Translation of "scarce commodity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Commodity - translation : Scarce - translation : Scarce commodity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Third, the secular decline in their commodity prices had resulted in a debt overhang that siphoned off scarce resources that could otherwise have been used to fight poverty.
وثالثا، أدى التراجع العام في أسعار السلع الأساسية لتلك البلدان إلى تضخم في الديون امتص الموارد النادرة التي كان يمكن، لولا ذلك، استخدامها في مكافحة الفقر.
Resources are scarce.
إن الموارد شحيحة.
Make yourself scarce.
اختفوا
That they're scarce.
بأن طلبنا صعب
Scarce labor drives wages.
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
Our resources are scarce.
ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا.
Hard Wisdom for Scarce Water
الحكمة الصعبة لشح المياه
Land resources, obviously, are scarce.
لكن اﻷراضي قليلة.
And good boots are scarce.
والجزم الجي دة شحيحة
In summer, water in scarce.
في الصيف، يند ر وجود الماء
Blonds are scarce around here.
أجل، الشقراوات نادرات هنا
Someday they may be scarce.
يوما ما سوف يندرن.
Could scarce believe it true
لم يصدق أن هذا حقيقي
Recycling commodity revenue and managing macro level commodity related risks
إعادة استعمال عائدات السلع الأساسية وإدارة المخاطر الكلية المرتبطة بالسلع الأساسية
When food is scarce, people share.
فحينما يندر الطعام يتقاسمه الناس.
You need to use scarce resources.
ينبغي أن تستخدموا كافة الموارد القليلة.
Water is scarce in this nation.
المياه شحيحة في هذا البلد
And I'll make my presence scarce.
و أنا سأغادر
Fooïs pretty scarce around these parts.
الطعام شحيح جدآ فى هذه الأرجاء.
Of course, upward pressure on commodity prices also stems from supply side challenges. It is not just that global supplies of resources are increasingly scarce, but also that supplies are increasingly falling into inefficient hands.
وبطبيعة الحال، تنشأ الضغوط التصاعدية على أسعار السلع عن التحديات التي يفرضها جانب العرض. فالأمر ليس أن المعروض العالمي من الموارد يصبح متزايد الندرة فحسب، بل إن الإمدادات أيضا تقع على نحو متزايد بين أيدي جهات تفتقر إلى الكفاءة.
But it has gained a new impetus in a world where climate change is already a reality, commodity prices are rising, and basic resources such as clean air, arable land, and fresh water are increasingly scarce.
إن أولئك الذين استثمروا في نماذج اقتصادية وعمليات إنتاجية قائمة على نماذج القرنين التاسع عشر والعشرين ربما يشعرون بتوتر مبرر إزاء النقلة النوعية.
However, statistics about the victims are scarce.
غير أن اﻻحصاءات التي تتناول عدد الضحايا نادرة.
They say apartments are scarce these days.
يقولون أن الشقق المتوفرة نادرة هذه الأيام
Commodity prices fell, too.
كما هبطت أسعار السلع الأساسية أيضا .
Latin America s Commodity Windfall
أميركا اللاتينية وثروات السلع الأساسية
Commodity information reducing asymmetries
المعلومات عن السلع الأساسية تقليل أوجه عدم التماثل
Commodity prices d (percentage)
أســعار الســلع اﻷســــاسية )النســبة المئويــة ١٩٩٠ ١٠٠(
UNCTAD Commodity Yearbook 1993
quot حولية اﻷونكتاد للسلع اﻷساسية لعام ١٩٩٣ quot
Many commodity dependent economies were caught in a vicious circle whereby investments in commodity production did not generate adequate returns because of falling commodity prices.
وقال إن الكثير من البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية داخلة في حلقــة مفرغــة، بحيــث أن اﻻستثمارات في انتاج السلع اﻷساسية ﻻ تؤدي إلى توليد عائدات كافية بسبب هبوط أسعار السلع اﻷساسية.
212. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I)
٢١٢ اﻷونكتـاد المؤتمــــرات واﻻجتماعات اﻷخرى المعنيـة بالسلع اﻷساسية مقرر مجلس التجارة والتنمية ٧ )د ١(
278. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I)
٢٧٨ اﻷونكتـــــاد المؤتمـرات واﻻجتماعـــــات اﻷخرى المعنية بالسلــع اﻷساسيــة مقـــرر مجلس التجـارة والتنمية ٧ )د ١(
196. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I)
٦٩١ اﻷونكتــــاد المؤتمـرات واﻻجتماعات اﻷخــرى المعنيـــة بالسلع اﻷساسية مقرر مجلس التجارة والتنمية ٧ )د ١(
Number two a declining population means scarce labor.
الشئ الثاني، تناقص عدد السكان يعني ندرة الأيدي العاملة
And conferences, tribunals and conventions bring scarce relief.
فالمؤتمرات والمحاكم واﻻتفاقيات ﻻ تخفف منه إﻻ على نحو يسير.
Credit facilities for housing are scarce and expensive.
كما أن التسهيﻻت اﻻئتمانية الﻻزمة لﻹسكان شحيحة وعالية التكلفة .
It's not about being scarce, it's about accessibility.
الموضوع ليس كونه نادرا ، ولكن كونه متاحا .
Time is scarce, so what do we do?
الوقت نادر ، لذلك ماذا نفعل
The way is hard and footwear is scarce.
الطريق شاق وصعب
You been pretty scarce for a while, Dan.
انت مختفى منذ فترة يا دان
Again, a commodity for consumption.
ومجدد ا نعود إلى فكرة تسويق سلعة للاستهلاك.
Commodity information reducing asymmetries 9
المعلومات عن السلع الأساسية تقليل أوجه عدم التماثل 9
strategies for commodity companies 15
تعزيز القدرة التوريدية من خلال تحسين تمويل الاستثمار والتجارة 15
International commodity agreements or arrangements
اﻻتفاقات والترتيبات الدولية المتعلقة بالسلع اﻷساسية
Commodity (litres) 1,000 litres Total
)٠٠٠ ١ لتر(
Primary commodity prices weakened considerably.
وقد انخفضت أسعار السلع اﻷساسية بصورة كبيرة.

 

Related searches : Are Scarce - Scarce Data - Is Scarce - Scarce Supply - Water Scarce - Scarce Information - Scarce Assets - Scarce Time - Rather Scarce - Grow Scarce - Scarce Food - Scarce Space