Translation of "is scarce" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
When food is scarce, people share. | فحينما يندر الطعام يتقاسمه الناس. |
Water is scarce in this nation. | المياه شحيحة في هذا البلد |
The way is hard and footwear is scarce. | الطريق شاق وصعب |
When information is plentiful, the scarce resource is attention. | فحين تتوفر المعلومات يصبح الانتباه والإصغاء من الموارد النادرة المهمة. |
Time is scarce, so what do we do? | الوقت نادر ، لذلك ماذا نفعل |
Conflict is increasing as communities compete for scarce resources. | والصراعات باتت في ازدياد بسبب تنافس التجمعات السكانية سعيا إلى الفوز بالموارد النادرة. |
Resources are scarce. | إن الموارد شحيحة. |
Make yourself scarce. | اختفوا |
That they're scarce. | بأن طلبنا صعب |
The information passed to my Office is scarce and unconvincing. | والمعلومات المنقولة إلى مكتبي قليلة وغير مقنعة. |
The same is true for ground water. Land is also increasingly scarce. | ويصدق نفس القول على المياه، كما أصبحت الأراضي أيضا نادرة على نحو متزايد. |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
Our resources are scarce. | ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا. |
Evidence for prevalence of pain in newly diagnosed cancer is scarce. | الدليل على انتشار الألم في سرطان تم تشخيصها حديثا نادرة. |
Hard Wisdom for Scarce Water | الحكمة الصعبة لشح المياه |
Land resources, obviously, are scarce. | لكن اﻷراضي قليلة. |
And good boots are scarce. | والجزم الجي دة شحيحة |
In summer, water in scarce. | في الصيف، يند ر وجود الماء |
Blonds are scarce around here. | أجل، الشقراوات نادرات هنا |
Someday they may be scarce. | يوما ما سوف يندرن. |
Could scarce believe it true | لم يصدق أن هذا حقيقي |
Twenty percent of global GDP already is produced in water scarce areas. | إن نحو 20 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي يتم إنتاجه فعليا في مناطق تعاني من ندرة المياه. |
It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. | وهو المورد الوحيد الذي نملكه وهو الكوكب الوحيد الذي نتشاركه |
It is about taking that which was scarce and making it abundant. | فهو يدور حول أخذ ما كان نادرا وجعله وفيرا . |
Another isotope of carbon is carbon 14, which is much more scarce on the planet. | نظير آخر للكربون هو كربون 14، وهو نادر جدا على كوكب الأرض. |
You need to use scarce resources. | ينبغي أن تستخدموا كافة الموارد القليلة. |
And I'll make my presence scarce. | و أنا سأغادر |
Fooïs pretty scarce around these parts. | الطعام شحيح جدآ فى هذه الأرجاء. |
Another reason is the difficulty in finding housing and the scarce economic opportunities. | وهناك سبب آخر هو صعوبة الحصول على المسكن وندرة الفرص اﻻقتصادية. |
Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so. | لكن طريقة الانتاج في المجتمعات هي التي تجعلها نادرة وبشكل اصطناعي |
Waste combustion is particularly popular in countries such as Japan where land is a scarce resource. | يتمتع حرق النفايات بشعبية بشكل خاص في بلدان مثل اليابان، حيث الأرض هي مورد نادر. |
However, statistics about the victims are scarce. | غير أن اﻻحصاءات التي تتناول عدد الضحايا نادرة. |
They say apartments are scarce these days. | يقولون أن الشقق المتوفرة نادرة هذه الأيام |
At a time when bank capital is scarce, that impediment carries significant economic costs. | وفي وقت حيث تتسم رؤوس أموال البنوك بالندرة، فإن هذا العائق يحمل في طياته تكاليف اقتصادية كبيرة. |
This is the result of scarce financial resources, which should provide for better work conditions. | ويعزى هذا إلى ندرة الموارد المالية اللازمة لتحسين ظروف العمل. |
Systematic information on demographics and health statistics concerning indigenous peoples or ethnic populations is scarce. | 4 نادرا ما تتوافر المعلومات بصورة منهجية بشأن الدراسات الديمغرافية والإحصاءات الصحية المتعلقة بالشعوب الأصلية أو الفئات العرقية. |
Number two a declining population means scarce labor. | الشئ الثاني، تناقص عدد السكان يعني ندرة الأيدي العاملة |
And conferences, tribunals and conventions bring scarce relief. | فالمؤتمرات والمحاكم واﻻتفاقيات ﻻ تخفف منه إﻻ على نحو يسير. |
Credit facilities for housing are scarce and expensive. | كما أن التسهيﻻت اﻻئتمانية الﻻزمة لﻹسكان شحيحة وعالية التكلفة . |
It's not about being scarce, it's about accessibility. | الموضوع ليس كونه نادرا ، ولكن كونه متاحا . |
You been pretty scarce for a while, Dan. | انت مختفى منذ فترة يا دان |
These are places where water is so scarce year after year that crop production is marginal at best. | وهناك بعض الأماكن حيث تزداد المياه شحا عاما بعد عام، حتى أصبح إنتاج المحاصيل هامشيا في أفضل الأحوال. |
However, all inductive reasoning where data is too scarce for statistical relevance is inherently based on anecdotal evidence. | ومع ذلك، كل المنطق الاستقرائي حيث البيانات شحيحة للغاية بالنسبة لأهمية الإحصائية تستند في جوهرها على الأدلة القولية. |
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce. | والعامل الذي يحد من ذلك هنا وهناك ليس ندرة الموارد لإن الموارد متوفرة بل المعرفة والتي هي نادرة. |
When information is scarce and unevenly distributed, prices may well depart from the reality of fundamentals. | فحين تكون المعلومات نادرة وموزعة على نحو متفاوت، فقد تحيد الأسعار عن الواقع الذي تفرضه العوامل الأساسية. |
Related searches : Water Is Scarce - Space Is Scarce - Information Is Scarce - Data Is Scarce - Is Very Scarce - Time Is Scarce - Research Is Scarce - Evidence Is Scarce - Scarce Data - Scarce Commodity - Scarce Supply - Water Scarce