Translation of "it was issued" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Since the declaration was issued three days ago, over 8,600 have signed it. | منذ إصدار البيان، حظي البيان ب8600 إمضاء في خلال ثلاثة أيام. |
As it was issued so recently, it is impossible to make detailed comments at this stage. | وهذا التقرير لم يصدر إﻻ منذ وقت قريب جدا بحيث يتعذر علينا إبداء تعليقات مفصلة عليه في هذه المرحلة. |
The story first appeared in monthly parts, after which it was issued in one volume. | ظهرت القصة أولا في أجزاء شهرية، بعد ذلك صدرت في مجلد واحد. |
It was preceded by an interim report on diamonds issued in March (S 2005 176). | وقد سبقه تقرير مؤقت عن الماس صدر في آذار مارس (S 2005 176). |
No warrant was issued for his arrest. | ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد. |
In one case, it was noted that a cheque was listed as a reconciling item over one year after it had been issued | وهنالك حالة لوحظ فيها أن شيكا بقي مسجﻻ على أنه بند قيد التسوية ﻷكثر من عام بعد تاريخ إصداره |
The order was issued by the highest judge. | القانون الذي يمنح الدولة سلطة احتكار المقامرة. |
The paper was issued on 27 May 1994. | وقد صدرت الورقة في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٤. |
In countries where the situation warranted it, or where it was feasible, refugees were issued identity cards, with UNHCR assistance. | وقد أصدرت بطاقات هوية لﻻجئين بمساعدة المفوضية في بعض البلدان، حيث تقتضي الحالة ذلك، أو حيثما كان ذلك مجديا. |
The Red Cross was alerted and on June 2, it issued a statement in Geneva expressing concern. | وقد نبه ذلك الصليب الأحمر الذي أصدر بتاريخ 2 يونيو بيان في جنيف يعرب فيه عن قلقه. |
However, there was no formal log of documents issued. | بيد أنه لا يوجد سجل رسمي لما يصدر من وثائق. |
No summary record was issued for the 2324th meeting. | لم يصدر محضر موجز للجلسة 2324. |
The press release was issued on the same day. | وقد صدرت النشرة الصحفية في نفس اليوم. |
Waldemar obtained this notice from the Court on the same day that it was issued and faxed it to the author. | وحصل فالدمر على هذا الإخطار من المحكمة في نفس يوم صدوره وأرسله إلى صاحب البلاغ عن طريق الفاكس. |
At the time of the present audit, it was expected to be issued at the end of 2004. | ووقت إجراء هذه العملية لمراجعة الحسابات، كان من المتوقع إصداره في نهاية عام 2004. |
A warrant arrest was issued against him and he was taken to prison. | حيث أمر وكيل الجمهورية فورا الشرطة بتوقيف ولد عابدين. |
A patent for this discovery was issued in December 1925. | تم تسجيل براءة اختراع لهذا الاكتشاف في شهر ديسمبر من عام 1925. |
The album was re issued by Reprise and Rhino Records. | أعيد إصدار الألبوم في شركة تسجيلات Reprise and Rhino Records. |
An international arrest warrant was issued for that Somali leader. | وصدر إذن دولي بإلقاء القبض على هذا القائد الصومالي. |
In addition to the two editions issued in 1992, another update on all current operations was issued earlier this year. | فباﻻضافة إلى الطبعتين الصادرتين عام ١٩٩٢ صدرت طبعة أخرى مستكملة عن جميع العمليات الحالية في موعد مبكر من هذا العام. |
The list issued on 28 January 1991 was contained in document S 22110 and that issued on 9 January 1992 was contained in document S 23370. | وقد وردت القائمة الصادرة في ٨٢ كانون الثاني يناير ١٩٩١ في الوثيقة S 22110، ووردت القائمة الصادرة في ٦ كانون الثاني يناير٢٩٩١ في الوثيقة S 23370. |
A second installment was issued in January 1836, but the play was never completed. | وصدرت الدفعة الثانية في يناير 1836، ولكن لم يتم الانتهاء من المسرحية أبدا. |
Sometimes, UNHCR provided technical assistance or issued documentation jointly with the State concerned or, where the State was not prepared or able to do so, the Office issued it on its own. | وقدمت المساعدة التقنية أحيانا أو قامت بإصدار مستندات بالاشتراك مع الدولة المعنية، أو بمفردها في حالة عدم استعداد الدولة أو عجزها عن القيام بذلك. |
4. Your report, which was due to be issued at the end of March, was postponed until the end of April and was finally issued on 30 May 1994 (S 1994 629). | ٤ أما تقريركم، الذي كان مزمعا إصداره في نهاية آذار مارس، فقد أرجئ اصداره حتى نهاية نيسان أبريل، وأصدر، في نهاية اﻷمر، في ٣٠ أيار مايو ١٩٩٤. |
