Translation of "it continues" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it continues.
وهو مستمر.
I hope it continues here.
أرجو أن تواصل هنا.
Worse still, it continues to increase.
والأسوأ من ذلك أن الفجوة آخذة في الاتساع.
It is important that this situation continues.
ومن المهم أن تستمر الأمور على هذا المنوال.
It is important that this situation continues.
ومن المهم أن يستمر العمل على هذا المنوال.
It continues to face grave economic difficulties.
وهي ﻻ تزال تواجه مصاعب اقتصادية خطيرة.
And I hope it continues that way.
وأريد أن يبقى الأمر على ماهو عليه لماذا
It also continues to be a fabulous adventure.
تستمر كذلك في كونها مغامرة رائعة.
While it is condemned in international law, it continues to exist.
ولئن كان القانون الدولي يدين هذه الممارسة فإنها ﻻ تزال قائمة.
And then it continues, saying, 1986, Basit and Amjad.
و يواصل بعد ذلك يقول ,1986, بسيط و امجد
It continues to serve as the seat of Parliament today.
وأنها لا تزال بمثابة مقعد البرلمان حتى اليوم.
However, it continues to suffer from severe and systemic problems.
لكنه يظل يعاني مشاكل بنيوية خطيرة.
It continues to provide timely images of disaster affected regions.
وهو لا يزال يقد م صورا آنية عن المناطق المصابة بالكوارث.
It starts very young. It continues into our sex lives up to the end.
يبدأ صغيرا جدا. و يستمر في حياتنا الجنسية حتي النهاية .
It starts very young. It continues into our sex lives up to the end.
يبدأ صغيرا جدا. و يستمر في حياتنا الجنسية
It continues to be another source of tension in the region.
ولا يزال يمث ل مصدرا آخر للتوتر في المنطقة.
Although the profiling is now done more subtly now, it continues.
وعلى الرغم من أن الاستهداف يتم الآن بهدوء أكبر، لكنه مستمر.
It continues to channel technical advisory services through ECE and WHO.
ويواصل تقديم خدمات المشورة التقنية عن طريق اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا ومنظمة الصحة العالمية.
And, it continues to this day. The rules are very simple.
وتستمر إلى هذا اليوم. القواعد بسيطة جد ا.
She continues
أكملت
She continues
وتتابع
She continues
و تستمر قائلة
Fighting continues.
والمعارك مستمرة.
howling continues
يستمر العواء
singing continues
رجل يتأوه
(Applause continues)
(تصفيق)
(Applause continues)
شكرا شكرا جزيلا
Sobbing Continues
كفاك
Knocking Continues
نوكينغ كونتينيس
Knocking Continues
طرق مستمرة
Laughing Continues
يضحك مستمر
Laughing Continues
يضحك مستمر
Shouting Continues
تواصل الصراخ
(CHANTING CONTINUES)
الكساندر , الكساندر
It also continues to control the movement of people and goods in the West Bank, thereby hampering any meaningful economic development on Palestinian territory, which it continues to occupy.
كما أنها ما زالت مستمرة في التحكم بحركة الأشخاص والسلع في الضفة الغربية، وبالتالي، تعيق أية تنمية اقتصادية ذات فائدة في الأرض الفلسطينية التي تستمر في احتلالها.
It is now clear that the epidemic continues to outrun our efforts to contain it.
من الواضح الآن أن الوباء ما زال يسبق جهودنا المبذولة لاحتوائه.
Illegal logging continues today, with only ineffectual efforts made to stop it.
ما زال قطع الأخشاب على نحو غير قانوني مستمرا حتى اليوم، وما زالت الجهود المبذولة لمنع هذه الجرائم متواضعة وغير فعالة.
Indeed, while settlement building in the West Bank has slackened, it continues.
ورغم تباطؤ وتيرة بناء المستوطنات في الضفة الغربية، فإن البناء لا يزال مستمرا.
And so the shrillness continues, with the public no wiser for it.
وهكذا، تستمر الجلبة، وعامة الناس ليسوا أكثر حكمة ورشدا في التعامل معها.
In conclusion, the recovery continues, but it is not on solid ground.
بوسعنا أن نقول في الختام إن التعافي مستمر، ولكنه لا يقف على أرض صلبة.
The DSS still provides this matrix and it continues to specify methods.
ولا تزال الوكالة تزود بهذه المصفوفات وتستمر في تحديد الطرق.
It is our duty to ensure that that state of affairs continues.
ومن واجبنا أن نضمن استمرار واقع الحال هذا.
It is believed that Myanmar continues to produce landmines, with devastating effects.
ويعتقد أن ميانمار ما زالت تنتج ألغاما أرضية مع ما يترتب عليها من آثار هدامة.
However, this continues not to be so despite several calls for it.
لكن هذا لم يتحقق على الرغم من الدعوات العديدة إلى تحقيقه.
For it continues for two years and require thousands of separate operations.
لأنه يستمر لمدة عامين وتتطلب آلاف عمليات منفصلة.

 

Related searches : It Continues With - As It Continues - If It Continues - Continues Unabated - Continues Improvement - Continues With - Continues From - And Continues - Continues Throughout - Continues For - Tradition Continues - Continues Supply - Progress Continues - Work Continues