوم بما يجب لنحمي اطفالنا من الاذى
Angel hosts Will keep you safe
الملائكة أصحاب كرم الضيافة سيحفظونك في مكان آمن
Keep the money in a safe place.
احفظ المال في مكان آمن.
The flashing lights keep the worm safe.
وميض الضوء هذا يجعل الدودة تعيش بأمان.
Figure out how to keep yourself safe.
اعرف كيفية الحفاظ على نفسك آمن ا.
She chose me to keep it safe.
لقدأختارتنىلأحافظعليه..
God be praised and keep you safe.
لتشكر الرب و لتبقى آمنا
Keep your files safe by backing up regularly
حافظ على ملفاتك آمنة بنسخها احتياطي ا بانتظام
I know how to keep on safe ground.
انا اعرف كيف اجعل لك ارضا آمنة
We have to keep our charming hostages safe.
يجب أن نبقي رهائننا الجميلين بأمان
You keep safe out of sight. Come on.
خليكى بأمان فى مرمى البصر هلم
Keep still, children.
ابقوا صامتين أيها الأطفال
Everyone has a responsibility to keep our roads safe.
وتقع المسؤولية على عاتق كل شخص للحفاظ على السلامة على الطرق.
The wall farseeing Jove declares shall keep us safe.
ان هذا الحائط المتين سيحفظنا امنين
(Children talking) Keep going.
(أطفال يتحدثون) إستمر.
We owe it to our children, our grandchildren and the generations we will never meet to keep it safe and to pass it along.
ندين لأطفالنا ولأحفادنا وللأجيال التي لن نلتقي بها أبدا بأن نبقيه محميا ونمرره لمن بعدنا.
Some of the factors that drive children marriage include poverty, a desire to keep girls safe, and a lack of education allowing self sufficiency.
وتتضمن بعض العوامل المؤدية لزواج القاصرات الفقر والرغبة فى الحفاظ على سلامة الفتيات والافتقار إلى مستوى التعليم الذى يسمح بالاكتفاء الذاتى.
We owe it to our children, our grandchildren and the generations we will never meet to keep it safe and to pass it along.
ندين لأطفالنا ولأحفادنا وللأجيال التي لن نلتقي بها أبدا
Keep children away from medicine.
أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.
Keep children away from medicine.
أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.
Mrs Stevens, would you keep your jewellery in the hotel safe?
مسز ستيفنز هلا تركتى المجوهرات فى خزينه الفندق
Oh, Scottie, please. You love me now, you'll keep me safe.
سكوتى رجاء أنت تحبنى الآن , سأعيش معك فى أمان
So I go, I tell everyone, hey, you can keep your money, safe for your gold, safe with me.
إذن سأذهم و أخبر الجميع، إسمعو، يمكنكم بالإحتفاظ أموالكم معي و ستكون بأمان، سيكون الذهب خاصتكم بأمان تام
Little children, keep yourselves from idols.
ايها الاولاد احفظوا انفسكم من الاصنام. آمين
You can't keep the children here.
لا يمكنك إبقاء الأطفال هنا.
Married with three children. Keep calm.
متزوج وله ثلاثة أولاد حافظ على هدوئك
The second keep mothers healthy, keep mothers alive, keep the children alive no more orphans.
الثاني أن نحافظ على صحة الأمهات و نبقيهن أحياء. و نبقى أطفالهن أحياء. لا مزيد من الأيتام.
He carried a firearm because he imagined it might keep him safe.
حمل سلاح ا ناري ا لتصوره بأنه ربما كان سيحميه.
The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources.
والعمل على إبقاء البلد آمنا من شرور المخدرات يتطلب موارد مناسبة.
Kofi has been reunited with his family, and what's even better, his family has been given tools to make a living and to keep their children safe.
تم لم شمل كوفي بعائلته، و الأفضل من هذا، تم تزويد عائلته بأدوات لتكسب عيشها منها و لت بقي الأطفال آمنين.
All safe and sound? CHILDREN Yes, thank you, Mrs Fraser.
الجميع بخير نعم, شكرا سيدة فرايزر
Little children, keep yourselves from idols. Amen.
ايها الاولاد احفظوا انفسكم من الاصنام. آمين
Now, children, let's keep our shirts on!
الآن، أطفال، دعنا نبقي قمصاننا علينا.
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.
You can localize the threat, attack what you need and keep yourself safe.
يمكنك أن تمركز التهديد، قم بالتركيز على ما تحتاج اليه وأبق نفسك آمن ا.
Safe shall the wooden wall continue for thee and thy children.
و سيظل الحائط الخشبى امنا من اجلهم و اجل اطفالهم
We have to open roads to those wonders and keep them safe and hospitable.
علينا أن نفتح الطرق الى تلك العجائب وأن نحفظها آمنة مضيافة.
Those partnerships have helped strengthen both the provision of preventive and protective services for example, by the reform of juvenile justice systems and community led efforts to keep children safe.
وساعدت تلك الشراكات على تعزيز توفير خدمات الوقاية والحماية عن طريق إصلاح نظم العدالة للأحداث، مثلا والجهود التي تقودها المجتمعات المحلية لإبقاء الأطفال آمنين.
What makes my family is love because they keep me safe and care for me.
الذي يحدد أسرتي هو الحب لأنهم يبقونني آمنا ويرعونني.
I ask that she watch over our Juan and keep him safe from any hurt.
(طلبت منها أن تسهر على ( خوان وتحفظه من كل سوء
He could have locked up anything he wanted to keep safe... from the servants even.
يود أن يبقيه بأمان ..حتى عن الخدم
One has to keep closer watch over the children!
يجب علينا أن نبقي قريبين لنشاهد أطفالنا

 

Related searches : Keep Children - Keep Safe - Safe For Children - Keeping Children Safe - Keep Children Away - Keep People Safe - Keep This Safe - Keep Food Safe - Keep Themselves Safe - Keep Your Safe - Keep Yourself Safe - Keep Them Safe - Keep You Safe - Keep Him Safe