Translation of "issued retrospectively" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issued - translation : Issued retrospectively - translation : Retrospectively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those differences justify, retrospectively, the spirit of the Franco German initiative. | وتلك الخلافات هي السبب في تقديم المبادرة الفرنسية الألمانية. |
He has never admitted these errors on the contrary, he has retrospectively exaggerated his own prescience. | وهو لم يعترف قط بهذه الأخطاء بل وبالغ في التباهي ببصيرته الثاقبة بأثر رجعي. |
A penal transfer treaty's objectives, however, require that it remain in effect, at least retrospectively, during hostilities. | غير أن أهداف معاهدة لتسليم المحكوم عليهم تستلزم بقاءها حيز النفاذ، على الأقل بأثر رجعي، خلال النزاع المسلح. |
Diagnosis is made retrospectively by finding an organized blood clot or a depressed area on a delivered placenta. | يتم تشخيص بأثر رجعي من قبل العثور على تجلط الدم المنظمة أو منطقة من الاكتئاب على تسليم المشيمة. |
The obligations undertaken by NPT States Parties cannot be retrospectively forgotten to ensure confidence in the Treaty, we must respond decisively to non compliance. | ذلك أن الالتزامات التي تأخذها الدول الأطراف في المعاهدة على عاتقها لا يمكن تجاهلها بأثر رجعي ويجب أن نرد بحزم على عدم الامتثال لكفالة الثقة في المعاهدة. |
Warnings Issued | تحذيرات مطروحة |
Watches Issued | توقعات مطروحة |
Total recommendations issued | عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Critical recommendations issued | بعثة الأمم المتحدة في جورجيا |
Total recommendations issued | مجموع التوصيات الصادرة |
Critical recommendations issued | التوصيات البالغة الأهمية الصادرة |
AWACS issued warnings. | وأطلقــت طائــرات اﻻيواكس تحذيرات. |
Personnel actions issued | استمارات اﻹجراء الوظيفي الصادرة |
The following studies have already been issued or will be issued during 1994 | وتم بالفعل إصدار الدراسات التالية أو سيتم إصدارها أثناء عام ١٩٩٤ |
1 To be issued. | وسيكون جدول الأعمال كما يلي توزيع بنود جدول الأعمال، تنظيم العمل ((1)A C.4 60 1، و (1)A C.4 60 L.1 ، و (1)A C.4 60 INF 1) والمذكرة 1 05(1) طلبات لعقد جلسات استماع. |
Reports issued in 2004 | باء التقارير الصادرة عام 2004 |
1 To be issued. | (1) ستصدر لاحقا. |
1 To be issued. | (1) ستصدر فيما بعد. |
1 To be issued. | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
1 To be issued. | 00 15 الجلسة 23 (مغلقة) غرفة الاجتماعات 1 |
List of Reports Issued | قائمة بالتقارير الصادرة |
1 To be issued. | (1) يصدر في وقت لاحق. |
7 To be issued. | )٧( ستصدر فيما بعد. |
3 To be issued. | )٣( سيصدر فيما بعد. |
Radio warnings were issued. | وأرسلت تحذيرات بالﻻسلكي. |
Radio warnings were issued. | وأصدرت لها تحذيرات بالﻻسلكي. |
Radio warnings were issued. | وتم توجيه تحذيرات باﻻسلكي. |
Letters of appointment issued | كتب التعيين الصادرة |
When were they issued? | متى أرسلتوهم هنا |
l've issued orders to... | لدى طلبات مصدرة إلى... |
Who issued this passport? | من أصدر هذا الجواز |
In turn, sub allotment advices cannot be issued until these allotments have been issued. | وبالتالي فإن اﻹخطارات المتعلقة بالتخصيص الفرعي ﻻ يمكن اصدارها إلى أن يتم إصدار إخطارات التخصيص اﻷصلية. |
If the economy was foolproof, and if so many good policy options existed to deal with crisis and distress, there was less need to avoid mistakes. Things could always be set right retrospectively. | فإذا كان الاقتصاد محصنا وإذا كان العديد من الخيارات السياسية الجيدة متوفرا للتعامل مع الأزمات وفترات الشدة، فإن الحاجة لتجنب الأخطاء تصبح أقل، ويصبح من الممكن دوما تصحيح الأمور بأثر رجعي. |
Tokyo Metropolitan Police issued warnings | فيما أطلقت شرطة العاصمة بطوكيو تحذيرات للحفاظ على النظام. |
Re issued for technical reasons | أ عيد إصدارها لأسباب فنية. |
Issued on 15 March 2005 | تحريرا في 15 آذار مارس 2005 |
Re issued for technical reasons. | باء الحضور |
Issued in limited quantities only. | صدرت بكمية محدودة فقط. |
Reports issued in 1992 . 25 | مرفق التقارير الصادرة في عام ١٩٩٢ |
Warnings were issued but ignored. | وأنذرت الطائرة فلم تذعن. |
Sales items issued 25 14 | اﻻصدارات للبيع اﻻصدارات غير المخصصة للبيع |
6. Guidelines have been issued. | ٦ صدرت المبادئ التوجيهية. |
The author and the other Programme Officers were appointed, retrospectively from 1 January 1981, to the post of Programme Officer A with the addition in brackets of (Personal title) in the salary Scale 8 9. | وع ين صاحب البلاغ وموظفو البرامج الآخرون، على أن يسري ذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 1981، في وظيفة موظف برامج من الفئة ألف، مع إضافة (لقب شخصي) بين قوسين في مستوى جدول المرتبات 8 9. |
List of documents issued or to be issued in connection with the second session of the Committee | الثامن قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الثانية للجنة 30 |
Well, that's not exactly the story, because the problem was that Parliament delayed and delayed releasing that data, and then they tried to retrospectively change the law so that it would no longer apply to them. | حسنا ، لم تكن تلك هى القصة كاملة ، لأن المشكلة كانت .. أن البرلمان ظل يؤخر إطلاق تلك المعلومات .. وقاموا بعدها بمحاولة لتعديل القانون بأثر رجعى .. |
Related searches : Apply Retrospectively - Retrospectively From - Prospectively Or Retrospectively - Invoices Issued - Certificate Issued - Securities Issued - Issued From - Were Issued - Validly Issued - Issued With - Credit Issued - Being Issued