On further investigation, it was found that some certifying officers were misinterpreting the guidance issued by the Division of Finance. | وبمزيد التحقيق، تم التوصل إلى أن بعض موظفي التصديق كانوا يسيئون تفسير المبدأ التوجيهي الذي أصدرته شعبة الشؤون المالية. |
Another fatwa (religious edict) was also issued to murder prominent politicians. | ودعت فتوى أخرى إلى قتل بعض السياسيين البارزين على الساحة. |
A cease and desist order was issued and a fine imposed. | وقد صدر أمر بوضع حد للممارسة وقرار بتغريم الشركتين. |
As a result of the mission, a guidance paper was issued. | وأسفرت البعثة عن إصدار ورقة مبادئ توجيهية. |
On 24 July 1990, he was issued a permanent residence permit. | وفي 24 تموز يوليه 1990، م نح رخصة للإقامة الدائمة. |
In 1974, the first DOD Directive on this subject was issued. | وفي عام 1974، صدر أول توجيه عن وزارة الدفاع في هذا الصدد. |
The calendar was issued as document A AC.172 2005 2. | وصدر الجدول بوصفه الوثيقة A AC.172 2005 2. |
(a) A new accounting instruction on staff personal accounts was issued | )أ( صدرت تعليمات محاسبية جديدة بشأن الحسابات الشخصية للموظفين |
(a) A new accounting instruction on staff personal accounts was issued | )أ( أصدرت تعليمات محاسبية بشأن الحسابات الشخصية للموظفين |
The decree was issued last night by his Excellency, Admiral Robert... | اصدر المرسوم ليلة امس من فخامته الادميرال روبرت |
It was on the ground for only a short while before it took off, once again, ignoring warnings issued by the fighters and AWACS. | ولم تظل رابضة على اﻷرض سوى فترة قصيرة ثم أقلعت مجددا، متجاهلة التحذيرات التي وجهتها المقاتﻻت وطائرات quot اﻹيواكس quot . |
In response to a question, it was clarified that, if more than one original of the negotiable transport document was issued, all of them would have to be collected before the negotiable electronic transport record could be issued in substitution. | ورد ا على أحد الأسئلة، جرى التوضيح بأنه، إذا أ صدر أكثر من مستند نقل أصلى واحد قابل للتداول، يتعي ن عندئذ جمع المستندات كلها قبل أن يكون في الإمكان إصدار سجل النقل الالكتروني القابل للتداول بدلا منها. |
The main opposition party argued that the vote was invalid, and the General Staff issued a statement that it was watching this situation with concern. | ولقد زعم حزب المعارضة الرئيسي أن التصويت كان باطلا ، وأصدرت هيئة الأركان العامة بيانا قالت فيه إنها تراقب هذا الموقف بقلق . |
The day after the shooting, the IDF issued a statement saying it was impossible to determine the origin of the fire. | وبعد يوم من إطلاق النار، أصدر الجيش الإسرائيلي بيان ا قال فيه إنه من المستحيل تحديد مصدر إطلاق النار. |
(4) A preliminary order shall expire after twenty days from the date on which it was issued by the arbitral tribunal. | (4) ينقضي أج ل أي أمر أولي بعد عشرين يوما من التاريخ الذي تصدره فيه هيئة التحكيم. |
Each tCER shall expire at the end of the commitment period subsequent to the commitment period for which it was issued. | 42 تنتهي صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة بانتهاء فترة المستحقات التالية لفترة المستحقات التي صدرت بشأنها هذه الوحدة. |
With respect to the brochure issued by the secretariat, CCAQ suggested some possible amendments in the event that it was reissued. | وفيما يتعلق بالكتيب الذي أصدرته اﻷمانة، اقترحت اللجنة اﻻستشارية إدخال بعض التعديﻻت الممكنة عليه في حال اعادة إصداره. |
Thank God. The order to release my father was issued minutes ago. | اللهم لك الحمد حتى ترضى صدور امر افراج لوالدي قبل دقائق من الأن . |
He invented and was issued a patent on this press in 1795. | اخترع بريمه المكبس وحصل على براءة اختراع له في عام 1795 . |
An evaluation mission to Pakistan was undertaken, and a preliminary report issued. | وأرسلت بعثة تقييم إلى باكستان، وصدر تقرير أولي عنها. |
A press release was issued to announce the availability of the report. | وأصدر بلاغ صحفي يعلن أن التقرير متاح للاطلاع عليه. |
Related searches : Was Issued - Decree Was Issued - Standard Was Issued - Bond Was Issued - Document Was Issued - Claim Was Issued - Invoice Was Issued - Report Was Issued - Was Not Issued - Payment Was Issued - Which Was Issued - Law Was Issued - Was Issued For - Passport Was Issued